Samenvatting van Inhoud voor Wolf Garten Esprit 40 B
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Esprit 40 B Esprit 40 BA Esprit 46 B Esprit 46 BA...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com FULL / MAX ADD / MIN 13 mm 17 mm...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Esprit 40 B - Esprit 40 BA - Esprit 46 B - Esprit 46 BA 1 Antriebsbügel (Esprit 40/46 BA) 1 Drive clutch bail arm (Esprit 40/46 BA) 1 Etrier du mécanisme d‘entraine-...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Esprit 40 B - Esprit 40 BA - Esprit 46 B - Esprit 46 BA 1 Kaasuvipu (Esprit 40/46 BA) 1 Drevbøyle (Esprit 40/46 BA) 1 Drivbygel (Esprit 40/46 BA) 2 Käynnistyskahva 2 Starterhåndtak 2 Starthandtag 3 Aisan kiinnittäminen...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com - Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto Gratulation Congratulation Congratulation Congratulatzione Technische Daten Technical data Données techniques Dati tecnici Sicherheitshinweise Safety instructions 13-14 Consignes de sécurité 18-19 Indicazioni di sicurezza 23-24 Montage Assembly Montage Montaggio...
D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836. E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleunigung beträgt typi- scherweise: Esprit 40 B Esprit 40 BA Esprit 46 B Esprit 46 BA 4001 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu Bedeutung der Symbole prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsteile und die Dritte aus dem Warnung! gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Gefahrenbereich Vor Inbetriebnahme Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte fernhalten! die Gebrauchsan-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Das Gerät abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und • Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie das warten, bis das Gerät steht, wenn z. B.: Abnehmen der Schutzeinrichtung dürfen nur bei stillgesetztem - Sie ein blockiertes Messer frei machen oder Verstopfung im Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker und –...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Starten F G L Tipps zum Mähen M • Auf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen. • Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken. Kaltstart •...
D Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836. E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator ac- cording to EN 1033, EN 836. The typical weighted acceleration is: Esprit 40 B Esprit 40 BA Esprit 46 B...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Before use a visual inspection should also be made in order to Meaning of the symbols determine whether the blade, fasteners and the mower deck are Attention! Keep bystanders worn or damaged. In order to avoid damaging vibration caused by away! Read Instruction...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Note information on the chassis before cleaning and oil change! After working • Make certain that all nuts, pins and screws are fi rmly tightened • The throttle should be closed before switching off the engine. If and that the unit is in a safe operating condition.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Start F G L Tips for mowing M • To prevent strips of grass from being left unmowed, the • On a fl at surface, if possible not in high grass. cutting paths must always overlap a few centimeters. Cold start •...
Replacement blade (Vi 40 W) 4001 094 Air fi lter 2056 305 Replacement blade (Vi 46 W) 4601 094 Mulchkit (Esprit 40 B/BA) 4011 075 Blade (Vi WM, 2 pieces) 4350 040 Mulchkit (Esprit 46 B/BA) 4611 075 Motor oil 0,6 l HD SAE 30 (VO 4T) 4180 091 Supplied by your dealer.
Pagina 17
D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836. E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L’accélération pondérée normale est de: Esprit 40 B Esprit 40 BA Esprit 46 B Esprit 46 BA Type 4001 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité · Il est interdit d’essayer de mettre la tondeuse en marche Signification des symboles lorsque de l’essence a débordé. Vous devez d’abord épon- ger l’essence et nettoyer les surfaces souillées d’essence. Il Attention! Tenir les tiers à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité · Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur · Levage de la tondeuse pour le transport: tourne. · uniquement lorsque le moteur est l’arrêt – moteur refroidi et ·...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Entraînement des roues (uniquement Esprit 40/46 BA) Faire le plein 1. Entraînement des roues ON : Relever l’étrier d’entraîne- Nes pas fumer, ni près d'un feu ouvert. ment (F, 5). Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne et 2.
D Misuratione della rumorositá all'altezza dell'orecchio dell'utente eseguita in confomotà alla norma EN 836. E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di: Esprit 40 B Esprit 40 BA Esprit 46 B Esprit 46 BA Tipo 4001 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Legenda simboli assolutamente di far partire il motore. Piuttosto, rimuovere la macchia di benzina dall’apparecchio. Evitare qualsiasi tentativo Attenzione! Allontanare le per- di accensione, sino a quando i vapori della benzina si sono sone dalla zona di Prima dell‘uso dileguati.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza · Laddove sia possibile, non falciare sull’erba bagnata. · Eseguire il cambio del motore sempre a serbatoio vuoto e · Spegnere l’apparecchio, rimuovere il cappuccio della candela di chiuso, e con motore caldo. accensione ed aspettare sino a quando l’apparecchio si ferma, se p.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in opera Arresto motore Regolato l‘altezza di taglio K Rilasciare la staffa di sicurezza (F, 3) • Il motore non parte se fa freddo, premere l’innesco Solo a motore spento e lame ferme terme. •...
C Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd ove- reenkomstig EN 836. D Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is: Esprit 40 B Esprit 40 BA Esprit 46 B Esprit 46 BA Type 4001 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften · Als er sprake is van lekkage van benzine mag niet geprobeerd Betekenis van de symbolen worden de motor te starten. In plaats daarvan moet de maaier worden verwijderd van de plaats waar zich de benzine bevindt. Opgelet! Anderen buiten de gevarenzone...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften - de maaier wordt gecontroleerd of gereinigd Onderhoud - u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden · Alle zichtbare bevestigingsbouten en moeren, vooral die van de gecontroleerd of maaier en snijgereedschap beschadigd zijn. messenbalk, moeten regelmatig op juiste bevestiging worden Vervolgens de beschadiging verhelpen.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Starten F G L Tips voor het maaien M • Op een effen ondergrond, naar mogelijheid niet in hoog gras. • Om strepen op uw gazon te voorkomen, moeten de maaivl- akken elkaar altijd een paar centimeter overlappen. Koude start •...
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung EC-konformitetserklæring EC Declaration of Conformity EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EF-overensstemmelseserklæring Dichiarazione CE di Conformità EG-konformitetsintyg EG-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH &...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 581 - TB...