Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Produkt-
information
Touchscreen-Farbmonitor
MOCT 711-01
Touchscreen
Colour Monitor
MOCT 711-01
Moniteur couleur
à écran tactile
MOCT 711-01
Monitor a colori
a schermo tattile
MOCT 711-01
Touchscreen-
kleuren-monitor
MOCT 711-01
Touchscreen-
farvemonitor
MOCT 711-01
Touchscreen-
färgbildskärm
MOCT 711-01
Touchscreen (dotykový)
barevný monitor
MOCT 711-01

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SSS Siedle MOCT 711-01

  • Pagina 1 Produkt- information Touchscreen-Farbmonitor MOCT 711-01 Touchscreen Colour Monitor MOCT 711-01 Moniteur couleur à écran tactile MOCT 711-01 Monitor a colori a schermo tattile MOCT 711-01 Touchscreen- kleuren-monitor MOCT 711-01 Touchscreen- farvemonitor MOCT 711-01 Touchscreen- färgbildskärm MOCT 711-01 Touchscreen (dotykový) barevný monitor...
  • Pagina 5 14/15...
  • Pagina 6: Montage

    Deutsch Montage Anwendung Steckverbindungen zwischen Isolierschlauch über den Koaxver- Der Touchscreen-Monitor in Farbe Gehäuseoberteil und -Unterteil an binder schieben und Gehäuseteile MOCT 711-... mit rückseitig be- der Anschlussleiterplatte abziehen. verschließen. leuchtetem ca. 10 cm (4") Farb-LCD 7 Vorgeprägten Verbindungssteg "a" 14 Bedienoberfläche des mit Touchpanel ist generell als in den Gehäuse-Unterteilen ausbre-...
  • Pagina 7: Bedienung

    Inbetriebnahme Bedienung Programmierung Technische Daten MOCT 711-01 der Dokumentation auf der beilie- Durch Betätigen der Taste ”Reset” • Bildschirm 78 x 53 mm, genden CD zu entnehmen. > 2 Sek. werden alle gespeicherten Querformat Bilder gelöscht. • Farbsystem PAL Anzeige und Abspeichern des Einzelne aufgezeichnete Bilder •...
  • Pagina 8 English Montage Application ween the upper and lower part of nector and close the housing ele- The colour Touchscreen Monitor the housing at the terminal PCB. ments. MOCT 711-... with backlit 10 cm 7 Break off the prepared connecting 14 User interface of the (4“) colour LCD and touchpanel is web „a“...
  • Pagina 9: Commissioning

    Commissioning Operation Programming Specifications MOCT 711-01 Display and storage of the cur- It is not possible to delete indivi- • Screen 78 x 53 mm, landscape rent camera image dual stored images. format In the case of a door call, the cur- Actuating the "Reset"...
  • Pagina 10 Français Montage Application 6 (sans illustration) b Touches de réglage du contraste Le moniteur couleur MOCT 711-... Tirez les fiches de la plaquette de couleur avec son écran tactile LCD de env. branchement entre les éléments c Touches de réglage de la lumino 10 cm (4”) éclairé...
  • Pagina 11: Mise En Service

    Mise en service Réglages Programmation Caractéristiques techniques contient toutes les informations à ce Effaçage MOCT 711-01 sujet. Faites défiler toutes les images, • Ecran 78 x 53 mm, format hori- jusqu'à la dernière image enregi- zontal Affichage et mémorisation de l’i- strée.
  • Pagina 12 Italiano Montaggio Impiego 5 Aprire l'apparecchio b Tasti per la regolazione del con Il monitor a schermo tattile 6 (senza figura) trasto cromatico dell'immagine MOCT 711-... con display a colori Sfilare i collegamenti a connettore c Tasti per la regolazione della lumi LCD di ca.
  • Pagina 13: Messa In Funzione

    Messa in funzione Operazione Programmazione Dati tecnici MOCT 711-01 tate nella documentazione contenu- Cancellazione • Schermo: 78 x 53 mm, formato ta nel CD accluso. Sfogliare tutte le immagini finché orizzontale non appare l'ultima memorizzata. • Sistema PAL Visualizzazione e memorizzazio- Appare quindi l'asterisco * con la •...
  • Pagina 14 Nederlands Montage Toepassing bovendeel van de behuizing en het de delen van de behuizing dichtma- De touchscreen-monitor in kleur benedendeel van de behuizing van ken. MOCT 711-... met een vanaf de de aansluitprintplaat aftrekken. 14 Bedieningsinterface van de achterzijde verlicht kleuren-LCD van 7 Voorgestanst verbindingsstuk "a"...
  • Pagina 15: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Bediening Programmering Techn. gegevens MOCT 711-01 op de meegeleverde CD. sterretje * met de huidige datum en • Beeldscherm 78 x 53 mm, dwars- de tijd. formaat Het weergeven en opslaan van Met een druk op de toets "Reset"...
  • Pagina 16: Montering

    Dansk Montering Anvendelse 6 (ikke vist) 14 Betjeningspanelet på Touchscreen-farvemonitoren Afbryd stikforbindelserne mellem MOCT 711-... MOCT 711-... med bagbelyst ca. kabinetover- og -underdelen på a Touchscreen-panel 10 cm (4”) farve-LCD med touchpa- printkortet. b Trykknapper til indstilling af farve nel er generelt udført som frembyg- 7 Knæk forbindelsestappen “a”...
  • Pagina 17: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Betjening Programmering Tekniske data MOCT 711-01 Visning og lagring af det aktuel- Frakobling af monitor • Skærm 78 x 53 mm, liggende le kamerabillede Med trykknappen “Reset” er det til • Farvesystem PAL Ved et døropkald vises det aktuelle enhver tid muligt at frakoble MOCT.
  • Pagina 18 Svenska Montering Användning 7 Tryck ut det förpräglade förbind- 14 Användargränssnittet för Touchscreen-bildskärm ningsstället ”a” i höljets underdel MOCT 711-... MOCT 711-… i färg med bakgrund- och skruva ihop underdelen med de a Touchscreen-panel supplyst ca. 10 cm (4”) färg-LCD två...
  • Pagina 19: Idrifttagning

    Manövrering Programmering Tekniska data för MOCT 711-01 Visning och lagring av aktuell Avstängning av bildskärmen • Bildskärm 78 x 53 mm Tvärformat kamerabild MOCT kan när som helst stängas av • Färgsystem PAL Vid ett dörranrop visas den aktuella genom en kortvarig intryckning av •...
  • Pagina 20 Česky Montáž Použití Konektory mezi částí Ovládací povrch MOCT 711-... horní a dolní Barevný touchscreen (dotykový) rytu na přípojné desce s plošnými Touchscreenpanel monitor MOCT 711-... s 10 cm (4") spoji stáhnout. Tlačítka pro regulaci barevného barevným, ze zadní strany osvět- Vyražený...
  • Pagina 21 Uvedení do provozu Obsluha Programování Zobrazení a uložení aktuálního Jednotlivé obrazy nemohou být Technická data MOCT 711-01 • Obrazovka 78 x 53 mm, příčný obrazu kamery do paměti vymazány. Při volání ode dveří je na displeji Stisknutím tlačítka ”Reset” na dobu formát...
  • Pagina 22 S. Siedle & Söhne © 2002/ 09.04 Printed in Germany Postfach 1155 Best. Nr. 0-1101/033652 D-78113 Furtwangen Bregstraße 1 D-78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Inhoudsopgave