Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Styroporschneider-Set HotKnife 250
Piepschuimsnijder-set HotKnife 250
Kit de couteau à polystyrène HotKnife 250
Set taglierino per polistirolo HotKnife 250
Polystyrene cutting set HotKnife 250
Řezák na styropor-sada HotKnife 250
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Storch HotKnife 250

  • Pagina 1 Styroporschneider-Set HotKnife 250 Piepschuimsnijder-set HotKnife 250 Kit de couteau à polystyrène HotKnife 250 Set taglierino per polistirolo HotKnife 250 Polystyrene cutting set HotKnife 250 Řezák na styropor-sada HotKnife 250...
  • Pagina 2 Tier ausgehen kann. Dieser darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhaltungsarbeiten und Reparaturen nur von STORCH oder von STORCH autorisierten Service-Stationen ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Anwenders.
  • Pagina 3: Technische Daten

    Das HotKnife 250 ist ein professionelles Heiß-Schneidewerkzeug für geschäumte Kunst- stoffe wie WDVS-Platten. Das HotKnife 250 heizt die Klinge in wenigen Sekunden auf und bietet eine optimale Temperaturanpassung über den Temperaturregler um komfor- tabel und effizient Schnitte auszuführen.
  • Pagina 4 Zeit für die Kühlung der Klinge und die Klingenhalterung, um bei der Montage Verbrennungen zu vermeiden. Warnhinweis: Die HotKnife 250 Klingen haben eine geschärfte Seite für saubere Schnitte. Die Schnittführung erfolgt immer in die Richtung der Scharfen Seite der Klingen.
  • Pagina 5 Gerät können überhitzen und die Klinge sich verziehen. Zur Reinigung nutzen Sie die mitgelieferte Bürste. 4. Betreiben Sie das HotKnife 250 nur, wenn es im direkten Kontakt zu dem zu schneidenden Material steht. 5. Halten Sie die heißen Klingen von der Haut, der Kleidung und den anderen, brennbaren Materialien fern um Verbrennungen und Unfälle zu vermeiden.
  • Pagina 6 Gebrauchsanweisung Schneide- führung mit Anschlag Skala Die Schneideführung wird eingesetzt für gerade Platten-Aus- oder -Abschnitte, - wobei einer zuvor auf die Platte aufge- brachten Markierung (z.B. Bleistift- Pfeil Strich) gefolgt wird (Abb. 1) - oder die Schneideführung entlang einer Schiene (z. B. Haftwasserwaage) geführt wird - oder der mitgelieferte Anschlag im gewünschten Abstand (max.
  • Pagina 7: Wartung Und Pflege

    Warnhinweis: Vorsicht bei den Anpassungen - die Klinge ist auf einer Seite angeschärft. Verletzungsgefahr! Wartung und Pflege Regelmäßiger Betrieb des HotKnife 250 führt unweigerlich zu Anhaftungen und Mate- rialrückstände an der Klinge und der Klingenhalterung. Diese Anhaftungen führen zu Schnittungenauigkeiten und beeinträchtigen die elektrische Leitung, sowie die Leistung der Klinge.
  • Pagina 8 Bei Vorliegen eines Gewährleistungsfalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rech- nung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
  • Pagina 9: Eg-Konformitätserklärung

    EN 62233: 2008 EN 55011: 2009 EN 61000-6-2. 2005 EN 61000-6-4: 2007 / A1: 2011 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Geschäftsführer - Wuppertal, 04-2019...
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    Dit apparaat mag alleen door geautoriseerde personen worden geopend en / of worden gedemonteerd. Instandhouding en reparaties mogen alleen door STORCH of door STORCH geautorisee- rde servicestations worden uitgevoerd. Het gebruik van het apparaat is de verantwoorde- lijkheid van en voor risico van de gebruiker.
  • Pagina 11: Levering

    Let op de richtlijnen in deze handleiding om schade aan het gereedschap te voorkomen. De HotKnife 250 is een professionele warmtesnijder voor geschuimd kunststof zoals isolatieplaten. De HotKnife 250 verwamt het mes in een paar seconden en biedt een optimale temperatuuraanpassing via de temperatuurregelaar voor handig en efficiënt snijden.
  • Pagina 12: Bevestigen Van Een Mes

    Bevestigen van een mes Veiligheidsrichtlijn: trek altijd de stekker van de HotKnife 250 uit het stop- contact voor het in- en uitbouwen van het mes. Neem na gebruik voldoende tijd voor het koelen van het mes en de meshouder om brandwonden te voor- komen bij de montage.
  • Pagina 13 Als de weerstand hoger wordt tijdens het snijden, drukt u nog- maals op de trekker of past u de temperatuurregeling aan via de temperatuurregelaar. Op deze manier neemt de levensduur van het mes toe. De HotKnife 250 bereikt de ingestel- de temperatuur in een paar seconden.
  • Pagina 14: Gebruiksaanwijzing Snijdgeleiding Met Aanslag

    Gebruiksaanwijzing snijdgeleiding met aanslag Schaal De snijdgeleiding wordt gebruikt voor het recht uit- of afsnijden van platen, • waarbij een eerder op de plaat aan- gebrachte markering (bijv. potlood- Pijl streep) wordt gevolgd (afb. 1) • of de snijdgeleiding langs een object (bijv.
  • Pagina 15: Gebruiksaanwijzing Voor Slede Voor Profielsnedes

    Kans op verwondingen! Onderhoud en verzorging Regelmatig gebruik van de HotKnife 250 leidt tot aankoeken en resten van materiaal op het mes en de meshouder. Deze resten leiden tot onnauwkeurig snijden en zijn van inv- loed op het elektrische vermogen en het vermogen van het mes. Reinig het mes als het nog een beetje warm is en gebruik alleen de meegeleverde messing-borstel.
  • Pagina 16: Lijst Met Vervangende Onderdelen

    Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in reke- ning gebracht) : +49 (0)202 . 49 20 – 110. Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften.
  • Pagina 17: Eg-Conformiteitverklaring

    EN 62233: 2008 EN 55011: 2009 EN 61000-6-2. 2005 EN 61000-6-4: 2007 / A1: 2011 Gevolmachtigde voor samenstelling van de technische documentatie: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Directeur - Wuppertal, 04-2019...
  • Pagina 18 De même, les réparations et l'entretien doivent exclusivement être exécutés par la Sté. Storch ou des centres SAV agréés de la Sté. Storch. L'exploitation de l'appareil se fait sous la seule responsabilité et aux risques exclusifs de l'utilisateur. Traduction des instructions d‘origine...
  • Pagina 19: Fourniture

    Veuillez respecter les instructions du présent mode d'emploi pour éviter d'endommager l'outil. Le HotKnife 250 est un outil de coupe à chaud professionnel pour les plastiques expansifs comme les panneaux WDVS. Le HotKnife 250 chauffe la lame en quelques secondes et offre une adaptation optimale de la température au moyen d'un régulateur de température pour réaliser une coupe confortable et efficace.
  • Pagina 20: Fixation D'une Lame

    éviter les brûlures lors du montage. Avertissement : les lames HotKnife 250 ont un côté aiguisé pour une coupe propre. Le guida ge de la coupe est toujours effectué dans le sens du côté...
  • Pagina 21 Si la résistance augmente au cours de la coupe, appuyer une nouvelle fois sur le déclen- cheur ou adapter la régulation de la température au moyen du régulateur de température. Cela permet d'augmenter la durée de vie du couteau. Le HotKnife 250 atteint la tempé- rature réglée en quelques secondes.
  • Pagina 22: Mode D'emploi De Guidage De Lame Avec Butée

    Mode d'emploi de guidage de lame avec butée Echelle Le guidage de lame est utilisé pour les découpes de panneaux droites, • dans quel cas il convient de suivre les Flèche marquages appliqués sur le panneau (par ex. un trait en crayon) (fig. 1) •...
  • Pagina 23: Mode D'emploi Pièces De Glissement De Coupe Profilée

    Risque de blessure ! Entretien et soin L'utilisation régulière du HotKnife 250 provoque irrémédiablement des résidus de maté- riau et des ´dépôts sur la lame et le support de la lame. Ces adhérences provoquent des imprécisions de coupe et affectent la conduite électrique ainsi que la puissance de la lame.
  • Pagina 24: Nomenclature Des Pièces De Rechange

    SAV agréé par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Il n'existe un droit à garantie que pour les défauts de matériau ou de production et exclu- sivement en cas d'utilisation de l'appareil conforme à...
  • Pagina 25: Déclaration De Conformité Ce

    En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute vali- dité. Désignation de l'appareil : Couteau à polystyrène-Set HotKnife 250 Type d'appareil : Couteau à polystyrène Référence article : 43 61 50 Directives CE appliquées...
  • Pagina 26 L'attrezzo va svitato e / o smontato solo da personale autorizzato. Altrettanto vale per lavori di manutenzione o di riparazione, i quali vanno eseguiti sola- mente dalla STORCH oppure presso le service-station con l'autorizzazione da parte di STORCH. L'utilizzo dell'attrezzo avviene sotto la responsabilità ed a pericolo dell'utente.
  • Pagina 27: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Vi preghiamo di osservare le avvertenze riportate in questo manuale per evitare dei dan- ni all'utensile. Il HotKnife 250 è un utensile a taglio caldo professionale per materiali sintetici espansi quali pannelli WDVS. L'apparecchio riscalda la lama in pochi secondi ed offre un adatta- mento ottimale della temperatura attraverso il regolatore per poter eseguire dei tagli con efficacia.
  • Pagina 28: Fissaggio Di Una Lama

    Avvertenza: Le lame del HotKnife 250 hanno un lato affilato per tagli pre- cisi. La guida del taglio avviene sempre in direzione del lato affilato delle lame.
  • Pagina 29 Per eseguire la pulizia si consiglia di utilizzare la spazzola compresa nella fornitura. 4. Far funzionare il HotKnife 250 solo quando esso è in contatto diretto con il materiale da tagliare. 5. Al fine di evitare delle ustioni e degli incidenti, tenere lontane le lame riscaldate dalla cute, da abiti ed altri materiali infiammabili.
  • Pagina 30: Istruzioni Per L'uso Guida Di Taglio Con Arresto

    Istruzioni per l'uso guida di taglio con arresto Scala La guida di taglio viene utilizzata per ritagli dritti su pannelli, • seguendo una marcatura precedente- mente apportata al pannello (ad es. Freccia tratto con matita) (fig. 1) • o dirigendo la guida di taglio lungo una guida (ad es.
  • Pagina 31: Istruzioni Per L'uso Carrello Di Taglio Di Profili

    è affilato. Pericolo di lesioni! Pulizia e manutenzione L'uso regolare del HotKnife 250 immancabilmente comporta un incollaggio di residui del materiale alla lama ed al supporto lama. Questi residui causano delle imprecisioni di taglio e pregiudicano la conduttività e la potenza della lama. Pulire la lama quando essa è...
  • Pagina 32: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci l'apparecchio in modo completo con fattura, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66227715 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
  • Pagina 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttive CE. In caso di una modifica apportata all'utensile non con- cordata con noi, questa dichiarazione perde ogni sua validità. Denominazione dell'apparecchio: Set taglierina per polistirolo HotKnife 250 Tipo di utensile: Taglierina per polistirolo Numero articolo:...
  • Pagina 34 It must not be opened or dismantled except by authorised and qualified perso- Similarly, maintenance and repairs must be performed by STORCH, or by a STORCH- authorised service centre. Use of the appliance is upon your own responsibility and at your own risk.
  • Pagina 35: Scope Of Delivery

    The HotKnife 250 is a professional hot cutting tool for foamed plastics such as ETIC blocks. The HotKnife 250 heats up the blade in just a few seconds and ensures opti- mum temperature control via the temperature control device to ensure convenient and efficient cutting.
  • Pagina 36: Inserting A Blade

    Warning: HotKnife 250 blades have a sharp edge for clean cuts. The cut direction must always be in the direction of the sharp edge of the blade.
  • Pagina 37 Use the brush provided for cleaning. 4. Only operate the HotKnife 250 while it has direct contact with the material to be cut. 5. Keep the hot blades away from your skin, clothing and other flammable materials to avoid burns and other accidents.
  • Pagina 38: Operating Instructions Cutting Guide With Stop

    Operating instructions cutting guide with stop Scale The cutting guide is used for straight block cut-outs or cut-offs, • following a mark applied to the block previously (e.g. pencil line) (Fig. 1) Arrow • or by running the cutting guide along a straight edge (e.g.
  • Pagina 39: Operating Instructions Profile Cutting Carriage

    Care and Maintenance Regular use of the HotKnife 250 will cause residual material to stick to the blade and the blade holder. These residues can cause imprecise cutting and impair electrical con- ductivity and the performance of the blade. Clean the brush in warm state using the brass brush provided and no other cleaning tools or agents.
  • Pagina 40: List Of Spare Parts

    Berka, postage paid, or send it to one of our authorised service centres. Please contact the chargeable STORCH service hotline first: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Your rights under our warranty or guarantee Claims only apply to materials and/or workmanship, and are subject to intended use of the device.
  • Pagina 41: Eg Declaration Of Conformity

    EC Directives in terms of its design, construction and ver- sion we have brought into circulation. This warranty loses its validity in case of unauthorised modification of the tool. Designation of the machine: Polystyrene cutter set HotKnife 250 Machine Type: Polystyrene cutter Item number:...
  • Pagina 42 Přístroj smí přimontovat nebo demontovat pouze autorizované osoby. Stejně tak údržbu a opravy smí provádět pouze firma STORCH nebo autorizované ser- visní stanice firmy STORCH. Provoz zařízení se uskutečňuje na vlastní zodpovědnost a nebezpečí uživatele.
  • Pagina 43: Rozsah Dodávky

    Dodržujte pokyny tohoto návodu, aby se zabránilo poškození nástrojů. HotKnife 250 je profesionální řezný nástroj k řezání za horka pro pěnoplasty jako desky v tepelně izolačním systému (WDVS). HotKnife 250 ohřeje čepel běhěm pár vteřin a nabízí optimální přizpůsobení teploty přes regulátor teploty k provádění řezů...
  • Pagina 44 čepelí skrz materiál. Optimální řezy by měly být prakticky bez kouře. Upozornění: Pro nejlepší výsledky proveďte nejdříve pár testovacích řezů na zbývajících kusech řezaného materiálu. Při práci s HotKnife 250 se doporučuje, přizpůsobit teplotu rychlosti řezání. Při vzniku Překlad originálu návodu...
  • Pagina 45 3. Nikdy nespalujte přebývající zbytky na čepeli! Čepel a přístroj se mohou přehřát a čepel se může zdeformovat. K čištění použijte dodaný kartáč. 4. Provozujte HotKnife 250 pouze tehdy, když je v přímém kontaktu s řezaným mate- riálem. 5. Držte horké čepele v dostatečné vzdálenosti od pokožky, oděvu a jiných hořlavých materiálů, abyste zabránili popálení...
  • Pagina 46 Návod k použití Zařízení k vedení řezu včetně zarážky Stupnice Zařízení k vedení řezu se používá u desek na rovné výřezy nebo řezy, • přičemž se řeže podle označení předem provedeného na desce (např. Šipka čára tužkou) (obr. 1) • nebo se zařízení...
  • Pagina 47 Nebezpečí úrazu! Údržba a péče Pravidelný provoz HotKnife 250 vede neomylně k přilnutí materiálu a zbytků materiá- lu na čepeli a na držáku čepele. Tyto ulpělé částice vedou k nepřesnostem při řezu a ovlivňují elektrické vedení, a také výkon čepele. Očistěte čepel v mírně ohřátém stavu výhradně...
  • Pagina 48 V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby byl zaslán kompletní přístroj dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autori- zované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
  • Pagina 49 ES. Při námi neodsouhlasené změně zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení zařízení: Řezák na styropor - sada HotKnife 250 Typ nářadí: Řezák na styropor Výrobek číslo: 43 61 50 Použité...
  • Pagina 52 Obj.č. označení 43 61 50 Piepschuimhandsnijder-set 43 61 50 Ruční řezák na styropor HotKnife 250 - sada HotKnife 250 43 61 75 Snijdgeleiding met aanslag 43 61 75 Zařízení k vedení řezu včetně zarážky 43 61 52 Slede voor profielsnedes 43 61 52 Saně...

Inhoudsopgave