Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
SOMFY Soliris io Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Soliris io:
Inhoudsopgave

Advertenties

Soliris
Notice
FR
Instructions
EN
Anleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale
IT
io
Brugsanvisning
DA
Käyttöopas
FI
Bruksanvisning
SV
Veiledning
NO

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SOMFY Soliris io

  • Pagina 1 Soliris Notice Brugsanvisning Instructions Käyttöopas Anleitung Bruksanvisning Handleiding Veiledning Manuale...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Soliris io VERSION ORIGINALE Cette notice s'applique à toutes les versions de Soliris io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Introduction 3. Utilisation et maintenance 1.1. Domaine d'application 3.1. Fonctions Vent, Soleil, pluie 1.2. Responsabilité...
  • Pagina 4: Responsabilité

    Avant d’installer et d’utiliser Soliris io, lire attentivement cette notice. Le capteur Soliris io doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.
  • Pagina 5: Soliris Io En Détails

    (H) au mur à l’aide des vis (C) fournies. 2.3. CÂBLAGE 2.3.1. Câblage de Soliris io Attention Effectuer les opérations de démontage, câblage à l'abri de toute poussière, humidité ou présence de corps étranger pour préserver l'étanchéité. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 6 9] Revisser la face avant (N) du pied de fixation. Attention Serrer les vis jusqu’à leur butée afin de garantir l’étanchéité du pied de fixation. Pour terminer l'installation, passer au chapitre 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 7 8] Visser la languette métallique (W) : le câble doit passer au dessous 230V RAIN de la languette. ≥2mm ≥2mm Attention La gaine du câble doit dépasser de la languette d'au moins 2 mm. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 8: Activation Du Capteur De Pluie

    2.5.1. Appairage de Soliris io à un moteur ou récepteur io ͉ Condition préalable : Le produit motorisé doit être déjà réglé et appairé à un point de commande io- homecontrol®. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 9 Soliris io 1] Mettre sous tension. 2] Appuyer sur le bouton PROG du point de commande io Somfy appairé au produit motorisé, pendant environ 2 s, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient. PROG. 3] Faire un appui bref sur le bouton PROG de Soliris io.
  • Pagina 10 • Tourner le potentiomètre vers le moins (-) pour diminuer le seuil de sensibilité : il faut que le soleil brille moins pour provoquer la descente du produit motorisé. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 11: Astuces Et Conseils D'installation

    1] Couper l’alimentation secteur. 2] Desserrer les vis situées sur le capot de protection (G) et déclipper 90° le capot de protection (G) du pied de fixation (H). STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 12: Retour En Configuration D'origine De Soliris Io

    2.5.1. 2.6.4. Remplacement d'un capteur Soliris io cassé ou en panne 1] Appuyer sur le bouton PROG. du point de commande local io Somfy, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient (≈ 2 s). PROG. 2] Appuyer sur le bouton PROG. (I) du nouveau capteur Soliris  io pendant 7 secondes :...
  • Pagina 13: Utilisation Et Maintenance

    Fonction Pluie en mode confort Comportement du produit motorisé Va en position de fin de course basse (ou my). Pilotage possible en mode manuel. Pilotage possible en mode manuel et automatismes vent/soleil/pluie réactivés. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 14: Comportement Du Produit Motorisé Selon Les Conditions Climatiques

    Fonction Vent puis Soleil, voir 3.1. 3.2.2. Vent, Soleil et Pluie en mode Sécurité ou en mode Confort ͉ Lorsqu'un capteur pluie est connecté au capteur Soliris io et selon le mode sélectionné. Priorité des fonctions en mode Priorité des fonctions en mode Conditions climatiques Sécurité...
  • Pagina 15: Questions Sur Le Produit

    Le capteur est en panne. Le produit motorisé remonte Contacter un installateur. toutes les heures. Si le produit ne fonctionne toujours pas, contacter un professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 16: Données Techniques

    Illimité Dispositif d'action automatique de type 1. Pour plus d’informations sur les données techniques de ce produit, contacter un représentant Somfy. Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Donnez-le à un point de collecte approuvé pour le recyclage.
  • Pagina 17: Introduction

    Soliris io TRANSLATED VERSION These instructions apply to all versions of Soliris io, the different models of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Introduction 3. Use and maintenance 1.1. Field of application 3.1. Wind, Sun and Rain functions 1.2.
  • Pagina 18: Liability

    Somfy’s instructions and the applicable regulations in the country of installation. Any operation of the Soliris io sensor outside the scope of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Pagina 19: Soliris Io In Detail

    (H) to the wall using the screws (C) supplied. 2.3. WIRING 2.3.1. Soliris io wiring Attention Perform disassembly and wiring operations away from any dust, moisture or foreign bodies to maintain tightness. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 20 9] Screw the front panel (N) of the mounting bracket back on. Attention Tighten the screws completely to maintain the tightness of the mounting bracket. To complete the installation, go to section 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 21 8] Screw in the metal tab (W): the cable must be fed under the tab. 230V RAIN ≥2mm Attention ≥2mm The cable sheath must exceed the tab by at least 2 mm. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 22: Activating A Rain Sensor

    3] Connect the cable (B) to the power supply. 2.5. COMMISSIONING 2.5.1. Pairing Soliris io with an io motor or receiver ͉ Prerequisite: The motorised product must already be adjusted and paired with an io-homecontrol® control point. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 23: Checking Soliris Io Pairing

    LED to stop flashing to confirm the pairing was successful. To pair the Soliris io sensor with other io motors or receivers, repeat this procedure. To pair using an io-homecontrol® control point from a partner brand or a Somfy io bi-directional control point, please refer to the relevant guide.
  • Pagina 24: Setting The Sun Sensitivity Threshold

    • Turn the potentiometer towards the (-) sign to decrease the sensitivity threshold: the sun must shine less brightly to cause the motorized product to lower. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 25: Tips And Advice On Installation

    1] Switch off the mains power supply. 2] Loosen the screws located on the protective housing   G) and unclip the protective housing (G) from the mounting bracket (H). 90° STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 26: Returning Soliris Io To Its Original Configuration

    The procedure to be followed to unpair Soliris io from an io receiver or motor is identical to the pairing procedure, see 2.5.1. 2.6.4. Replacing a broken or faulty Soliris io 1] Press the PROG button on the Somfy io local control point until the motorised product performs an up-and-down movement (≈ 2 s).
  • Pagina 27: Use And Maintenance

    Moves to the lower end limit (or my) position automatically. It is then possible to control the motorised product in manual mode. It is then possible to control the motorised product in manual mode and the wind/sun/rain automatic functions are reactivated. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 28: Behaviour Of The Motorised Product According To Climatic Conditions

    Wind function then Sun function, see 3.1. 3.2.2. Wind, Sun and Rain in Safety mode or Comfort mode ͉ When a rain sensor is connected to the Soliris io sensor and depending on the selected mode. Priority of functions Priority of functions...
  • Pagina 29: Questions About The Product

    The motorised product rises The sensor is not operating. Contact an installer. once an hour. If the product still does not work, contact a home motorisation and automation professional. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 30: Technical Data

    Unlimited Type-1 automatic action device. For more information about the technical data relating to this product, please contact a Somfy representative. We care about our environment. Do not dispose of the appliance with the household waste. Take it to an approved collection point for recycling.
  • Pagina 31: Allgemeines

    Soliris io ÜBERSETZTE VERSION Diese Anleitung gilt für alle Soliris io, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. INHALT 1. Einleitung 3. Bedienung und Wartung 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1. Wind-, Sonnen- und Regenfunktionen 39 1.2. Haftung 3.2. Verhalten des Behangs je nach klimatischen Bedingungen 1.3.
  • Pagina 32: Haftung

    Vor der Installation muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. Die Haftung von Somfy ist für Schäden ausgeschlossen, die durch Einwirkung von besonderen Umwelteinflüssen wie z. B. Sturm, Hagel usw., entstehen. Bei Fragen zur Installation des Soliris io-Sensors und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
  • Pagina 33: Soliris Io Im Detail

    Wand. 2.3. VERKABELUNG 2.3.1. Soliris io-Verkabelung Achtung Führen Sie die Demontage- und Verkabelungsschritte in einer Umgebung durch, die vor Staub, Feuchtigkeit und Fremdkörpern geschützt ist, um die Dichtheit zu gewährleisten. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 34 9] Schrauben Sie den Deckel (N) des Befestigungsfußes wieder an. Achtung Ziehen Sie die Schrauben bis zum Anschlag an, um die Dichtheit des Befestigungsfußes zu gewährleisten. Um den Installationsvorgang abzuschließen, fahren Sie mit dem Kapitel 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 35 8] Schrauben Sie den Metallbügel (Zugentlastung) (W) an: 230V RAIN Das Kabel muss unter dem Metallbügel durchgeführt sein. ≥2mm ≥2mm Achtung Die Kabelummantelung muss den Metallbügel um mindestens 2 mm überragen. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 36: Anbringen Der Schutzabdeckung

    3] Schließen Sie das Kabel (B) an der Spannungsversorgung an. 2.5. INBETRIEBNAHME 2.5.1. Verknüpfung des Soliris io mit einem io-Antrieb oder -Empfänger ͉ Voraussetzung: Der motorisierte Behang muss bereits eingestellt und einer io-homecontrol®-Bedieneinheit zugewiesen sein. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 37: Einstellung Des Windschwellenwerts

    Soliris io 1] Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. 2] Drücken Sie etwa 2 s auf die PROG-Taste der Somfy io-Bedieneinheit, die mit dem Behang verknüpft ist, bis der Behang eine Auf-/Ab-Bewegung ausführt. PROG 3] Drücken Sie kurz die PROG-Taste am Soliris io.
  • Pagina 38: Einstellung Des Sonnenschwellenwertes

    Die Sonne muss heller scheinen, damit der Behang herabgefahren wird. • Drehen Sie das Potentiometer in Richtung Minus (-), um den Schwellenwert zu verringern: Die Sonne muss weniger hell scheinen, damit der Behang herabgefahren wird. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 39: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    • Demontieren Sie niemals die Abdeckung unter dem Windgeschwindigkeitsmesser. 1] Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung. 2] Lösen Sie die Schrauben an der Schutzabdeckung (G) und nehmen Sie die Schutzabdeckung (G) vom Befestigungsfuß (H) ab. 90° STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 40 Die Wind-LED (K) leuchtet nach 2 Sekunden grün auf und leuchtet 7 Sekunden lang grün: Die ursprünglichen Einstellungen des Soliris  io wurden wiederhergestellt und die bidirektionalen Bedieneinheiten wurden gelöscht. 2] Um den Soliris io wieder zu verwenden, führen Sie die Inbetriebnahme erneut von Anfang an durch; siehe 2.5. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société...
  • Pagina 41: Bedienung Und Wartung

    Regenfunktion im Komfortmodus Verhalten des Behangs Bewegt sich automatisch in die untere Endlagen- (oder my-) Position. Steuerung im manuellen Modus möglich. Steuerung im manuellen Modus möglich und Wind-/Sonnen-/Regenautomatik wieder aktiviert. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 42: Verhalten Des Behangs Je Nach Klimatischen Bedingungen

    Windfunktion, dann Sonnenfunktion, siehe 3.1. Windfunktion, dann Sonnenfunktion, siehe 3.1. 3.2.2. Wind, Sonne und Regen im Sicherheits- oder Komfortmodus ͉ Wenn ein Regensensor mit dem Soliris io-Sensor verbunden ist und je nach gewählter Betriebsart. Priorität der Funktionen Priorität der Funktionen Klimatische Bedingungen...
  • Pagina 43: Fragen Zum Produkt

    Der Behang fährt jede Der Sensor ist defekt. Wenden Sie sich an einen Stunde ein. Installateur. Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 44: Technische Daten

    Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses bei einer Recycling-Sammelstelle ab. SOMFY ACTIVITES SA erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
  • Pagina 45: Inleiding

    Soliris io VERTALING VAN DE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle Soliris io versies, waarvan de verschillende modellen in de huidige ca- talogus staan. INHOUD 1. Inleiding 3. Gebruik en onderhoud 1.1. Toepassingsgebied 3.1. Wind-, zon- en regenfuncties 1.2. Aansprakelijkheid 3.2.
  • Pagina 46: Aansprakelijkheid

    Na de installatie van de Soliris io sensor moet de installateur zijn klanten informeren over de voorwaarden voor het gebruik en het onderhoud van de Soliris io sensor en moet deze hen de gebruikers- en het onderhoudshandleidingen overhandigen. Alle werkzaamheden in het kader van de klantenservice op de Soliris io sensor moeten uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen.
  • Pagina 47: Soliris Io In Detail

    • De sensor altijd inbouwen met de windsterktemeter (F) bovenop! ͉ Door de scharnierende structuur van de Soliris io sensor kan deze worden gemonteerd tegen wanden of op daken met een helling van maximaal 15°. 2.2. DE SENSORBEUGEL BEVESTIGEN 1] Boor twee gaten op een horizontale lijn op 38 mm van elkaar.
  • Pagina 48 9] Schroef de voorkant (N) weer vast op de bevestigingsvoet. Let op Zet de schroeven zo ver mogelijk vast om de waterdichtheid van de bevestigingsvoet te garanderen. Om de installatie te voltooien gaat u naar hoofdstuk 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 49 Om een regensensor aan te sluiten na het voltooien van de procedure in sectie 2.3.1., gaat u direct verder met stap.. 4]. Om de bedrading voor een regensensor later toe te voegen, nadat de Soliris io sensor is geïnstalleerd, gaat u als volgt te werk: 1] Schakel de netvoeding uit.
  • Pagina 50: Een Regensensor Activeren

    2.3.3. Een regensensor activeren Overzicht van de verschillende gebruiksmodi Wanneer de regensensor is aangesloten op de Soliris io sensor kan hij worden ingesteld in 2 bedrijfsmodussen: veiligheidsmodus of comfortmodus. • In de veiligheidsmodus gaat het gemotoriseerde product naar de veiligheidspositie als de regensensor regen detecteert.
  • Pagina 51: De Koppeling Van Soliris Io Controleren

    2 minuten maken: wacht tot de led niet meer knippert om de programmering te bevestigen. Herhaal deze procedure om de Soliris io sensor te koppelen met andere io motoren of ontvangers. Voor het koppelen met een io-homecontrol® bedieningspunt van een partnermerk of met een Somfy io tweerichting bedieningspunt wordt u verwezen naar de desbetreffende handleiding.
  • Pagina 52: Instellen Van De Zongevoeligheid

    • Draai de potentiometer naar de min (-) om de drempelwaarde te verlagen: er moet minder zonlicht zijn om het gemotoriseerd product te laten dalen. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 53: Tips En Adviezen Voor De Installatie

    Oplossingen Het geheugen van de motor of io- De koppeling van minstens één sensor ontvanger is vol. ongedaan maken om de Soliris io sensor te kunnen koppelen. Het koppelen van de sensor met de motor of De sensor is bevestigd op een metalen Verplaats de sensor weg van het metalen deel.
  • Pagina 54: De Oorspronkelijke Instellingen Herstellen Op De Soliris Io

    2.6.3. De koppeling van de Soliris io met een io-ontvanger of motor ongedaan maken De procedure voor het ongedaan maken van de koppeling van de Soliris io met een io-ontvanger of motor is hetzelfde als voor het koppelen, zie 2.5.1.
  • Pagina 55: Gebruik En Onderhoud

    Regenfunctie in de comfortmodus Gedrag van het gemotoriseerd product Gaat automatisch naar het onderste eindpunt (of MY) positie. Handmatige bediening mogelijk. Handmatige bediening en automatische regeling van wind/zon/regen zijn ingeschakeld. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 56: Gedrag Van Het Gemotoriseerd Product Afhankelijk Van De Weersomstandigheden

    Windfunctie en vervolgens zonfunctie, zie 3.1. Windfunctie en vervolgens zonfunctie, zie 3.1. 3.2.2. Wind, zon en regen in veiligheidsmodus of comfortmodus. ͉ Wanneer op de Soliris io-sensor een regensensor is aangesloten en volgende de geselecteerde modus. Prioriteit van de functies Prioriteit van de functies Weersomstandigheden...
  • Pagina 57: Vragen Over Het Product

    Neem contact op met een gaat om het uur omhoog. installateur. Als het systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 58: Technische Gegevens

    Wij geven om ons milieu Het apparaat niet weggooien met het huishoudelijk afval. Breng het naar een officieel inzamelpunt voor hergebruik. Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit do- cument in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Pagina 59: Introduzione

    Soliris io VERSIONE TRADOTTA Il presente manuale si applica a tutte le versioni di Soliris io le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Introduzione 3. Uso e manutenzione 1.1. Ambito di applicazione 3.1. Funzioni Vento, Sole e Pioggia 1.2.
  • Pagina 60: Responsabilità

    È vietato utilizzare il sensore Soliris io per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. L'eventuale utilizzo abusivo del prodotto, al pari del mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, implica la decadenza della garanzia di Somfy, che declina inoltre ogni responsabilità in caso di danni e/o lesioni.
  • Pagina 61: Il Soliris Io Nel Dettaglio

    2.3. CABLAGGIO 2.3.1. Cablaggio di Soliris io Attenzione Effettuare le operazioni di smontaggio e cablaggio al riparo da polvere, umidità o lontano da corpi estranei per preservarne la tenuta. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 62 9] Svitare la parte anteriore (N) del supporto di fissaggio. Attenzione Serrare le viti fino in fondo al fine di garantire la tenuta del supporto di fissaggio. Per terminare l’installazione, passare al capitolo 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 63: Collegamento Di Un Sensore Pioggia (Ad Esempio Ondeis) Al Sensore Soliris Io

    8] Avvitare la linguetta metallica (W): il cavo deve passare sotto la 230V RAIN linguetta. ≥2mm ≥2mm Attenzione La guaina del cavo deve superare la linguetta di almeno 2 mm. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 64: Montaggio Della Copertura Di Protezione

    2.5.1. Abbinamento del Soliris io ad un motore o ricevitore io ͉ Condizioni preliminari: Il prodotto motorizzato deve essere già regolato e abbinato ad un punto di comando locale io-homecontrol®. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 65: Controllo Dell'abbinamento Di Soliris Io

    Soliris io 1] Mettere sotto tensione. 2] Premere il pulsante PROG del punto di comando io Somfy abbinato al prodotto motorizzato per circa 2 secondi, finché il prodotto motorizzato non effettua un breve movimento di salita/ PROG. discesa. 3] Premere brevemente il pulsante PROG del Soliris io.
  • Pagina 66 • Ruotare il potenziometro verso il meno (-) per diminuire la soglia di sensibilità: il Sole deve splendere meno intensamente per provocare l'abbassamento del prodotto motorizzato. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 67: Consigli E Raccomandazioni Per L'installazione

    • Non smontare mai la copertura situata sotto l’anemometro. 1] Togliere l'alimentazione. 2] Svitare le viti situate sulla copertura di protezione (G) e sganciare la copertura di protezione (G) dal supporto di fissaggio (H). 90° STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 68 La procedura da seguire per la cancellazione del Soliris io da un motore o ricevitore io è identica a quella dell'abbinamento, vedere capitolo 2.5.1. 2.6.4. Sostituzione di un Soliris io rotto o guasto 1] Premere il pulsante PROG del punto di comando locale io Somfy, finché il prodotto motorizzato non effettua un breve movimento di salita/discesa (≈ 2 s).
  • Pagina 69: Uso E Manutenzione

    Comportamento del prodotto motorizzato Si sposta automaticamente alla posizione di fine corsa inferiore (o my). Comando possibile in modalità manuale. Comando possibile in modalità manuale e automatismi vento/sole/pioggia riattivati. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 70: Comportamento Del Prodotto Motorizzato A Seconda Delle Condizioni Climatiche

    Funzione Vento e quindi Funzione Sole, vedere 3.1. 3.2.2. Vento, Sole e Pioggia in modalità Sicurezza o in modalità Comfort ͉ Quando un sensore pioggia è collegato al sensore Soliris io ed in base alla modalità selezionata. Priorità delle funzioni Priorità delle funzioni Condizioni climatiche in modalità...
  • Pagina 71: Domande Sul Prodotto

    Il sensore è guasto. Il prodotto motorizzato risale Contattare un installatore. ogni ora. Se il prodotto continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 72: Dati Tecnici

    Illimitato Dispositivo di azionamento automatico di tipo 1. Per maggiori informazioni in merito ai dati tecnici di questo prodotto, contattare un rappresentante Somfy. L'ambiente ci sta a cuore. Non smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici. Portarlo presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio.
  • Pagina 73: Introduktion

    Soliris io OVERSAT UDGAVE Denne betjeningsvejledning gælder for alle Soliris io-versionerne, for hvilke de forskellige udgaver findes i det gældende katalog. INDHOLD 1. Introduktion 3. Brug og vedligeholdelse 1.1. Anvendelsesområde 3.1. Vind-, sol- og regnfunktioner 1.2. Ansvar 3.2. Adfærd for det motorstyrede produkt i henhold til klimaforholdene 1.3.
  • Pagina 74: Ansvar

    Somfys instruktioner og lovgivningen, der er gældende i det land, hvor produktet idriftsættes. Soliris io-sensoren må ikke anvendes til andre formål end dem, der er beskrevet ovenfor. En sådan brug vil, ligesom al overtrædelse af anvisningerne i denne brugsanvisning, udelukke alt ansvar og garanti fra Somfys side.
  • Pagina 75: Soliris Io I Detaljer

    • Monter altid sensoren med anemometeret (F) øverst! ͉ Den leddelte form på Soliris io-sensoren gør det muligt at montere den på vægge eller i loftet med en hældning på 15°. 2.2. MONTERING AF SENSORFODEN 1] Lav to huller med 38 mm mellemrum.
  • Pagina 76 9] Skru frontsiden (N) på monteringsfoden igen. Advarsel Stram skruerne til de er helt i bund for at sikre monteringsfodens tæthed. Gå til kapitel 2.4. for at afslutte installationen Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 77 ͉ For kabelføring af en regnsensor ifølge fremgangsmåden i kapitel 2.3.1. skal du gå direkte til trin 4]. For at tilføje kabelføring for en regnsensor på et senere tidspunkt skal du, når Soliris io-sensoren allerede er installeret, følge følgende fremgangsmåde: 1] Afbryd strømforsyningen fra elnettet.
  • Pagina 78: Aktivering Af En Regnsensor

    2] Monter beskyttelsesdækslet (G) på monteringsfoden ved hjælp af skruer. 3] Slut kablet (B) til strømforsyningen. 2.5. IDRIFTSÆTTELSE 2.5.1. Tilknytning af Soliris io til en io-motor eller -modtager ͉ Forhåndsbetingelser: Det motorstyrede produkt er allerede justeret og tilknyttet en lokal io-homecontrol®-fjernbetjening.
  • Pagina 79: Kontrol Af Tilknytningen For Soliris Io

    2 minutter: vent, indtil LED'en holder op med at blinke for at bekræfte parringen. Gentag denne fremgangsmåde for at knytte Soliris io-sensoren til andre io-motorer eller -modtagere. Når det gælder tilknytning ved hjælp af en io-homecontrol®-fjernbetjening fra et af vores partnermærker eller en tovejs Somfy io-fjernbetjening, henviser vi til den tilhørende installationsguide.
  • Pagina 80 • Drej potentiometeret mod minus (+) for at reducere følsomhedsgrænsen: Solen skal skinne mindre for at få det motorstyrede produkt til at køre ned. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 81: Tips Og Råd Angående Montering

    • Dækslet på anemometeret må aldrig afmonteres. 1] Afbryd strømforsyningen fra elnettet. 2] Løsn skruerne på beskyttelsesdækslet (G), og afklips 90° beskyttelsesdækslet (G) fra monteringsfoden (H). STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 82 2.6.3. Sletning af tilknytningen af Soliris io til en io-modtager eller -motor Tilknytningen mellem en Soliris io og en io-modtager eller -motor fjernes på samme måde, som den oprettes, se 2.5.1. 2.6.4. Udskiftning af ødelagt eller skadet Soliris io 1] Tryk på...
  • Pagina 83: Brug Og Vedligeholdelse

    Flytter automatisk til positionen for det nederste endestop (eller my). Der er mulighed for styring i manuel tilstand. Der er mulighed for styring i manuel og genaktivering af automatiske funktioner for vind/sol/ regn. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 84: Adfærd For Det Motorstyrede Produkt I Henhold Til Klimaforholdene

    Vindfunktion og derefter solfunktion, se 3.1. Vindfunktion og derefter solfunktion, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol og regn i funktionen Sikkerhed eller Komfort ͉ Når der er sluttet en regnsensor til sensoren Soliris io og afhængigt af den valgte tilstand. Funktionernes prioritet Funktionernes prioritet Klimaforhold...
  • Pagina 85: Spørgsmål Til Produktet

    Det motorstyrede produkt går Kontakt en installatør. op en gang i timen. Hvis det produktet stadig ikke fungerer, skal man kontakte en godkendt installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 86: Tekniske Oplysninger

    Ubegrænset Automatisk styreanordning af type 1. Kontakt en Somfy-repræsentant for at få flere oplysninger om de tekniske data for dette produkt. Vi værner om miljøet. Bortskaf ikke apparatet sammen med husholdningsaffaldet. Det skal indleveres på et godkendt indsamlingssted for genbrug.
  • Pagina 87: Johdanto

    Soliris io KÄÄNNETTY VERSIO Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa Soliris io -versioissa, jotka löytyvät voimassa olevasta tuoteluette- losta. SISÄLLYS 1. Johdanto 3. Käyttö ja huolto 1.1. Käyttötarkoitus 3.1. Tuuli-, aurinko- ja sadetoiminnot 1.2. Vastuu 3.2. Moottoroidun laitteen toiminta ilmasto- olosuhteiden mukaan 1.3.
  • Pagina 88: Vastuu

    Soliris io -sensorin käyttäminen muuhun kuin yllä kuvattuun tarkoitukseen on kielletty. Vaatimusten vastainen käyttö ja käyttöohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja takuun. Asentajan tulee selittää asiakkailleen Soliris io -sensorin käyttö- ja huolto-ohjeet, ja hänen on välitettävä käyttäjille käyttö- ja huolto-ohjeet Soliris  io -sensorin asentamisen jälkeen. Kaikki Soliris io -sensorin huoltotyöt tulee antaa asuintilojen moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaisen tehtäväksi.
  • Pagina 89: Soliris Ion Yksityiskohdat

    • Sensoria ei saa koskaan asentaa moottoroidun tuotteen tai keinovalon alapuolelle. • Asenna sensori aina tuulimittari (F) ylöspäin! ͉ Nivelletty Soliris io -sensori voidaan kiinnittää seiniin tai kattoihin, joiden kallistuskulma on jopa 15 °. 2.2. SENSORIN KANNAKKEEN ASENNUS 1] Poraa kaksi reikää, jotka ovat vaakasuorassa ja joiden välillä on 38 mm.
  • Pagina 90 8] Ennen kuin asennat suojuksen, tarkasta, että tiiviste (R) on paikal- laan, kunnossa ja oikeassa asennossa. 9] Kiinnitä kiinnitysjalan kansi (N). Varoitus Kiristä ruuvit kunnolla kiinni kiinnitysjalan tiiviyden varmistamiseksi. Asennuksen päättäminen: siirry lukuun 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 91 • Noudata tämän käyttöohjeen lisäksi myös sadesensorin käyttöohjetta. • Varmista tiiviys tekemällä irrotus- ja kaapelointityöt suojassa pölyltä, kosteudelta tai pienkappaleilta. ͉ Sadesensorin liittäminen luvun 2.3.1 toimenpiteiden jälkeen: siirry suoraan vaiheeseen 4]. Sadesensorin kaapeloinnin tekeminen Soliris io -sensorin asennuksen jälkeen: noudata seuraavia ohjeita: POIS 1] Katkaise virransyöttö. PÄÄLTÄ...
  • Pagina 92: Suojapäällinen

    Soliris io 2.3.3. Sadesensorin aktivointi Käyttötilojen esittely Soliris io -sensoriin kaapeloitu sadesensori voidaan määrittää 2  käyttötilan mukaan: suojaustila tai mukavuustila. • Kun sensori havaitsee sateen suojaustilassa, moottoroitu tuote siirtyy suoja-asentoon. Kyseinen asento määräytyy moottoroidun tuotteen tyypin mukaan ja mahdollistaa moottoroidun tuotteen suojaamisen sateelta.
  • Pagina 93: Soliris Io Yhdistämisen Tarkastus

    Jos useita moottoroituja laitteita yhdistetään tähän kaukosäätimeen, viimeinen edestakainen liike tapahtuu 2 minuutin kuluttua: odota, että LED lakkaa vilkkumasta vahvistaaksesi yhdistämisen. Jos haluat yhdistää Soliris io -sensorin muihin io-moottoreihin tai -vastaanottimiin, toista kyseiset toimenpiteet. Yhdistääksesi toisen merkkistä io-homecontrol®-kaukosäädintä tai kaksisuuntaista Somfy io -kaukosäädintä...
  • Pagina 94 • Käännä potentiometri plussaa (+)  kohti kasvattaaksesi herkkyyskynnystä: auringon on paistettava kirkkaammin, jotta moottoroitu tuote laskee. • Käännä potentiometri miinusta (-) kohti laskeaksesi herkkyyskynnystä: auringon on paistettava vähem- män kirkkaammin, jotta moottoroitu tuote laskee. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 95: Vinkkejä Ja Neuvoja Asennukseen

    • Varmista tiiviys tekemällä irrotus- ja kaapelointityöt suojassa pölyltä, kosteudelta tai pienkappaleilta. • Älä koskaan irrota tuulimittarin alapuolista suojusta. POIS 1] Katkaise virransyöttö. PÄÄLTÄ 2] Irrota suojapäällisen (G) alla olevat ruuvit ja irrota suojapäällinen (G) kiinnitysjalasta (H). 90° STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 96: Soliris Ion Alkuperäisten Asetusten Palautus

    1] Paina paikallisen io Somfy -kaukosäätimen PROG.-painiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee edestakaisen liikkeen (noin 2 se- kuntia). PROG. 2] Paina uuden Soliris io -sensorin PROG-painiketta (I) 7 sekuntia: Tuuli-LED (K) uudessa Soliris io -sensorissa syttyy vihreänä 2 se- kunnin jälkeen ja jää palamaan 5 sekunniksi: PROG.
  • Pagina 97: Käyttö Ja Huolto

    Automaatiotoiminnot on estetty vielä 11 minuutin ja 30 sekunnin ajan. Sadetoiminto mukavuustilassa Moottoroidun tuotteen toiminta Siirtyy automaattisesti alaraja-asentoon (tai my). Ohjaus manuaalitilassa on mahdollista. Ohjaus on mahdollista manuaalisessa tilassa ja tuuli-/aurinko-/sadeautomaatikat aktivoituina. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 98: Moottoroidun Laitteen Toiminta Ilmasto-Olosuhteiden Mukaan

    Tuulitoiminto, katso 3.1. Tuulitoiminto, katso 3.1. Tuulitoiminto sitten aurinkotoiminto, katso 3.1. Tuulitoiminto sitten aurinkotoiminto, katso 3.1. 3.2.2. Tuuli-, aurinko- ja sade suojaus- tai mukavuustilassa ͉ Kun sadesensori liitetään Soliris io -sensoriin ja valitun tilan mukaan. Toimintojen ensisijaisuus Toimintojen ensisijaisuus Ilmasto-olosuhteet turvatilassa mukavuustilassa Tuulitoiminto, katso 3.1.
  • Pagina 99: Kysymyksiä Tuotteesta

    Sensorissa on häiriö. Moottoroitu tuote nousee ylös Ota yhteyttä asentajaan. tunnin välein. Jos laite ei edelleenkään toimi, ota yhteys asuintilojen motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaiseen. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 100: Tekniset Tiedot

    Lisätietoja tämän tuotteen teknisistä tiedoista saat ottamalla yhteyttä Somfy-jälleenmyyjään. Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta koskaan talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. SOMFY ACTIVITES SA ilmoittaa täten, että tässä ohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radi- olaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset.
  • Pagina 101: Inledning

    Soliris io ÖVERSATT VERSION Den här bruksanvisningen gäller alla versioner av Soliris io, vars olika modeller finns i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Inledning 3. Användning och underhåll 1.1. Användningsområde 3.1. Vindsäkerhets-, solläges- och regnfunktioner 1.2. Ansvar 3.2. Den motordrivna produktens beteende 1.3.
  • Pagina 102: Ansvar

    Före varje installation, kontrollera att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustningar och tillbehör. Somfy kan inte hållas ansvariga för någon typ av eliminering av material/utrustning orsakade av klimatförändringar som inte upptäcks av sensorn. Om du har frågor om installationen av sensorn Soliris  io eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå...
  • Pagina 103: Soliris Io I Detalj

    3] Ta bort skyddskåpan (G) och dra fast sensorns fäste (H) på väggen med de medföljande skruvarna (C). 2.3. KABELANSLUTNING 2.3.1. Kablage för Soliris io Obs! Vid all demontering måste kablaget skyddas från damm, fukt och främmande föremål så att produkten förblir tät. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 104 9] Skruva fast framdelen (N) av fästet. Obs! Dra åt skruvarna tills det tar stopp så att fästet håller tätt. Hur man avslutar installationen beskrivs i kapitel 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 105 "RAIN" (V). 8] Dra åt metalltungan (W): kabeln ska dras under tungan. 230V RAIN Obs! ≥2mm ≥2mm Kabelmantligen ska skjuta förbi tungan minst 2 mm. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 106: Aktivering Av En Regnsensor

    2] Dra åt skyddskåpan (G) på fästet med skruvarna. 3] Anslut matningskabeln (B). 2.5. IDRIFTTAGNING 2.5.1. Parkoppling av Soliris io med en io-motor eller io-mottagare ͉ Villkor: Den motordrivna produkten måste redan vara parkopplad med en io-homecontrol®-fjärrkontroll. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 107: Kontroll Av Parkopplingen Med Soliris Io

    Soliris io 1] Slå på strömmen. 2] Tryck på PROG-knappen i cirka 2 s på den Somfy io-fjärrkontroll som är parkopplad med den motordrivna produkten, tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse. PROG. 3] Tryck kort på PROG-knappen på Soliris io.
  • Pagina 108 • Vrid potentiometern mot minustecknet (-) om du vill minska tröskelvärdet: det krävs mindre kraftigt solsken för att den motordrivna produkten ska fällas ut. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 109: Tips Och Råd Vid Installationen

    • Vid all demontering måste kablaget skyddas från damm, fukt och främmande föremål så att produkten förblir tät. • Demontera aldrig kåpan under vindmätaren. 1] Bryt nätströmmen. 2] Lossa skruvarna på skyddskåpan  (G) och lossa sedan 90° skyddskåpan (G) från fästet (H). STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 110 Vinddioden (K) tänds och lyser grönt efter 2 s och förblir tänd i 7 s: De ursprungliga inställningarna har återställts för Soliris io och de tvåvägs io-fjärrkontrollerna har raderats. 2] Om du vill använda Soliris io igen ska du göra en fullständig idrifttagning, se 2.5. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 111: Användning Och Underhåll

    Den motordrivna produktens beteende Ställs automatiskt i det nedre gränsläget (eller min) position. Manövrering möjlig i manuellt läge. Styrning är möjlig i manuellt läge och med automatiken för vind/sol/regn aktiverade på nytt. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 112 Vindsäkerhetsfunktion sedan sollägesfunktion, se 3.1. Vindsäkerhetsfunktion sedan sollägesfunktion, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol och regn i Säkerhetsläget eller Komfortläget ͉ Om en regnsensor har anslutits till Soliris io och enligt det valda användarläget. Prioritering av funktioner Prioritering av funktioner Klimatförhållanden i Säkerhetsläget...
  • Pagina 113: Har Du Frågor Om Produkten

    Den motordrivna produkten körs Sensorn är trasig. Kontakta installatören. upp varje timme. Om produkten fortfarande inte fungerar, kontakta en tekniker som är specialist på motor- och automatiseringsutrustning för hem. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 114: Tekniska Data

    Maximalt antal tillhörande motorer Obegränsat Anordning för automatikfunktion typ 1. För ytterligare information om teknisk data för den här produkten, kontakta en Somfy-återförsäljare. Vi bryr oss om miljön. Släng inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den på en auktoriserad återvinningscentral.
  • Pagina 115: Innledning

    Soliris io OVERSATT VERSJON Denne bruksanvisningen gjelder for alle versjonene av Soliris io som er tilgjengelige i den gjeldende kata- logen. INNHOLD 1. Innledning 3. Bruk og vedlikehold 1.1. Bruksområde 3.1. Vind-, sol- og regnfunksjon 1.2. Ansvar 3.2. Det motoriserte produktets reaksjoner på...
  • Pagina 116: Ansvar

    Somfy og gjeldende forskrifter i landet der installasjonen utføres. Enhver annen bruk av sensoren Soliris io enn bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen.
  • Pagina 117: Beskrivelse Av Soliris Io

    • Monter alltid sensoren med anemometeret (F) øverst! ͉ Den leddede konstruksjonen til sensoren Soliris io gjør det mulig å montere den på vegger eller tak med en helning på opptil 15°. 2.2. MONTERING AV FESTEPLATEN TIL SENSOREN 1] Lag tre hull på...
  • Pagina 118 9] Skru fast fronten (N) på festeplaten igjen. Advarsel Stram skruene helt for å sikre at festeplaten er tett. For å avslutte installasjonen, gå til kapittel 2.4. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 119 For å koble til en regnsensor etter at prosedyren i avsnitt 2.3.1 er fullført, går du direkte til trinn 4]. For å legge til kablingen for en regnsensor senere, etter at sensoren Soliris io er installert, følger du frem- gangsmåten nedenfor: 1] Slå...
  • Pagina 120: Aktivere En Regnsensor

    3] Koble kabelen (B) til strømmen. 2.5. IDRIFTSETTING 2.5.1. Parkoble Soliris io med en io-motor eller -mottaker ͉ Forutsetning: Det motoriserte produktet er allerede justert og parkoblet med en io-homecontrol®-fjernkontroll. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 121: Kontrollere Parkoblingen Av Soliris Io

    Soliris io 1] Slå på strømmen. 2] Trykk på PROG-knappen på Somfy io-fjernkontrollen som er parkoblet med det motoriserte produktet i cirka 2 sekunder til det motoriserte fullfører en opp-og-ned-bevegelse. PROG. 3] Trykk kort på PROG-knappen på Soliris io. Det motoriserte produktet gjør en ny opp- og ned-bevegelse.
  • Pagina 122 • Drei potensiometeret mot minus (-) for å senke følsomhetsgrensen: Sollyset må være mindre sterkt for at det skal føre til at det motoriserte produktet senkes. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 123: Tips Og Råd Angående Installasjon

    • Utfør demonteringsarbeidet og kablingen beskyttet mot alt støv, fuktighet og fremmedlegemer for å bevare tettheten. • Ikke demonter dekselet under anemometeret. 1] Slå av strømmen. 2] Løsne skruene på beskyttelsesdekselet (G), hekt 90° beskyttelsesdekselet (G) av festeplaten (H). STOP Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 124 Lysdioden for vind (K) lyser grønt etter 2 s og fortsetter å lyse i 7 s : De opprinnelige innstillingene til Soliris io er gjenopprettet, og de toveis io-fjernkontrollene er slettet. 2] For å bruke Soliris io igjen må du gjenta hele idriftsettingsprosedyren, se 2.5.
  • Pagina 125: Bruk Og Vedlikehold

    Det motoriserte produktets reaksjoner Beveger seg automatisk til den nedre endeposisjonen (eller my). Styring mulig i manuell modus. Styring mulig i manuell modus og de automatiske funksjonene vind/sol/regn er aktivert på nytt. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 126: Det Motoriserte Produktets Reaksjoner På Klimaforhold

    Vindfunksjon, deretter solfunksjon, se 3.1. Vindfunksjon, deretter solfunksjon, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol og regn i sikkerhetsmodus eller komfortmodus ͉ Når en regnsensor er koblet til sensoren Soliris io og avhengig av valgt modus. Funksjonenes prioritet Funksjonenes prioritet Klimaforhold i sikkerhetsmodus i komfortmodus Vindfunksjon, se 3.1.
  • Pagina 127: Spørsmål Om Produktet

    Sensoren har teknisk feil. Det motoriserte produktet Kontakt en installatør. kjøres inn hver time. Hvis produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. Copyright 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Pagina 128: Tekniske Data

    Ubegrenset Utstyr for automatisk handling av type 1. Kontakt en Somfy-representant for mer informasjon om de tekniske spesifikasjonene som gjelder for dette produktet. Vi tar vare på miljøet. Ikke kast apparatet i det vanlige husholdningsavfallet. Lever det til et godkjent innsamlingssted for resirkulering.
  • Pagina 129 NOTES...
  • Pagina 130 NOTES...
  • Pagina 132 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses - FRANCE www.somfy.com 5151207D...

Inhoudsopgave