Pagina 1
Styroporschneider-Set HotKnife 250 Piepschuimsnijder-set HotKnife 250 Kit de couteau à polystyrène HotKnife 250 Set taglierino per polistirolo HotKnife 250 Polystyrene cutting set HotKnife 250 Řezák na styropor-sada HotKnife 250...
Pagina 2
Tier ausgehen kann. Dieser darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltungsarbeiten und Reparaturen nur von STORCH oder von STORCH autorisierten Service-Stationen ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Anwenders.
Das HotKnife 250 ist ein professionelles Heiß-Schneidewerkzeug für geschäumte Kunst- stoffe wie WDVS-Platten. Das HotKnife 250 heizt die Klinge in wenigen Sekunden auf und bietet eine optimale Temperaturanpassung über den Temperaturregler um komfor- tabel und effizient Schnitte auszuführen.
Pagina 4
Zeit für die Kühlung der Klinge und die Klingenhalterung, um bei der Montage Verbrennungen zu vermeiden. Warnhinweis: Die HotKnife 250 Klingen haben eine geschärfte Seite für saubere Schnitte. Die Schnittführung erfolgt immer in die Richtung der Scharfen Seite der Klingen.
Pagina 5
Gerät können überhitzen und die Klinge sich verziehen. Zur Reinigung nutzen Sie die mitgelieferte Bürste. 4. Betreiben Sie das HotKnife 250 nur, wenn es im direkten Kontakt zu dem zu schneidenden Material steht. 5. Halten Sie die heißen Klingen von der Haut, der Kleidung und den anderen, brennbaren Materialien fern um Verbrennungen und Unfälle zu vermeiden.
Pagina 6
Gebrauchsanweisung Schneide- führung mit Anschlag Skala Die Schneideführung wird eingesetzt für gerade Platten-Aus- oder -Abschnitte, - wobei einer zuvor auf die Platte aufge- brachten Markierung (z.B. Bleistift- Pfeil Strich) gefolgt wird (Abb. 1) - oder die Schneideführung entlang einer Schiene (z. B. Haftwasserwaage) geführt wird - oder der mitgelieferte Anschlag im gewünschten Abstand (max.
Warnhinweis: Vorsicht bei den Anpassungen - die Klinge ist auf einer Seite angeschärft. Verletzungsgefahr! Wartung und Pflege Regelmäßiger Betrieb des HotKnife 250 führt unweigerlich zu Anhaftungen und Mate- rialrückstände an der Klinge und der Klingenhalterung. Diese Anhaftungen führen zu Schnittungenauigkeiten und beeinträchtigen die elektrische Leitung, sowie die Leistung der Klinge.
Pagina 8
Bei Vorliegen eines Gewährleistungsfalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rech- nung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
EN 62233: 2008 EN 55011: 2009 EN 61000-6-2. 2005 EN 61000-6-4: 2007 / A1: 2011 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Geschäftsführer - Wuppertal, 04-2019...
Dit apparaat mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of worden gedemonteerd. Instandhouding en reparaties mogen alleen door STORCH of door STORCH geautorisee- rde servicestations worden uitgevoerd. Het gebruik van het apparaat is de verantwoorde- lijkheid van en voor risico van de gebruiker.
Let op de richtlijnen in deze handleiding om schade aan het gereedschap te voorkomen. De HotKnife 250 is een professionele warmtesnijder voor geschuimd kunststof zoals isolatieplaten. De HotKnife 250 verwamt het mes in een paar seconden en biedt een optimale temperatuuraanpassing via de temperatuurregelaar voor handig en efficiënt snijden.
Bevestigen van een mes Veiligheidsrichtlijn: trek altijd de stekker van de HotKnife 250 uit het stop- contact voor het in- en uitbouwen van het mes. Neem na gebruik voldoende tijd voor het koelen van het mes en de meshouder om brandwonden te voor- komen bij de montage.
Pagina 13
Als de weerstand hoger wordt tijdens het snijden, drukt u nog- maals op de trekker of past u de temperatuurregeling aan via de temperatuurregelaar. Op deze manier neemt de levensduur van het mes toe. De HotKnife 250 bereikt de ingestel- de temperatuur in een paar seconden.
Gebruiksaanwijzing snijdgeleiding met aanslag Schaal De snijdgeleiding wordt gebruikt voor het recht uit- of afsnijden van platen, • waarbij een eerder op de plaat aan- gebrachte markering (bijv. potlood- Pijl streep) wordt gevolgd (afb. 1) • of de snijdgeleiding langs een object (bijv.
Kans op verwondingen! Onderhoud en verzorging Regelmatig gebruik van de HotKnife 250 leidt tot aankoeken en resten van materiaal op het mes en de meshouder. Deze resten leiden tot onnauwkeurig snijden en zijn van inv- loed op het elektrische vermogen en het vermogen van het mes. Reinig het mes als het nog een beetje warm is en gebruik alleen de meegeleverde messing-borstel.
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in reke- ning gebracht) : +49 (0)202 . 49 20 – 110. Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften.
EN 62233: 2008 EN 55011: 2009 EN 61000-6-2. 2005 EN 61000-6-4: 2007 / A1: 2011 Gevolmachtigde voor samenstelling van de technische documentatie: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Directeur - Wuppertal, 04-2019...
Pagina 18
De même, les réparations et l'entretien doivent exclusivement être exécutés par la Sté. Storch ou des centres SAV agréés de la Sté. Storch. L'exploitation de l'appareil se fait sous la seule responsabilité et aux risques exclusifs de l'utilisateur. Traduction des instructions d‘origine...
Veuillez respecter les instructions du présent mode d'emploi pour éviter d'endommager l'outil. Le HotKnife 250 est un outil de coupe à chaud professionnel pour les plastiques expansifs comme les panneaux WDVS. Le HotKnife 250 chauffe la lame en quelques secondes et offre une adaptation optimale de la température au moyen d'un régulateur de température pour réaliser une coupe confortable et efficace.
éviter les brûlures lors du montage. Avertissement : les lames HotKnife 250 ont un côté aiguisé pour une coupe propre. Le guida ge de la coupe est toujours effectué dans le sens du côté...
Pagina 21
Si la résistance augmente au cours de la coupe, appuyer une nouvelle fois sur le déclen- cheur ou adapter la régulation de la température au moyen du régulateur de température. Cela permet d'augmenter la durée de vie du couteau. Le HotKnife 250 atteint la tempé- rature réglée en quelques secondes.
Mode d'emploi de guidage de lame avec butée Echelle Le guidage de lame est utilisé pour les découpes de panneaux droites, • dans quel cas il convient de suivre les Flèche marquages appliqués sur le panneau (par ex. un trait en crayon) (fig. 1) •...
Risque de blessure ! Entretien et soin L'utilisation régulière du HotKnife 250 provoque irrémédiablement des résidus de maté- riau et des ´dépôts sur la lame et le support de la lame. Ces adhérences provoquent des imprécisions de coupe et affectent la conduite électrique ainsi que la puissance de la lame.
SAV agréé par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Il n'existe un droit à garantie que pour les défauts de matériau ou de production et exclu- sivement en cas d'utilisation de l'appareil conforme à...
En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute vali- dité. Désignation de l'appareil : Couteau à polystyrène-Set HotKnife 250 Type d'appareil : Couteau à polystyrène Référence article : 43 61 50 Directives CE appliquées...
Pagina 26
L'attrezzo va svitato e / o smontato solo da personale autorizzato. Altrettanto vale per lavori di manutenzione o di riparazione, i quali vanno eseguiti sola- mente dalla STORCH oppure presso le service-station con l'autorizzazione da parte di STORCH. L'utilizzo dell'attrezzo avviene sotto la responsabilità ed a pericolo dell'utente.
Vi preghiamo di osservare le avvertenze riportate in questo manuale per evitare dei dan- ni all'utensile. Il HotKnife 250 è un utensile a taglio caldo professionale per materiali sintetici espansi quali pannelli WDVS. L'apparecchio riscalda la lama in pochi secondi ed offre un adatta- mento ottimale della temperatura attraverso il regolatore per poter eseguire dei tagli con efficacia.
Avvertenza: Le lame del HotKnife 250 hanno un lato affilato per tagli pre- cisi. La guida del taglio avviene sempre in direzione del lato affilato delle lame.
Pagina 29
Per eseguire la pulizia si consiglia di utilizzare la spazzola compresa nella fornitura. 4. Far funzionare il HotKnife 250 solo quando esso è in contatto diretto con il materiale da tagliare. 5. Al fine di evitare delle ustioni e degli incidenti, tenere lontane le lame riscaldate dalla cute, da abiti ed altri materiali infiammabili.
Istruzioni per l'uso guida di taglio con arresto Scala La guida di taglio viene utilizzata per ritagli dritti su pannelli, • seguendo una marcatura precedente- mente apportata al pannello (ad es. Freccia tratto con matita) (fig. 1) • o dirigendo la guida di taglio lungo una guida (ad es.
è affilato. Pericolo di lesioni! Pulizia e manutenzione L'uso regolare del HotKnife 250 immancabilmente comporta un incollaggio di residui del materiale alla lama ed al supporto lama. Questi residui causano delle imprecisioni di taglio e pregiudicano la conduttività e la potenza della lama. Pulire la lama quando essa è...
In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci l'apparecchio in modo completo con fattura, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66227715 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
Direttive CE. In caso di una modifica apportata all'utensile non con- cordata con noi, questa dichiarazione perde ogni sua validità. Denominazione dell'apparecchio: Set taglierina per polistirolo HotKnife 250 Tipo di utensile: Taglierina per polistirolo Numero articolo:...
Pagina 34
It must not be opened or dismantled except by authorised and qualified perso- Similarly, maintenance and repairs must be performed by STORCH, or by a STORCH- authorised service centre. Use of the appliance is upon your own responsibility and at your own risk.
The HotKnife 250 is a professional hot cutting tool for foamed plastics such as ETIC blocks. The HotKnife 250 heats up the blade in just a few seconds and ensures opti- mum temperature control via the temperature control device to ensure convenient and efficient cutting.
Warning: HotKnife 250 blades have a sharp edge for clean cuts. The cut direction must always be in the direction of the sharp edge of the blade.
Pagina 37
Use the brush provided for cleaning. 4. Only operate the HotKnife 250 while it has direct contact with the material to be cut. 5. Keep the hot blades away from your skin, clothing and other flammable materials to avoid burns and other accidents.
Operating instructions cutting guide with stop Scale The cutting guide is used for straight block cut-outs or cut-offs, • following a mark applied to the block previously (e.g. pencil line) (Fig. 1) Arrow • or by running the cutting guide along a straight edge (e.g.
Care and Maintenance Regular use of the HotKnife 250 will cause residual material to stick to the blade and the blade holder. These residues can cause imprecise cutting and impair electrical con- ductivity and the performance of the blade. Clean the brush in warm state using the brass brush provided and no other cleaning tools or agents.
Berka, postage paid, or send it to one of our authorised service centres. Please contact the chargeable STORCH service hotline first: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Your rights under our warranty or guarantee Claims only apply to materials and/or workmanship, and are subject to intended use of the device.
EC Directives in terms of its design, construction and ver- sion we have brought into circulation. This warranty loses its validity in case of unauthorised modification of the tool. Designation of the machine: Polystyrene cutter set HotKnife 250 Machine Type: Polystyrene cutter Item number:...
Pagina 42
Přístroj smí přimontovat nebo demontovat pouze autorizované osoby. Stejně tak údržbu a opravy smí provádět pouze firma STORCH nebo autorizované ser- visní stanice firmy STORCH. Provoz zařízení se uskutečňuje na vlastní zodpovědnost a nebezpečí uživatele.
Dodržujte pokyny tohoto návodu, aby se zabránilo poškození nástrojů. HotKnife 250 je profesionální řezný nástroj k řezání za horka pro pěnoplasty jako desky v tepelně izolačním systému (WDVS). HotKnife 250 ohřeje čepel běhěm pár vteřin a nabízí optimální přizpůsobení teploty přes regulátor teploty k provádění řezů...
Pagina 44
čepelí skrz materiál. Optimální řezy by měly být prakticky bez kouře. Upozornění: Pro nejlepší výsledky proveďte nejdříve pár testovacích řezů na zbývajících kusech řezaného materiálu. Při práci s HotKnife 250 se doporučuje, přizpůsobit teplotu rychlosti řezání. Při vzniku Překlad originálu návodu...
Pagina 45
3. Nikdy nespalujte přebývající zbytky na čepeli! Čepel a přístroj se mohou přehřát a čepel se může zdeformovat. K čištění použijte dodaný kartáč. 4. Provozujte HotKnife 250 pouze tehdy, když je v přímém kontaktu s řezaným mate- riálem. 5. Držte horké čepele v dostatečné vzdálenosti od pokožky, oděvu a jiných hořlavých materiálů, abyste zabránili popálení...
Pagina 46
Návod k použití Zařízení k vedení řezu včetně zarážky Stupnice Zařízení k vedení řezu se používá u desek na rovné výřezy nebo řezy, • přičemž se řeže podle označení předem provedeného na desce (např. Šipka čára tužkou) (obr. 1) • nebo se zařízení...
Pagina 47
Nebezpečí úrazu! Údržba a péče Pravidelný provoz HotKnife 250 vede neomylně k přilnutí materiálu a zbytků materiá- lu na čepeli a na držáku čepele. Tyto ulpělé částice vedou k nepřesnostem při řezu a ovlivňují elektrické vedení, a také výkon čepele. Očistěte čepel v mírně ohřátém stavu výhradně...
Pagina 48
V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby byl zaslán kompletní přístroj dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autori- zované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
Pagina 49
ES. Při námi neodsouhlasené změně zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení zařízení: Řezák na styropor - sada HotKnife 250 Typ nářadí: Řezák na styropor Výrobek číslo: 43 61 50 Použité...
Pagina 52
Obj.č. označení 43 61 50 Piepschuimhandsnijder-set 43 61 50 Ruční řezák na styropor HotKnife 250 - sada HotKnife 250 43 61 75 Snijdgeleiding met aanslag 43 61 75 Zařízení k vedení řezu včetně zarážky 43 61 52 Slede voor profielsnedes 43 61 52 Saně...