Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Universalsteuer
F
Instructions d'origine
Épandeur universel
I
Istruzioni per l'uso originali
Spargitore universale
NL
Originele handleiding
Universele strooier
E
Manual de instrucciones original
Esparcidor universal
P
Manual de instruções original
Dispersor universal
2
Art.-Nr.: 34.154.10
Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 1
GE-US 18 Li
I.-Nr.: 11018
20.07.2021 15:10:12
20.07.2021 15:10:12

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL GE-US 18 Li

  • Pagina 1 GE-US 18 Li Originalbetriebsanleitung Universalsteuer Instructions d’origine Épandeur universel Istruzioni per l’uso originali Spargitore universale Originele handleiding Universele strooier Manual de instrucciones original Esparcidor universal Manual de instruções original Dispersor universal Art.-Nr.: 34.154.10 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 1 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 1 20.07.2021 15:10:12...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 2 20.07.2021 15:10:13 20.07.2021 15:10:13...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 3 20.07.2021 15:10:14 20.07.2021 15:10:14...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 4 20.07.2021 15:10:15 20.07.2021 15:10:15...
  • Pagina 5 Gefahr - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Streumengeneinsteller weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Pagina 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Achtung! Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Verwendung Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angege- Das Gerät ist ausschließlich für das Ausbringen benen Wert liegen. von Grassamen, Düngemittel, Steinsalz und Ent- eiser im Freien geeignet. Sand und pulverförmige Beschränken Sie die Geräuschentwicklung (mehlige) Dünger können nicht ausgebracht und Vibration auf ein Minimum!
  • Pagina 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade- Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die gerät geliefert! Leistung des Geräts nachlässt.
  • Pagina 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 2. Platzieren Sie den Streuer auf einer befes- www.Einhell-Service.com tigten Oberfl äche und geben Sie Streugut in den Streugutbehälter (3). 3. Stellen Sie mit dem Streumengeneinsteller 8. Entsorgung und (1) die für das Streugut empfohlene Stufe ein.
  • Pagina 10 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Pagina 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 11...
  • Pagina 12: Service-Informationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet ap- pareil ne doit pas être utilisé...
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Pagina 17: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à ses à travers la poignée a été calculée selon la norme EN 60745-1. l’aff ectation Attention ! L’appareil convient uniquement à l’épandage de La valeur d’oscillation change en fonction du graines de gazon, engrais, sel gemme et dégiv- domaine d’application de l’outil électrique et peut, reur à...
  • Pagina 18: Charge De L'accumulateur (Fi G. 3)

    l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse ! 2 ou 1 voyant(s) LED sont allumés : L’accumulateur dispose encore d’un résidu de 5.2 Charge de l’accumulateur (fi g. 3) charge suffi sant. 1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil. Pour cela, appuyez sur la touche 1 voyant LED clignote : d’enclenchement.
  • Pagina 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise mettez le produit d’épandage dans le réser- Vous trouverez les prix et informations actuelles à voir (3). l’adresse www.Einhell-Service.com 3. Réglez le niveau recommandé pour le produit d’épandage avec le régleur de la quantité de produit d’épandage (1).
  • Pagina 20 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Pagina 21 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 21 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 21...
  • Pagina 22: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 23: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese- guite dai bambini.
  • Pagina 25: Utilizzo Proprio

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 26: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui Tensione di esercizio: ......18 V DC non venga indossata una maschera antipol- Rendimento superfi cie max.: ....800 m vere adeguata.
  • Pagina 27 6. Uso Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate • il caricabatterie 6.1 Regolazioni dello spargimento consiglia- • e la batteria te (Fig. 5a / Pos. 1) al nostro servizio di assistenza clienti. Ogni tipo di sostanza da spargere viene fornito con delle istruzioni relative a quanti grammi per Per un invio corretto contattate il nostro ser- metro quadro debbano essere erogati.
  • Pagina 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    è consentita 8. Smaltimento e riciclaggio solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Con riserva di apportare modifi che tecniche rappresenta una materia prima e può...
  • Pagina 29 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Pagina 30 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 31: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 32 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het ap- paraat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd.
  • Pagina 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Voorzichtig! ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt Restrisico’s gebruikt. Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren be- diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo- 4. Technische gegevens en in verband met de bouwwijze en uitvoe- ring van dit elektrisch gereedschap: 1.
  • Pagina 35: Bediening

    6. Bediening Mocht het laden van de accupack niet mogelijk zijn, controleer dan: • of aan het stopcontact de netspanning voor- 6.1 Aanbevolen strooi-instellingen (afb. 5a, handen is, pos. 1) • of een foutloos contact aan de laadcontacten Elk strooigoed wordt geleverd met een aanwijzing voorhanden is.
  • Pagina 36: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Het toestel bevindt zich in een verpakking om gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke transportschade te voorkomen. Deze verpakking toestemming van Einhell Germany AG. is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- Technische wijzigingen voorbehouden erd.
  • Pagina 37: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 38: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 39: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 40 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Pagina 41: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Pagina 42: Características Técnicas

    3. Uso adecuado ¡Atención! El valor de las vibraciones cambia dependiendo del ámbito de aplicación de la herramienta eléc- El aparato está indicado exclusivamente para es- trica, por lo que en casos excepcionales puede parcir semillas de césped, fertilizantes, sal gema superar al valor indicado.
  • Pagina 43 5.2 Cómo cargar la batería (fi g. 3) Si están iluminados 1 o 2 LED: 1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar La batería dispone de sufi ciente carga residual. el dispositivo de retención. 2. Comprobar que la tensión de red coincida Si 1 LED parpadea: con la especifi...
  • Pagina 44: Pedido De Piezas De Recambio:

    Encontrará los precios y la información actual en recipiente del producto a esparcir (3). www.Einhell-Service.com 3. Poner el ajustador del volumen de esparci- miento (1) en el nivel recomendado para el producto que se desea esparcir.
  • Pagina 45 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 46 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 46 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 46...
  • Pagina 47 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 48 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 49 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças.
  • Pagina 50: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Pagina 51: Dados Técnicos

    em actividades equiparáveis. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é 4. Dados técnicos utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem Tensão de serviço: .........18 V d.c. ocorrer os seguintes perigos: Rendimento máx.
  • Pagina 52 6. Operação Se a bateria não carregar, verifi que • se existe tensão de rede na tomada • ou se existe um contacto correto nos contac- 6.1 Ajustes de dispersão recomendados tos de carregamento. (fi g.5a / pos.1) Cada material a espalhar é fornecido com uma Se continuar a não ser possível carregar a bate- instrução, de quantos gramas deve ser aplicado ria, envie...
  • Pagina 53 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos O aparelho encontra-se dentro de uma embala- carece da autorização expressa da Einhell Ger- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- many AG. lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Pagina 54 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Pagina 55 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 56 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Universalstreuer GE-US 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Pagina 58 - 58 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 58 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 58 20.07.2021 15:10:32 20.07.2021 15:10:32...
  • Pagina 59 - 59 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 59 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 59 20.07.2021 15:10:32 20.07.2021 15:10:32...
  • Pagina 60 - 60 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 60 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 60 20.07.2021 15:10:32 20.07.2021 15:10:32...
  • Pagina 61 - 61 - Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 61 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 61 20.07.2021 15:10:32 20.07.2021 15:10:32...
  • Pagina 62 EH 07/2021 (03) Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 62 Anl_GE_US_18_Li_SPK2.indb 62 20.07.2021 15:10:32 20.07.2021 15:10:32...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

34.154.10

Inhoudsopgave