Flexcon Solar ® Montage- en bedieningshandleiding Betriebs- und Wartungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Monterings- och användarmanual Montage- og betjeningsvejledning Montering og bruksanvisning Assenus- ja käyttöohjeu Instrukcja montażu i obsługi Montaggio ed istruzioni d’uso РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЗКСПЛУАТАЦИИS 設置説明書...
Pagina 2
Flexcon Solar 8 - 80 Flexcon Solar 8 - 80...
Pagina 3
Flexcon Solar 110 - 1000 Flexcon Solar 8 - 1000...
1. Algemeen Deze handleiding is geldig voor Flexcon Solar expansievaten met een inhoud van 8-1000 liter. De verpakking bevat een expansievat (A) met vatetiket (B), een handleiding (C) en eventueel een montageset (D) (fig. 1). Op het vatetiket zijn de maximaal toelaatbare werkdruk en de voordruk aangegeven.
B E T R I E B S - U N D W A R T U N G S A N L E I T U N G 1. Allgemein Diese Anleitung gilt für Flexcon Solar Ausdehnungsgefäße mit einem Inhalt von 8-1000 Liter. Zum Lieferumfang gehören: ein Ausdehnungsgefäß (A) mit Typenschild (B), eine Anleitung (C) und eventuell ein Montageset (D) (Abb. 1). Auf dem Typenschild wird der höchstzulässige Betriebsdruck und der Vordruck angegeben.
1. General This manual applies to Flexcon Solar expansion vessels with a capacity of 8-1000 litres. The package includes an expansion vessel (A) with label (B), a manual (C) and an installation kit (D) (fig. 1). See the label for the maximum working pressure and the pre-charge.
(A) avec un autocollant de vase (B), une notice (C) et éventuellement un jeu de montage (D) (fig. 1). La pression finale autorisée et la pression de gonflage figurent sur l’autocollant de vase. Les vases d’expansion Flexcon Solar sont des récipients sous pression conformément à...
M O N T E R I N G S - O C H A N V Ä N D A R M A N U A L 1. Allmänt Denna handledning gäller för expansionskärlet Flexcon Solar med en volym på 8 till 1 000 liter. Förpackningen innehåller ett expansionskärl (A) med kärletikett (B), en handbok (C) och eventuellt en installationssats (D) (fig. 1). På kärletiketten står maximalt tillåtet arbetstryck och förtryck angivet.
M O N T A G E - O G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G 1. Generelt Denne brugsvejledning er til Flexcon Solar ekspansionsbeholdere med et indhold på 8-1000 liter. Pakken indeholder en ekspansionsbeholder (A) med en etiket (B), en brugsvejledning (C) og eventuelt et monteringssæt (D) (fig. 1). Det maksimalt anbefalede driftstryk og fortryk er angivet på...
(A) med typeskilt (B), en veiledning (C) og eventuelt et monteringssett (D) (fig. 1). Typeskiltet angir maksimalt tillatt driftstrykk og fortrykk. Flexcon Solar ekspansjonskar er trykkkbeholdere som er i samsvar med Direktiv for utstyr med trykk 97/23/EG. For en samsvarserklæring kan man ta kontakt med Flamco.
Tämä käsikirja koskee 8–1000 litran Flexcon Solar -paisuntasäiliöitä. Pakkaus sisältää paisuntasäiliön (A) ja kilven (B), käsikirjan (C) ja asennussarjan (D) (kuva 1). Kilpeen on merkitty suurin käyttöpaine sekä esipaine. Flexcon Solar -paisuntasäiliöt ovat painelaitedirektiivin 97/23/ETY mukaisia painelaitteita. Flamcolta saa pyydettäessä todistuksen vaatimusten täyttämisestä.
(B), oraz podręcznik (C) i narzędzia do montażu (D) (rys. 1). Maksymalne ciśnienie robocze i obciążenie wstępne są podane na etykiecie. Naczynia wzbiorcze Flexcon Solar są zbiornikami ciśnieniowymi i spełniają wymogi Dyrektywy dla urządzeń ciśnieniowych 97/23/EG. Na żądanie Flamco może przedstawić świadectwo zgodności.
1. Generale Le presenti istruzioni si applicano ai vasi d’espansione Flexcon Solar con una capacità da 8 a 1000 litri. La confezione contiene un vaso d’espansione (A) con l’apposita etichetta (B), un manuale (C) e, se applicabile, un corredo di montaggio (D) (fig.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЗКСПЛУАТАЦИИS 1. Общие сведения Это руководство содержит описание расширительных баков Flexcon Solar объемом 8-1000 литров. В комплект входят расширительный бак (A) с ярлыком (B), руководство (C), а также монтажный комплект (D) (рис. 1). На ярлыке указано максимальное рабочее давление и уровень предварительной зарядки. Расширительные баки Flexcon Solar являются...
S Z E R E L É S I , Ü Z E M E LT E T É S I É S K A R B A N TA R TÁ S I U TA S Í TÁ S 1. Általános Ez a kézikönyv a Flexcon Solar bővítő tartályokra vonatkozik, melyeknek térfogata 8-1000 liter. A csomag egy bővítő (A) tartályt tartalmaz (B) címkével, egy kézikönyvet (C) és egy telepítő készletet (D) (1. ábra). A maximális munkanyomással és előtöltéssel kapcsolatosan ld.
Směrnice o tlakových zařízeních č. 97/23/ES. Certifikát shody poskytne společnost Flamco na požádání. Použití Expanzní nádoby Flexcon Solar jsou určeny výhradně k použití v uzavřených systémech vytápění pomocí solární energie (s aditivy na bázi glykolu do maximálního obsahu 50 %) s maximální dodávanou teplotou 120 °C. Minimální/maximální přípustná teplota na membráně a maximální provozní tlak naleznete na štítku. Výpočet obsahu a přednastaveného tlaku naleznete v dokumentaci od společnosti Flamco.
1. Všeobecne Tento návod sa vz ahuje na expanzné nádrže Flexcon Solar s objemom 8-1000 litrov. Zásielka obsahuje expanznú nádrž (A) so štítkom (B), návod (C) a montážnu sadu (D) (obr. 1). Na štítku je uvedený maximálny prevádzkový tlak a prvotná náplň. Expanzné nádrže Flexcon Solar sú tlakové zariadenia a preto sú predmetom Smernice o tlakových zariadeniach 97/23/EG. Certifikát o zhode poskytne Flamco na požiadanie. Používanie Expanzné nádrže Flexcon Solar sú určené výhradne na použitie v uzavretých solárnych vykurovacích zariadeniach (s prísadami na báze glykolu v pomere max.