Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee M18 PRCDAB+
Pagina 1
M18 PRCDAB + Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Pagina 4
If the radio is connected to AC power, the battery is charging. Ha a rádió csatlakoztatva van az áramhálózatra, akkor az akkumulátor töltődik. If the radio is not connected to AC power, the radio is on battery power. Ha a rádió nincs csatlakoztatva az áramhálózatra, akkor a rádió akkumulátorról üzemel.
Pagina 5
ON / OFF VOLUME Volume Connecting... 1 sec Volume 1 sec MODE SELECTION BASS / TREBLE Bass BASS Connecting... BLUETOOTH Bass BASS + 01001110101 DAB Iniatializing Bass BASS - 90.2MHz Milwaukee Radio Treble TREBLE 540KHz Treble TREBLE + 9:45 Treble TREBLE -...
Pagina 6
No DAB Station Display Type Store to Preset Auto Scan Store To Manual Tune 2 sec Scanning... 62 Store To P1 ...P9 Milwaukee Radio Stored Digital Mix Milwaukee Radio Hitradio Digital Mix Tophits 123 Digit-one Digit-one Best Mix Best Mix...
Pagina 7
Display Type 87.6MHz Store to Preset 2 sec 87.65MHz Display Type Store to Preset 87.6 87.65 Store To 87.55MHz 87.55 87.65 Searching... Store To P1 ...P9 90.2MHz 87.55 90.2 2 sec 90.2MHz Radio Milwaukee Stored 90.2MHz Radio Milwaukee 92.8MHz Hitradio...
Pagina 8
AM Preset Store to Preset 522KHz Reset All 2 sec 531KHz Store To 522KHz Store To P1 ...P9 Searching... Stored 2 sec 2 sec 522KHz 630KHz...
Pagina 9
Display Type Manual Tune Store To Preset 2 sec 2 sec Display Manual Tune Programm Service Display Type 87.6MHz Paradiso Display Display Milwaukee Radio Programm Type 87.6MHz Pop Music Display Display Milwaukee Radio Radio Text 87.6MHz Display www.radioFM.com... Milwaukee Radio Display...
Pagina 10
BLUETOOTH PAIRING Connecting For fi rst connection to a Bluetooth device, the Pairing Kun luodaan ensimmäisen kerran yhteys Pirmą kartą sujungiant su „Bluetooth“ prietaisu būtina When the radio locates an already paired Bluetooth Dersom radioen kjenner igjen et tilkoblet Bluetooth Kada radio prepozna spojeni Bluetooth aparat, naziv device, the name of the device will be shown on the apparat, vises navnet på...
Clock /DAB/FM/AM Reset All Mikes Phone Auto Scan Connected Manual Tune 2 sec 9:45 Store To Preset Reset All Milwaukee Radio Reset All 9:45 90.2MHz Reset All Radio Milwaukee 9:46 630KHz 9:46...
Pagina 12
Firmware Version Auto Scan Manual Tune 2 sec Reset All FW Version FW Ver: Ver: x0.002...
Pagina 14
Devices connected to the USB port are supplied with power. Any device that uses Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V kolikor naprava potrebuje več more than 2,1 A of DC electrical current will trip a self-resetting function and kot 2,1 A enosmenega toka, preobremenitvena zaščita oskrbo s tokom prekine.
Pagina 15
Batteries for backup when battery pack is removed. Batterien für Notstromversorgung bei Akkuwechsel. Piles pour l'alimentation en courant de secours lors d'un remplacement de l'accu. Batterie per il backup durante la sostituzione del gruppo di batterie Baterías de socorro al efectuar el recambio de las baterías Baterias para alimentação de energia eléctrica de emergência em caso de troca do acumulador.
Pagina 16
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning • Do not transport batteries that are cracked or leak. them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our • cycle between Bluetooth, DAB, FM, AM, AUX.
18 V ≤ 4.0 Ah 2 x 5 Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden British Confomity Mark one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service M18B5 Li-Ion 18 V ≤ 5.0 Ah 2 x 5 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
Fehler an Akku oder Ladegerät vor. Ladegerät und TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS sorgfältig durch. Akku aus Sicherheitsgründen sofort außer Betrieb nehmen und bei einer Milwaukee Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Kundendienststelle überprüfen lassen. Gefahrguttransport.
Pagina 19
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS • Sélectionnez les menus Puissance max. à haute fréquence dans la/les bande/bandes Le chargeur est en mesure de charger les accus du système Milwaukee 18 V. • Choisissez entre les préréglages en mode AM ou FM de fréquence transmise/transmises................
Le batterie del Milwaukee M18 System sono ricaricabili esclusivamente con i essere sostituite. interchangeable. caricatori del Milwaukee M18 System. Le batterie di altri sistemi non possono Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, eventuali essere ricaricate. Marque de conformité d’Eurasie prolunghe e la spina siano integre e senza danni.
Pagina 21
Non posizionare la radio in prossimità di frequenze interferenti (computer, • Imposta l‘ora: tieni premuto microonde). Il caricatore è in grado di caricare batterie del sistema Milwaukee 18 V. Ruotare l'antenna in diverse posizioni/direzioni. Non caricare batterie danneggiate. Eventuali batterie La radio è...
Pagina 22
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee y dejar comprobar los mismos en un lugar de servicio postventa de Milwaukee.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo ambiente y su salud si no son desechados de forma Não colocar fontes de chama aberta como, por exemplo, velas sobre o aparelho Na cavidade de inserção de acumuladores do carregador não devem penetrar...
Pagina 24
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA Coloque o rádio perto de uma janela. Paredes podem atenuar o sinal de rádio. A carregadora pode carregar acumuladores 18 V no sistema Milwaukee. • Altura de começar Não coloque o rádio perto de frequências prejudiciais (computador, O rádio é...
Pagina 25
• Lage en hoge tonen - druk op de EQ-knop en draai uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen. Het complete Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt vervolgens aan de draaiknop proces moet vakkundig worden begeleid.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med Metaldele o.lign. må ikke komme i berøring med disse (kortslutningsfare). alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle Beskadiget batterier må ikke oplades, men skal omgående udskiftes. Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes, udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Pagina 27
NETTILSLUTNING foretages. Slet inden bortskaff elsen personrelaterede data, som måtte Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, Tryk på Blutetooth-knappen (tryk i 2 sek.). befi nde sig på dit aff ald af udstyret.
Pagina 28
Blir stikkontakten brukt til å skille apparatet fra strømnettet, må stikkonkten til en Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og og laderen øyeblikkelig bli tatt ut av bruk og bli kontrollert av Milwaukee - lavt lufttrykk i stor høyde, hver tid være lett tilgjengelig.
Li-Ion 18 V / 5,0 Ah ..................ca........110 min Slett først eventuelle personrelaterte data fra det brukte Når nettledningen er skadet må den skiftes ut av kundeservice for Milwaukee, Li-Ion 18 V / 6,0 Ah ..................ca........120 min apparatet før det avfallshåndteres.
Pagina 30
SKÖTSEL Europeiskt konformitetsmärke konstruktionen motsvarar skyddsklass II. och symbolen på displayen blinkar. Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en Milwaukee serviceverkstad, då Radion söker 3 minuter efter en signal från en Bluetooth-apparat. BATTERIER det erforderas specialverktyg för bytet.
Pagina 31
Tätä laitetta eivät saa käyttää tai puhdistaa sellaiset henkilöt, joiden ruumiilliset, • Valitse valikot aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tähän tarvittavaa Käytä ainoastaan Milwaukee M18 System latauslaitetta Milwaukee M18 System • Valitse esiasetusten välillä AM- tai FM-tilassa kokemusta tai tietämystä, paitsi jos heidän turvallisuudestaan laillisesti akkujen lataukseen.
Pagina 32
αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους. Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και βραχυκυκλώματος). τους φορτιστές από την υγρασία. Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee M18 μόνο με Μην πιάνετε τη συσκευή με αντικείμενα που είναι καλοί αγωγοί του ρεύματος. φορτιστές του συστήματος Milwaukee M18. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα...
Pagina 33
Σε περίπτωση που θέλετε να κάνετε μη αυτοματοποιημένη σύζευξη πιέστε και μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση. αντικατασταθεί σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee, επειδή γι' αυτήν την εργασία είναι Απόβλητα ηλεκτρικών στηλών (προπαντός ηλεκτρικών στηλών κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να να αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη η...
Pagina 34
şarj cihazında bir hata vardır. Güvenlik nedenleriyle hemen şarj cihazı • Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla - büyük yüksekliklerde düşük atmosferik basınçta, ile aküyü işlemeden alın ve yetkili bir Milwaukee Müşteri Servsine kontrol ettirin. Cihazın elektrik şebekesinden ayrılması için şebeke fi şi kullanılıyorsa, her taşıyabilirler.
Pagina 35
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K NABÍJEČCE izolasyon gibi ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan Neskladujte spolu s vodivými předměty. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí elektrikli alet. ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
Pagina 36
V takovém případě je třeba rádio připojit k síti a Značka shody v Evropě U některých přístrojů je třeba zadat Pin "0000". Poškodí-li se přívodní kabel, je nutná oprava v odborném servisu Milwaukee, akumulátor nabít. protože je potřebný speciální klíč.
Pagina 37
Milwaukee zákazníckych centier. • Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných fi riem - likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci, príp. mechanické pritlačenie obsahujú...
......M18B ….M18HB prístroji existujúce osobné údaje. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Značka zhody v Európe OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pagina 39
środowisko naturalne i zdrowie użytkownika, jeśli nie Po połączeniu urządzenia Bluetooth z radiem, na wyświetlaczu wyświetlany jest Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości zostaną zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
Pagina 40
• Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson valamint a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhasználódás szempontjából • Válasszon a Bluetooth, DAB, FM, AM, AUX közül. Az Milwaukee M18 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a belül. felül kell vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni.
és semmiképpen sem szabad esőnek kitenni. Izmenljive akumulatorje Milwaukee M18 sistema polnite samo s polnilnimi podaljšek in vtikač glede poškodb in obrabe. Poskrbite, da poškodovane dele aparati Milwaukee M18 sistema. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih popravi izključno strokovnjak. sistemov.
Pagina 42
Iz varnostnih razlogov takoj • Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih podjetij je izklopiti polnilnik in akumulator in ju dati v pregled na servis Milwaukee. Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Pagina 43
• Bas i visoki tonovi - pritisnite tipku EQ, a zatim okrenite • Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se izbjegli Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee okretni birač...
Pagina 44
Leteicamie akumulatoru tipi ........................M18B ….M18HB ODRŽAVANJE Europski znak suglasnosti Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane jedne Milwaukee BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas. servisne službe biti zamijenjen, jer je u svezi toga potreban specijalan alat. Akumulātora...
Pagina 45
Akumulatora aizsardzība: Ja ir bojāts tīkla pieslēguma kabelis, tas jāuzdod nomainīt fi rmas Milwaukee Kad ierīce ir savienojusies ar radio, displejā tiks parādīts simbols. tie netiek utilizēti videi draudzīgā veidā.
Pagina 46
Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ........................ 18 V Svoris be maitinimo laido.......................... 10,7 kg Įkrovimo prietaisas gali įkrauti „Milwaukee“ 18 V sistemos akumuliatorius. • tiesiogiai pereiti į „Bluetooth“ režimą Priėmimo diapazonas AM ....................... 522 - 1620 kHz Radijas naudojamas kaip radijo bangų imtuvas ir naudojamas jungti įvairius Priėmimo diapazonas FM ..................
........180 min nes tam reikalingi specialūs įrankiai. Kaitseklass ..............................240 min Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ..................IP 54 Britanijos atitikties ženklas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr.
Pagina 48
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. korralikult peal või on viga akus või laadimisseadmes. Ohutuse tagamiseks ärge rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. enam laadimisseadet ja akut kasutage, vaid laske see üle kontrollida Milwaukee • Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval klienditeeninduses.
Pagina 49
Время зарядки зависит от температуры аккумулятора, его разрядки и типа. Дистанционное управление подключенными устройствами Bluetooth мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают - при оставлении аккумулятора в окружающей среде с очень Одновременное мигание двух светодиодов указывает на неплотно...
Pagina 50
каких-либо манипуляций. Акумулатори от системата Milwaukee M18 да се зареждат само със зарядни помещения. Пазете ги от влага. устройства от системата Milwaukee M18 laden. Да не се зареждат акумулатори от Не бъркайте в уреда с токопроводящи предмети. други системи. Ако акумулаторът е повреден, не го зареждайте, а веднага го сменете.
Pagina 51
Радиото ще търси сигнал от bluetooth уреди в продължение на 3 минути. Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee които могат да повлияят отрицателно на околната среда и...
Pagina 52
şi reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional. ar putea duce la o explozie sau la emanarea unor lichide infl amabile sau un scurtcircuit. trimiteţi spre inspecţie la un centru Milwaukee de service pentru clienţi gaze, • Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip - un acumulator expus unei presiuni atmosferice foarte joase, care ar putea INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
Pagina 53
M18HB5.5 Li-Ion 18 V ≤ 5.5 Ah 2 x 5 рачкачиста, сува и незамастена. unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / M18HB8 Li-Ion 18 V ≤ 8.0 Ah 2 x 5 Севкупното сервисирање доверете го на обучениот персонал.
Pagina 54
вредни материјали за рециклирање, кои може негативно да ниско батериско полнење. Во тој случај радиото треба да се приклучи на Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од влијаат на животната средина и на здравјето на луѓето Додека симболот трепка на блутут-апаратот да се избере "M18 Package струјната...
Pagina 55
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 PRCDAB+ Перед кожним використанням пристрій, з‘єднувальний кабель, подовжувач акумуляторної батареї та доручити сервісній службі Milwaukee перевірити для акумуляторної батареї та штекер необхідно перевірити на наявність їх. Напруга .............................. 220-240 V ознак пошкодження або старіння. Ремонт пошкоджених деталей...
Pagina 56
містять цінні матеріали, які можуть бути перероблені, та заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування мають негативний вплив на довкілля й здоров’я людей, клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних якщо не будуть утилізовані у безпечний для довкілля спосіб. центрів“).