Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce produit.
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d'installation électronique en vigueur.
2. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces conductrices en
contact avec l'humidité.
4. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d'alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les fusibles. Placer
le commutateur sur „OFF".
5. La connexion au réseau électrique (bornes de connexion, boîtier de connexion, etc.) doit être placée entièrement montée hors des endroits accessibles à la
main (p. ex. derrière le miroir, sur l'armoire etc.).
6. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
7.
Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À
la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander
votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
8. Catégorie de protection II
. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
9. Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre
10. Les caches et les embouts de finition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés.
11. Tous les différentes pièces et attachements inclus doivent être montés.
12. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
13. Type de connexion Z: le fil extérieur de cette lampe ne peut pas être changé, au cas où la lampe est abîmée elle doit être jetée.
14. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 70°C pendant leur fonctionnement, et ne
doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
15. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
16. Avant le changement de lampes, veiller à ce que celles-ci refroidissent d'abord. Attention! Avant de toucher au cordon d'alimentation, veuillez éteindre le
courant. Eteignez le commutateur ou enlevez le fusible.
17. Pendant le montage des lampes, veiller à la fixation solide de celles ci.
18. Des lampes abîmées ne peuvent être remplacées que par des lampes de même fabrication, de même puissance et de même tension.
19. La puissance de l'alimentation maximale donnée de chaque point d'allumage ne doit pas être dépassée.
20. L'illuminant inclus n'est pas approprié aux gradateurs et aux commutateurs électroniques.
21. L'installation et l'orientation de la lampe ne peuvent être faites que si celle-ci a refroidi.
22. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED peuvent également se
modifier en fonction de la durée de vie.
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per
l'uso per l'ulteriore impiego.
1. Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica.
2. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d'uso.
3. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete
dei fili di trasmissione.
4. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo l'interruttore in
posizione „OFF".
5. L'allacciamento alla rete (morsetti di collegamento, cassette di collegamento, ecc.) deve essere montato e pronto all'uso e non a portata di mano (per es.
dietro allo specchio, sull'armadio, ecc.).
6. La lampada dispone di un grado di protezione "IP20" ed è pensata esclusivamente per interni e per l'uso privato.
7.
Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l'indirizzo presso
l'amministrazione comunale competente.
8. Classe di sicurezza II
. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra.
9. Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro
10. E' indispensabile applicare le coperture per i fili di trasmissione della tensione di rete.
11. Montare tutti i componenti e i fissaggi acclusi.
12. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
13. Tipo di allacciamento. Tipo Z: La linea esterna flessibile di questa lampada non può essere sostituita; se la linea risulta danneggiata, la lampada dovrà essere
rottamata.
14. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d'illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 70°C durante il funzionamento, per cui non
devono essere toccati.
15. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
16. Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben raffreddata. Attenzione! Staccare dapprima la linea di corrente. Disattivare l'interruttore
automatico, ovvero svitare il fusibile.
17. All'installazione fissare saldamente il dispositivo di illuminazione.
18. Dispositivi difettosi di illuminazione possono essere sostituiti solo con lampade dello stesso tipo di uguale potenza e tensione.
19. Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente.
20. La lampadina acclusa è adatta per dimmer e interruttori elettronici.
21. L'installazione e la regolazione delle luci possono essere fatte solo in stato di raffreddamento.
22. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata
in servizio.
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes.
2. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
3. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas
conductoras de corriente.
4. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro.
Ponga el interruptor en "AUS".
5. La conexión a la red (bornes, caja de toma de corriente) deberá encontrarse fuera del alcance de la mano una vez terminado el montaje (p. ej. detrás del
espejo, encima del armario, etc.).
6. La lámpara posee el grado de protección "IP20" y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
= Câble de protection terre.
= Terra
7.
El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el
contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por
favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
8. Clase de protección II
. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección.
9. Identificación de los bornes de conexión: L = fase N = conductor neutro
10. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
11. Hay que montar todos los componentes y fijaciones adjuntos.
12. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
13. Tipo de conexión Z: El conductor flexible exterior de esa lámpara no se podrá sustituir. En caso de que el conductor esté dañado, la lámpara se debe retirar y
destruir.
14. ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 70°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida.
15. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
16. Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfríen. Atención! Desactivar la línea de alimentación. Desconectar el fusible
automático o quitar el fusible.
17. Al montar la bombilla debe comprobarse que quede firmemente asentada.
18. Las bombillas defectuosas sólo deben sustituirse por bombillas del mismo diseño, potencia y tensión.
19. No debe excederse el número máximo de vatios de cada punto de radiación.
20. El medio luminoso adjunto no es apto para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.
21. Sólo se puede regular y colocar la lámpara cuando está fría.
22. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en
función de su vida.
Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt.
Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik.
2. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
3. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
4. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
5. Netforbindelsen (forbindelsesklemmer, forbindelseskassen osv.) skal befinde sig et sted, der ikke er nemt tilgængeligt ved daglig brug, når det er færdigt
monteret (f.eks. bag ved et spejl, på et skab osv.).
6. Lampen har kapslingsklasse "IP20" og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger.
7.
Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald.
Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste
genbrugsstation.
8. Beskyttelsesklasse II
. Denne lygte har en ekstra isolering og må ikke tilsluttes til en jordledning.
9. Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase N = nulleder
10. Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres.
11. Alle leverede dele og fastgørelser skal monteres.
12. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
13. Tilslutningsmetode type Z: Det er ikke muligt at udskifte den udvendige fleksible ledning ved denne lygte. I tilfælde af beskadigelser af ledningen, skal
lygten kasseres.
14. Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 70°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug.
15. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
16. Før skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkølet sig før de erstattes. GIV AGT! Strømledningen skal være spændingsløs. Sikring kobles fra,
hhv. sikring drejes ud.
17. Ved montering af lyskilder, skal disse kontrolleres på, om de sidder fast.
18. Defekte lyskilder må kun erstattes af pærer som er af samme konstruktionstype og som har samme effekt og spænding.
19. Den nævnte maksimale Watt-værdi for hver lyskilde må ikke overskrides.
20. Den leverede lyskilde er ikke egnet til brug med lysdæmpere eller elektroniske kontakter.
21. Lygterne må kun indstilles og justeres, efter at den er kølet ned.
22. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift.
Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Lyktorna får enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gällande föreskrifterna för elinstallationer.
2. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
3. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
4. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
5. Nätanslutningen (anslutningsklämmor, anslutningslåda etc.) måste befinna sig i färdigmonterat skick utom räckhåll (t.ex. bakom spegeln, på skåpet etc.).
6. Lampan är försedd med skyddsgraden "IP20" och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll.
7.
Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten
behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din
kommunalförvaltning.
8. Skyddsklass II
. Denna belysning har en speciell isolering och får inte anslutas till en skyddsledare.
9. Anslutningsklämmornas beteckning L = Fas N = Neutralledare
10. Täck- och ändkåpa för ledande delar för nätspänning måste principiellt monteras.
11. Alla bifogade detaljer och fästen ska monteras.
12. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
13. Anslutningssätt typ Z: Den utvändiga, böjliga ledningen till den här lyktan kan inte bytas ut; ifall ledningen är skadad ska lyktan nedskrotas.
14. Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >70°C under driften och får därför ej röras under driften.
15. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
16. Var noga med att låta lampan svalna innan den byts ut. OBS! Gör först nätledningen spänningsfri. Koppla av säkringsautomaten eller vrid ur säkringen.
17. Var noga med att lampan sitter stadigt när den monteras.
18. Skadade lampor får endast bytas mot lampor av samma slag och med samma styrka och spänning.
19. Lampans angivna max-watt-tal får ej överskridas.
20. Det befogade belysningsmedlet passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare.
21. Inställning och riktande av lyktan får enbart ske när denna är kall.
22. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
= conductor de protección.
= jordledning.
= Skyddsledare
MAL 2792 Page1b