Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Lambalar, geçerli ilgili elektrik kurulum talimatlarına uygun olarak yalnızca yetkili uzman personel tarafından kurulabilir.
2. Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
3. Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasında bağlantı yerleri veya gerilim ileten parçalar ıslatılmamalıdır.
4. Dikkat! Montaj işine başlamadan önce elektrik devresi gerilimsiz hale gelecek şekilde kapatılmalıdır.- Sigorta kutusu devreden çıkarılmalıdır veya sigorta
çıkarılmalıdır. Şalter „Aus" (Kapalı) konumuna getirilmelidir.
5. Elektrik şebekesi bağlantısı (bağlantı mandalları, bağlantı kutusu vs.) montaj sonrası elle erişilmeyecek bir yerde bulunmalıdır (örneğin aynanın arkasında,
dolabın üzerinde vs.).
6. Aydınlatma "IP20" koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde iç mekânda kullanımına izni bulunmaktadır.
7. Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki
gerektiği anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir yere götürülmelidir.
Bu yerin nerede olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
8. Koruma sınıfı II
. Bu ışıklandırma teçhizatı özellikle izole edilmiştir ve koruma iletkenine bağlanamaz.
9. Bağlantı klemenslerinin tanımları: L = Faz N = Nötr iletken
10. Şebeke gerilimi ileten parçalar için uç kapaklar ve kapama kapakları takılmalıdır.
11. Ambalajda bulunan tüm münferit parçalar ve sabitleyiciler takılmalıdır.
12. Hatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz.
13. Bağlantı türü Tip Z: Bu lambanın dış esnek kablosu, kablo hasarlı ise değiştirilemez. Bu durumda lambanın hurdaya çıkarılması gereklidir.
14. Dikkat! Aydınlatma parçaları ve aydınlatma aracı, kullanım esnasında yalnızca 70°C'den yüksek sıcaklıklara ulaşabilir ve lambalara kullanım esnasında
dokunulmamalıdır.
15. Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
16. Aydınlatma araçlarını değiştirmeden önce bunların tamamen soğumuş olması dikkate alınmalıdır. Dikkat! Önce şebeke hattınının gerilimsiz olmasını
sağlayınız. Sigorta kutusunu devre dışı bırakınız veya sigortayı çıkarınız.
17. Aydınlatma araçlarının montajı sırasında, bunların yuvalarında sağlam oturdukları dikkate alınmalıdır.
18. Bozuk aydınlatma araçları sadece ayni yapı şekline, güce ve gerilime sahip lambalar ile değiştirilebilir.
19. Her yanma yerinin belirtilen azami Vat değeri kesinlikle aşılmamalıdır.
20. Teslimat kapsamındaki aydınlatma aracı, dimmer ve elektronik şalter için uygun değildir.
21. Lambanın ayarlanması ve düzenlenmesi, yalnızca lamba soğuk durumdayken gerçekleştirilebilir.
22. LED´lerin ürün partilerinde renk sapmaları olabilir. LED´lerin ışık rengi ve parlama seviyesi ürünün ömrüne bağlı olarak da değişebilir.
Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet lietošanas
pamācību arī turpmākajai lietošanai.
1. Lampu instalāciju drīkst veikt tikai autorizēti speciālisti, ievērojot elektrodrošības un instalācijas prasības.
2. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
3. Kopjama ir tikai lampas virsma. Kopjot lampas virsmu jāuzmanās, lai mitrums nenokļūtu pieslēgumu vietās vai tīkla spriegumu vadošajos elementos.
4. Uzmanību! Pirms montāžas darbu uzsākšanas tīkla vadi jāatslēdz no sprieguma avota. Šim nolūkam nepieciešams izslēgt drošības automātu vai izņemt
drošinātāju. Slēdzim jābūt pozīcijā "IZSLĒGTS".
5. Savienošanas spailes un spaiļu kārba elektrotīkla pieslēgumam samontētā veidā jāuzstāda drošā vietā, piemēram, aiz spoguļa vai uz skapja.
6. Šo lampu drošības pakāpe ir "IP20" un tās ir paredzētas tikai privātām mājsaimniecībām lietošanai iekštelpās.
7.
Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurā ir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopā ar
sadzīves atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču vākšanas vietās
otrreizējai pārstrādei. Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
8. Aizsardzības klase II
. Šai lampai ir īpaša izolācija un to nedrīkst pieslēgt aizsargsavienojumam.
9. Pieslēguma spaiļu apzīmējums: L = fāze N = neitrālais vadītājs
10. Tīkla spriegumu vadošo elementu vāki un gala vāki noteikti tiek montēti.
11. Visas komplektā esošās detaļas un nostiprināšanas materiāls noteikti jāmontē.
12. Pārliecinieties, lai montāžas gaitā netiktu bojāti vadi.
13. Pieslēguma veids tipa Z: Lampas ārējais elastīgais vads nevar tikt nomainīts; gadījumā, ja šis vads tiek bojāts, lampa vairs nav lietojama un ir utilizējama.
14. Uzmanību! Lampas elementi un spuldzes lampas ekspluatācijas laikā var uzkarsēties līdz temperatūrai >70°C. Šī iemesla dēļ lampas elementiem un
spuldzēm nedrīkst pieskarties, kamēr lampa ir ieslēgta.
15. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
16. Pirms spuldžu maiņas spuldzēm jāļauj atdzist. Uzmanību! Pirms spuldžu maiņas atslēdziet lampu no tīkla sprieguma avota. Atslēdziet drošības automātu vai
izņemiet drošinātāju.
17. Montējot spuldzes, jāpievērš uzmanība to labai fiksācijai.
18. Bojātas spuldzes drīkst nomainīt tikai pret spuldzēm tādā pašā izpildījumā, ar to pašu jaudu un spriegumu.
19. Maksimālais vatu skaits, kas norādīts katrai rozetei, nedrīkst tikt pārsniegts.
20. Spuldze, kas ietilpst piegādes komplektā, nav piemērota gaismas regulatoriem un elektroniskajiem slēdžiem.
21. Lampas iestādīšanu un regulēšanu drīkst veikt tikai tad, kad lampa ir atdzisusi.
22. Dažādu preču partiju LED spuldžu izstarotās gaismas krāsu gamma var atšķirties. Arī atkarībā no kalpošanas laika LED spuldžu izstarotās gaismas krāsa un
intensitāte var mainīties.
simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne atılmaması
= Koruma iletkeni.
= aizsargsavienojums.
Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или екплоатацията на
този продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели!
1. Крушките могат да бъдат инсталирани само от оторизирани специалисти съгласно действащите електроинсталационни разпоредби.
2. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
3. Да се почистват само повърхностите на лампите. При почистването не бива да попада никаква влага в съединителните пространства или до
частите, които се намират под мрежово напрежение.
4. Внимание! Преди започване на монтажните работи изключете напрежението на мрежовия проводник чрез изключване на предпазителния автомат
или като развъртите предпазителя. Прекъсвачът да показва «ИЗКЛЮЧЕНО».
5. Свързването към мрежата (присъединителни клеми, съединителна кутия и т.н.) трябва да се намира в готово монтирано състояние извън обсега на
ръцете (напр. зад огледалото върху шкафа и т.н.).
6. Осветителното тяло притежава степен на защита "IP20" и е предназначено само за използване на закрито в частни домакинства.
7.
Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно с битовите отпадъци. В
края на експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани в пункт за вторични суровини на електрически и електронни уреди.
Информирайте се в местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
8. Защитен клас II
.Тази лампа е особено изолирана и не бива да се свързва със защитен проводник.
9. Означение на свързващите клеми: L = фаза N = неутрален проводник
10. Покриващите и ограничителните капачки на частите, намиращи се под напрежение, по принцип трябва да са монтирани.
11. Всички приложени отделни елементи и закрепвания трябва да се монтират.
12. Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
13. Свързване тип Z: Външният гъвкав проводник на таза лампа не може да се сменя; при повреда на проводника лампата трябва да се изхвърли.
14. Внимание! По време на работа частите на крушката и светещият материал могат да достигнат температури >70°C и затова не бива да се докосват
по време на работа.
15. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
16. Преди смяна на осветителните тела трябва да се внимава, те да са предварително изстинали. Внимание! Преди това изключете захранващия
проводник, така че да не бъде под напрежение. Изключете автоматичния предпазител или развъртете и извадете бушона.
17. При монтажа на осветителните тела да се внимава същите да са застегнати здраво.
18. Дефектните осветителните тела могат да се заместват само с лампи от същия тип, мощност и напрежение.
19. Означената максималната ватова стойност на всяко осветително тяло за съответното място не бива да бъде надхвърляна!
20. Приложената лампа не е пригодена за димери и електронни превключватели.
21. Крушката може да се настройва и наглася, само когато е студена.
22. Възможни са отклонения в цвета при светодиоди от различни партиди. Цветът и силата на светлината на светодиодите могат да се променят в
зависимост от срока на експлоатация.
Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это руководство, так как оно может Вам понадобиться впоследствии.
1. Светильники могут быть установлены только специалистом при соблюдении соответствующих предписаний по электромонтажу.
2. Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
3. Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. При этом нужно следить за тем, чтобы влага не проникала в места подключений
и к деталям, находящимся под сетевым напряжением.
4. Внимание! Перед началом монтажных работ необходимо обесточить сетевой провод – выключить установочный автомат или вывинтить
предохранитель. Переключатель на "AUS"!
5. Сетевое подключение (соединительные клеммы, клеммная коробка и.т.д.) в полностью собранном состоянии должно находиться вне зоны
досягаемости (например, за зеркалом, на шкафу и т.д.).
6. Светильник имеет тип защиты "IP20" и предназначается исключительно для использования во внутренних бытовых помещениях.
7.
Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать в хозяйственный
мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма отработанных электрических и
электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать в Вашем жилищно-коммунальном управлении.
8. Класс защиты II
. Этот светильник имеет особую изоляцию и не может быть подключён к защитному соединению.
9. Обозначения соединительных зажимов: L = фаза N = нулевой провод
10. Колпачки для деталей, находящихся под сетевым напряжением, должны быть принципиально монтированы.
11. Все прилагаемые детали и крепления должны быть использованы для монтажа.
12. Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа.
13. Вид подсоединения – тип Z: внешний гибкий провод этого светильника не может быть заменен; в случае, если провод повреждён, светильник
следует сдать на слом.
14. Внимание! В рабочем режиме детали светильника и осветительные средства могут нагреваться до температуры >70°C, поэтому во включенном
состоянии до них ни в коем случае нельзя дотрагиваться.
15. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
16. Перед заменой ламп нельзя забывать о том, что им прежде необходимо остыть. Внимание! Предварительно должен быть обесточен сетевой
провод. Необходимо выключить установочный автомат или вывинтить предохранители.
17. Во время монтажа светильников необходимо следить за тем, чтобы они были прочно зафиксированы.
18. Неисправные светильники могут быть заменены только лампами той же конструкции, той же мощности и того же напряжения.
19. Указанное максимальное число Ватт каждой розетки нельзя превышать.
20. Прилагаемое осветительное средство нельзя комбинировать с диммером и электронным выключателем.
21. Установка светильника в заданное положение может производиться только в охлаждённом состоянии.
22. Возможны отклонения в цвете в разных партиях светодиодов. Цвет и интенсивность светодиода может меняться с течением времени.
= защитен проводник.
= защитный провод.
MAL 2792 Page3a