Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 1
Bedienungsanleitung
Batterie-Ladegerät
Mode dʼemploi
p
Chargeur de batterie
Istruzioni per lʼuso
C
Carica batteria
Handleiding
N
Batterijlader
Manual de instrucciones
m
Cargador de batería
Manual de instruções
O
Carregador de bateria
Art.-Nr.: 10.508.50
10 E
BT-BC
I.-Nr.: 11053

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL BT-BC 10 E

  • Pagina 1 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 1 Bedienungsanleitung Batterie-Ladegerät Mode dʼemploi Chargeur de batterie Istruzioni per lʼuso Carica batteria Handleiding Batterijlader Manual de instrucciones Cargador de batería Manual de instruções Carregador de bateria 10 E BT-BC Art.-Nr.: 10.508.50 I.-Nr.: 11053...
  • Pagina 2 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 2 O dest. 1 cm...
  • Pagina 3 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 3 Type BT-BC 10 E 36 Ah 44 Ah 60 Ah 10 h 80 Ah 15 h kg/l (20° C) 1,28 1,21 1,16...
  • Pagina 4 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 4...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 5 Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Achtung! Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um müssen in einwandfreien Zustand sein Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Ladegerät fern.
  • Pagina 6: Gerätebeschreibung (Bild 1)

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 6 dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und 4. Technische Daten Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Netzspannung: 230V ~ 50Hz Nenn - Eingangsstrom: 0,7 A WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Nenn - Aufnahmeleistung: 134 W Anweisungen.
  • Pagina 7 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 7 Bild 4: Bild 9: Schließen Sie zuerst das rote Ladekabel an den Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Pluspol der Batterie an. Bild 10: Bild 5: Lösen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Anschließend wird das schwarze Ladekabel entfernt Karrosserie.
  • Pagina 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 8 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Gehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Pagina 9 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 9 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Überlastungsschutz löst aus - Ladezangen falsch - rote Ladezange an Pluspol, angeschlossen schwarze Ladezange an...
  • Pagina 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 10 Ne chargez aucune batterie non rechargeable. Attention ! Respectez les indications et consignes du Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter producteur du véhicule concernant la recharge certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des des batteries. blessures et dommages.
  • Pagina 11: Données Techniques

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 11 Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir Veillez au fait que nos appareils, conformément à de 8 ans et les personnes avec des capacités leur affectation, nʼont pas été construits, pour être physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées utilisés dans un environnement professionnel, ou possédant un manque d’expérience ou de...
  • Pagina 12 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 12 Pour charger la batterie, procéder comme suit : Figure 8 : Fig. 2 : Lʼétat de charge précis peut uniquement être Desserrez ou retirez les bouchons de la batterie (six déterminé en mesurant la densité de lʼacide avec présents).
  • Pagina 13: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 13 7. Maintenance et entretien de la 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, batterie veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil Veiller à ce que votre batterie soit toujours bien No.
  • Pagina 14: Consignes De Dépannage

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 14 10. Consignes de dépannage Lorsque lʼappareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant dʼappeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge La protection anti-surcharge se déclenche...
  • Pagina 15 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 15 Non cortocircuitate le pinze di ricarica. Attenzione! Il cavo di collegamento alla rete ed i cavi di Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ricarica devono essere in perfetto stato. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Tenere i bambini lontani dalla batteria e dal Quindi leggete attentamente queste istruzioni per caricabatteria.
  • Pagina 16: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 16 devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di 4. Caratteristiche tecniche pulizia e di manutenzione a carico dell’utilizzatore non devono venire eseguite dai bambini se non sono Tensione di rete: 230V ~ 50 Hz sorvegliati. Corrente in entrata nominale: 0,7 A Potenza assorbita nominale: 134 W...
  • Pagina 17 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 17 Figura 4 Figura 9 Collegate prima il cavo rosso al polo positivo della Staccate la spina dalla presa. batteria. Figura 10 Figura 5 Staccate prima il cavo nero di ricarica dalla Poi il cavo nero viene collegato alla carrozzeria, carrozzeria.
  • Pagina 18: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 18 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa liberi da polvere e sporco.
  • Pagina 19 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 19 10. Avvertenze per lʼeliminazione di anomalie Se lʼapparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie verificate le seguenti possibilitŕ prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio - Pinze di ricarica collegate in - Collegate la pinza rossa al polo Intervento di protezione da...
  • Pagina 20: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 20 de fabrikant van het voertuig aangaande het Let op! laden van de batterij in acht. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele Laad niet meerdere batterijen tegelijk. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Sluit de laadtangen niet kort. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Pagina 21: Beschrijving Van Het Gereedschap (Fig. 1)

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 21 Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en gebruik. Wij geven geen garantie indien het ook door personen met verminderde fysieke, gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze gebruikt.
  • Pagina 22: Beveiliging Tegen Overbelasting

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 22 Fig. 3: Waarden van de zuurdichtheid (kg/l bij 20°C) Controleer het zuurpeil van uw batterij. Indien nodig, 1,28 batterij geladen vul gedestilleerd water bij (indien mogelijk). Let op! 1,21 batterij half geladen Batterijzuur is bijtend. Zuurspetters onmiddellijk met 1,16 batterij ontladen veel water grondig afspoelen, desnoods de dokter...
  • Pagina 23: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 23 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het huis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
  • Pagina 24 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 24 10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten Als het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwittigen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Pagina 25: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 25 No cargar varias baterías a la vez. ¡Atención! No poner en cortocircuito las pinzas de carga. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El cable de conexión a red y los cables deben serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o estar en perfecto estado.
  • Pagina 26: Características Técnicas

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 26 limpieza y mantenimiento a no ser que estén 4. Características técnicas vigilados por un adulto. Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz ¡AVISO! Corriente nominal de entrada: 0,7 A Lea todas las instrucciones de seguridad e Consumo nominal: 134 W indicaciones.
  • Pagina 27 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 27 Fig 4: Fig. 9: Conectar primero el cable de carga rojo al polo Desenchufar el aparato. positivo de la batería. Fig. 10: Fig. 5: Soltar primero el cable de carga negro de la A continuación, quitar el cable de carga negro de la carrocería.
  • Pagina 28 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 28 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. 8.1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa.
  • Pagina 29 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 29 10. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
  • Pagina 30: Instruções De Segurança

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 30 fabricante do veículo relativamente ao Atenção! carregamento da bateria. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Não carregue várias baterias em simultâneo. algumas medidas de segurança para prevenir Não ligue as pinças do carregador em curto- ferimentos e danos.
  • Pagina 31 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 31 Este aparelho pode ser usado por crianças a partir 4. Dados técnicos dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais Tensão de rede: 230V / 50Hz reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas Corrente nominal de entrada: 0,7 A...
  • Pagina 32 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 32 médico. Figura 9: Retire a ficha da tomada. Figura 4: Ligue primeiro o cabo de carga vermelho ao pólo Figura 10: positivo da bateria. Solte primeiro o cabo de carga preto da carroçaria. Figura 5: Figura 11: De seguida, ligue o cabo de carga preto à...
  • Pagina 33 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 33 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. 8.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Pagina 34 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 34 10. Instruções relativas à eliminação de erros Se o aparelho for operado correctamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifique as seguintes possibilidades antes de contactar o serviço de assistência técnica. Avaria Possível causa Resolução - Pinças do carregador mal - Ligar a pinça do carregador...
  • Pagina 35 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät BT-BC 10 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Pagina 36 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Pagina 37 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Pagina 38 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Pagina 39 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Pagina 40 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 40...
  • Pagina 41 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 41...
  • Pagina 42: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Pagina 43 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 44 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Pagina 45 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Pagina 46 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Pagina 47 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 48 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2__ 06.06.13 13:29 Seite 48 EH 06/2013 (01)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

10.508.50

Inhoudsopgave