Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

A I R
Air Nibbler
Grignoteuse pneumatique
Druckluft-Blechknabber
Version date: 09.12.16
www.silverlinetools.com
1 9 0 m m
Roedora neumática
Roditrice pneumatica
Knabbelschaar
244980

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Silverline 244980

  • Pagina 1 244980 A I R 1 9 0 m m Air Nibbler Roedora neumática Grignoteuse pneumatique Roditrice pneumatica Druckluft-Blechknabber Knabbelschaar www.silverlinetools.com Version date: 09.12.16...
  • Pagina 3 A I R 1 9 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Pagina 4: Description Of Symbols

    Noise and vibration Sound and vibration levels in the specification are determined according to ISO Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information 28927-3. The figures given can be used to compare similar tools tested to this necessary for safe and effective operation of this product.
  • Pagina 5: Additional Safety Instructions For Pneumatic Power Tools

    Air Nibbler 244980 Vibration hazards • Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have both hands available This information shall draw attention to vibration hazards that have not been • Maintain a balanced body position and secure footing eliminated by design and construction and remain as residual vibration risks.
  • Pagina 6 • Accessories for this tool, including spare Punches (675079) and Dies (868559) are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from 1. Apply some PTFE tape (not included) to the screw threads of the Quick your Silverline dealer or www.toolsparesonline.com...
  • Pagina 7 Air Nibbler 244980 Cleaning • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth...
  • Pagina 8 Tool will not stop after trigger is Throttle valve O-ring or valve seat damaged Have the tool repaired at an authorised Silverline service centre fully released If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
  • Pagina 9: Silverline Tools Guarantee

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as What is covered: detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Pagina 10: Description Des Symboles

    Niveau sonore et vibratoire Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions en fonction de la norme ISO 28927 – 3. Ces données peuvent être utilisées pour contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement comparer des outils similaires et testés selon cette norme.
  • Pagina 11 Grignoteuse pneumatique 244980 Risques liés à l’utilisation Risques liés aux émissions sonores • L’utilisation de l’appareil peut exposer les mains à des risques de coupures, • L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entrainer des pertes auditives égratignures ou des inflammations.
  • Pagina 12: Avant Utilisation

    • Des accessoires pour cet appareil, comme des poinçons (675079) et Remarque : appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire matrices (868559), sont disponibles depuis votre revendeur Silverline. Des pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l’appareil.
  • Pagina 13 Grignoteuse pneumatique 244980 Nettoyage • Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil et réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à...
  • Pagina 14 L’appareil ne s’arrête plus, même en Le joint torique de la gâchette, ou support du joint Faites réparer l’appareil dans un centre agrée Silverline relâchant la gâchette endommagé Si les solutions ne donnent aucun résultat, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agrée Silverline.
  • Pagina 15: Garantie Silverline

    L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice normale. de matériau ou de fabrication. Les frais de port ne seront pas remboursés.
  • Pagina 16: Technische Daten

    Einführung Schall und Vibrationen Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt. Diese Angaben haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und können zum Vergleich ähnlicher Werkzeuge dienen, die nach demselben Standard effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Pagina 17 244980 Druckluft-Blechknabber Risiken des Hängenbleibens • Verwenden Sie Atemschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien. • Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, Schmuck, Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht ordnungsgemäß...
  • Pagina 18: Geräteübersicht

    Hinweis: Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es sich bei -matrizen (Art.-Nr. 868559) können Sie über Ihren Silverline-Fachhändler Einschrauben des Gewindes nicht löst. beziehen. Ersatzteile sind über Ihren Silverline-Fachhändler und unter www. toolsparesonline.com erhältlich. 2. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss.
  • Pagina 19 Druckluft-Blechknabber 244980 Reinigung • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die Innenteile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. WICHTIGER HINWEIS: Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen sehr störungsunanfällig.
  • Pagina 20 O-Ring der Drosselklappe oder Ventilsitz beschädigt Gerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren lassen Freigabe des Auslösers nicht an Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
  • Pagina 21: Silverline-Tools-Garantie

    Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über. Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
  • Pagina 22: Características Técnicas

    Ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3. Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones Los datos técnicos pueden utilizarse para comparar herramientas siguiendo esta contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura directiva estándar.
  • Pagina 23 Roedora neumática 244980 Vibración • Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta herramienta. Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos residuales que no • Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la perdida han sido eliminados debido al diseño y la construcción de esta herramienta.
  • Pagina 24: Características Del Producto

    2. Retire el plástico protector de la entrada de aire. (868559) para esta herramienta, disponibles a través de www.toolsparesonline. com y su distribuidor Silverline más cercano. 3. Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector en la entrada de aire situada en la parte posterior de la herramienta.
  • Pagina 25 Roedora neumática 244980 Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. IMPORTANTE: Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse.
  • Pagina 26: Solución De Problemas

    La herramienta no se detiene Junta tórica de la válvula reguladora o base de la Contacte con un centro de servicio autorizado de Silverline para la reparación después de soltar por completo válvula dañada de la herramienta el gatillo Si fallan las soluciones anteriores, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado de Silverlin e.
  • Pagina 27 Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
  • Pagina 28: Specifiche Tecniche

    Rumore e vibrazioni I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la norma Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono ISO 28927-3. Le figure date possono essere utilizzati per confrontare strumenti informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere simili testati a questo standard.
  • Pagina 29 Roditrice pneumatica 244980 Rischi operativi • Usare protezioni acustiche in conformità con le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicurezza. • Utilizzo dello strumento può esporre le mani degli operatori a rischi, compresi •...
  • Pagina 30: Uso Previsto

    2. Rimuovere la spina protettiva dalla presa d'aria (868559) sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline o presso il sito www. 3. Con una chiave inglese (non incluso) avvitare il connettore rapido nella presa toolsparesonline.com...
  • Pagina 31 Roditrice pneumatica 244980 Pulizia • Mantenete il vostro strumento pulito in ogni momento. Lo sporco e la polvere potrebbero indossare velocemente parti interne di, e ridurre la durata della macchina. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto IMPORTANTE: C'è...
  • Pagina 32: Risoluzione Dei Problemi

    Valvola a farfalla ad anello o sede della valvola Riparate lo strumento presso un centro di assistenza autorizzato Silverline grilletto è completamente rilasciato danneggiata Se le soluzioni di risoluzione dei problemi di cui sopra non riescono, contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline.
  • Pagina 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
  • Pagina 34: Introductie

    Geluid en trilling Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO 28927-3. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies De waarden kunnen gebruikt worden voor het vergelijken van soortgelijk bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening gereedschap, getest naar deze norm en het beoordelen van de blootstelling aan van dit product.
  • Pagina 35: Veiligheid Pneumatisch Gereedschap

    Knabbelschaar 244980 Trilling gevaren • Houdt de machine juist vast zodat normale en plotselinge bewegingen met beide handen onder controle gehouden kunnen worden De trillingen die niet geëlimineerd zijn door het ontwerp en de constructie blijven • Zorg voor een stevige en gebalanceerde houding risicovol.
  • Pagina 36: Productbeschrijving

    Accessories • Accessoires als doppen, doppen sets, verlengstaven, etc. zijn verkrijgbaar bij • Selecteer de koppeling, passend bij het te gebruiken luchtsysteem en instaleer uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline als beschreven: handelaar of via www.toolsparesonline.com 1.
  • Pagina 37 Knabbelschaar 244980 Schoonmaak • Houd uw machine schoon. Vuil en stof kunnen de interne delen sneller doen slijten en de gebruiksduur aanzienlijk verminderen. Maak de behuizing met een zachte borstel of droge doek schoon BELANGRIJK: Er is maar weinig wat fout kan gaan met uw pneumatisch gereedschap.
  • Pagina 38: Probleemopsporing

    De machine stopt niet wanneer de Koppelventiel O-ring of zitting beschadigt Laat de machine repareren bij een geautoriseerd service center trekker losgelaten wordt Wanneer bovenstaande oplossingen niet werken neemt u contact op met de verkoper of een Silverline service center...
  • Pagina 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Pagina 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Inhoudsopgave