Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

XKM 3200 WL PLT
de
Gebrauchsanweisung Kommunikationsmodul
da
Brugsanvisning kommunikationsmodul
en
Communication module operating instructions
es
Instrucciones de manejo del módulo de comunicación
fi
Käyttöohje Tiedonsiirtomoduuli
fr
Mode d'emploi du module de communication
hr
Upute za uporabu komunikacijskog modula
it
Istruzioni d'uso Modulo di comunicazione
nl
Gebruiksaanwijzing communicatiemodule
no
Bruksanvisning kommunikasjonsmodul
pt
Instruções de utilização do módulo de comunicação
ru
Инструкция по эксплуатации коммуникационного модуля
sl
Navodila za uporabo komunikacijskega modula
sv
Bruksanvisning kommunikationsmodul
M.-Nr. 11 372 030

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele XKM 3200 WL PLT

  • Pagina 1 XKM 3200 WL PLT Gebrauchsanweisung Kommunikationsmodul Brugsanvisning kommunikationsmodul Communication module operating instructions Instrucciones de manejo del módulo de comunicación Käyttöohje Tiedonsiirtomoduuli Mode d'emploi du module de communication Upute za uporabu komunikacijskog modula Istruzioni d'uso Modulo di comunicazione Gebruiksaanwijzing communicatiemodule Bruksanvisning kommunikasjonsmodul Instruções de utilização do módulo de comunicação...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de - Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. Entsorgung der Transportverpackung..............Entsorgung des Altgerätes .................. Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Technische Sicherheit ..................Sachgemäßer Gebrauch ..................Verfügbarkeit ....................... Installation und Gebrauch ................Modul einstecken ....................Elektrischer Anschluss ..................Modulbeschreibung..................... Datenschutz und Datensicherheit ...............
  • Pagina 3: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den an Ihrem Miele Gerät. Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation des Miele Kommunikations- moduls sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.
  • Pagina 5: Technische Sicherheit

    Typenschild mit denen des Stromnetzes. Erfragen Sie diese im Zwei- felsfalle bei einer Elektrofachkraft.  Ein defektes Kommunikationsmodul darf nicht repariert werden. Tauschen Sie ein defektes Kommunikationsmodul nur gegen ein Miele Originalersatzteil aus.  Achten Sie auf eine fachgerechte Montage und Verlegung des Da- tenkabels des Kommunikationsmoduls. ...
  • Pagina 6: Sachgemäßer Gebrauch

    Die vom Miele Kommunikationsmodul unterstützte Netzwerk Technologie kann zeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus die- sem Grund kann eine ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funk- tionen nicht sichergestellt werden. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung des Miele Pro- fessionalgerätes, insbesondere die darin enthaltenen Sicherheits- hinweise und Warnungen.
  • Pagina 7: Installation Und Gebrauch

    - Installation und Gebrauch Modul einstecken Modulbeschreibung  Trennen Sie das Miele Professional- gerät von der Netzspannung.  Stecken Sie das Kommunikationsmo- dul in den dafür vorgesehenen Kom- munikationsschacht des Miele Pro- fessionalgerätes.  Drücken Sie das Kommunikationsmo- dul leicht an, bis es in seiner Endposi- tion einrastet.
  • Pagina 8: Datenschutz Und Datensicherheit

    Ihr Gerät mit dem Internet unter eine so genannte Open Source Li- verbunden haben, sendet Ihr Gerät die zenzbedingung fallen. Diese Software/ folgenden Daten an die Miele Cloud: Softwarekomponenten sind urheber- - Gerätefabrikationsnummer rechtlich geschützt. Die urheberrechtli- chen Befugnisse von Miele und Dritten - Gerätetyp und technische Ausstat-...
  • Pagina 9: Technische Daten

    WLAN maximale Sendeleistung < 100mW Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass das Kommunikationsmodul XKM 3200 WL PLT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/...
  • Pagina 10 da - Indhold Miljøbeskyttelse....................11 Bortskaffelse af emballagen................11 Bortskaffelse af det gamle produkt ..............11 Råd om sikkerhed og advarsler ............... 12 Retningslinjer vedrørende brugen ............... 12 Teknisk sikkerhed ....................12 Den daglige brug ....................14 Tilgængelighed ....................14 Installation og brug ...................
  • Pagina 11: Miljøbeskyttelse

    da - Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Bortskaffelse af det gamle pro- dukt Emballagen beskytter kommunikations- modulet mod transportskader. Emballa- Gamle elektriske og elektroniske pro- gematerialerne er valgt ud fra miljø- og dukter indeholder stadig værdifulde ma- affaldstekniske hensyn og kan således terialer.
  • Pagina 12: Råd Om Sikkerhed Og Advarsler

    Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis- se anvisninger ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
  • Pagina 13 (spænding og frekvens) på typeskiltet med strømfor- syningsnettet. Indhent i tvivlstilfælde oplysninger hos en elfagmand.  Et defekt kommunikationsmodul må ikke repareres. Udskift kun et defekt kommunikationmodul med en original Miele reservedel.  Sørg for korrekt montering og anbringelse af kommunikationsmo- dulets datakabel.
  • Pagina 14: Den Daglige Brug

    Netværksteknologien, der understøttes af Miele kommunikations- modul, kan være midlertidigt eller fuldstændigt afbrudt. Det kan der- for ikke garanteres, at de tilbudte funktioner altid er tilgængelige. Brugsanvisningen til Miele Professional produktet skal ubetinget læses – især afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
  • Pagina 15: Installation Og Brug

    Miele Professional pro- duktet.  Tryk let på kommunikationsmodulet, indtil det går i hak i slutpositionen. Modulet er driftsklart.  Bring Miele Professional produktet til- bage i driftstilstand. Kontroller installationen og status via a Reset-tast kontrol-LED-lamperne på kommunika- –...
  • Pagina 16: Databeskyttelse Og Datasikkerhed

    - Installation og brug Databeskyttelse og datasikker- Ophavsrettigheder og licenser Til betjening og styring af kommunika- tionsmodulet anvender Miele egen eller Når netværksfunktionen er aktiveret, og tredjeparts software, der ikke falder un- produktet er forbundet med internettet, der en såkaldt open source-licensbetin- sender produktet følgende data til...
  • Pagina 17: Tekniske Data

    < 100 mW Godkendelser Se typeskiltet Konformitetserklæring Miele erklærer hermed, at kommunikationsmodulet XKM 3200 WL PLT overholder direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her: - På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads. - På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af...
  • Pagina 18 en - Contents Caring for the environment ................19 Disposal of the packaging material ..............19 Disposing of your old appliance................19 Warning and safety instructions ..............20 Appropriate use ....................20 Technical safety....................20 Correct use......................22 Availability......................22 Installation and use ...................
  • Pagina 19: Caring For The Environment

    Miele. By law, you are solely re- sponsible for deleting any personal data from the appliance prior to disposal. Please ensure that your old appliance poses no risk to children while being stored prior to disposal.
  • Pagina 20: Warning And Safety Instructions

    Miele communication module as well as the safety instructions and warnings. Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non- compliance with these instructions. Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner.
  • Pagina 21 If in doubt, consult a qualified elec- trician.  A faulty communication module must not be repaired. A faulty communication module must only be replaced by an original Miele spare part.  Make sure that the data cable for the communication module is assembled and routed correctly.
  • Pagina 22: Correct Use

    For this reason, availability of featured functions cannot always be guaranteed. Please also read the operating instructions for the Miele Profes- sional appliance and pay particular attention to the warning and safety instructions.
  • Pagina 23: Installation And Use

    – LED does not light up: check that The communication module is supplied the module is in the correct posi- with mains voltage via the Miele Profes- tion in the module slot. sional appliance. No additional power – Lights up red constantly: module connection is required.
  • Pagina 24: Data Protection And Data Security

    These items of lowing data to the Miele Cloud: software/software components are pro- - Appliance serial number tected by copyright. The copyright powers of Miele and third parties must - Appliance model and technical fea- be respected. tures Furthermore, this communication mod-...
  • Pagina 25: Technical Data

    The complete text of the EU declaration of conformity is available from one of the following internet addresses: - Products, Download from www.miele.co.uk - For service, information, operating instructions etc: go to www.miele.co.uk/do- mestic/customer-information-385.htm and enter the name of the product or the serial number...
  • Pagina 26 es - Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........27 Eliminación del embalaje de transporte .............. 27 Reciclaje de aparatos inservibles ................ 27 Advertencias e indicaciones de seguridad ............. 28 Aplicación adecuada................... 28 Seguridad técnica ....................29 Uso apropiado.....................
  • Pagina 27: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el...
  • Pagina 28: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele, así como las advertencias e indicaciones de se- guridad. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Pagina 29: Seguridad Técnica

     Los módulos de comunicación defectuosos no pueden repararse. Sustituya un módulo de comunicación defectuoso únicamente por un repuesto original de Miele.  Garantice que el montaje y tendido del cable de datos y el módulo de comunicación los realiza un profesional.
  • Pagina 30: Uso Apropiado

    Disponibilidad  La tecnología de red inalámbrica empleada por el módulo de co- municación de Miele puede experimentar interferencias temporales y totales. Por este motivo, no se puede garantizar la disponibilidad permanente de las funciones ofrecidas. Es imprescindible que lea también las instrucciones de manejo del aparato Miele Professional, especialmente las advertencias e indi- caciones de seguridad que se recogen en las mismas.
  • Pagina 31: Instalación Y Uso

    - Instalación y uso Enchufar el módulo Descripción del módulo  Desconecte el aparato Miele Profes- sional de la tensión de red.  Introduzca el módulo de comunica- ción en el zócalo de comunicación dispuesto a tal efecto del aparato Miele Professional.
  • Pagina 32: Protección Y Seguridad De Datos

    En cuanto se haya activado la función Para el manejo y control del módulo de de conexión a red y conectado el apa- comunicación, Miele hace uso de soft- rato a Internet, este envía los siguientes ware propio o ajeno no sujeto a una li- datos a la Miele Cloud: cencia de código abierto.
  • Pagina 33: Datos Técnicos

    Véase placa de características Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que el módulo de comunicación XKM 3200 WL PLT cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es...
  • Pagina 34 fi - Sisältö Pidä huolta ympäristöstäsi ................35 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö................. 35 Vanhan laitteen käytöstä poistaminen..............35 Tärkeitä turvallisuusohjeita................36 Määräystenmukainen käyttö ................36 Tekninen turvallisuus ................... 36 Asianmukainen käyttö ..................38 Käytettävyys ......................38 Asennus ja käyttö ....................39 Moduulin asettaminen paikalleen................ 39 Sähköliitäntä......................
  • Pagina 35: Pidä Huolta Ympäristöstäsi

    Kun palautat pakkausmateriaalin kier- teen joukossa tai muuten asiattomasti toon, säästät raaka-aineita ja vähennät käsiteltyinä tällaiset aineet voivat ai- syntyvien jätteiden määrää. Miele kaup- heuttaa haittaa terveydelle ja vahingoit- piaasi huolehtii kuljetuspakkauksen tal- taa ympäristöä. Älä siksi missään ta- teenotosta.
  • Pagina 36: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Standardin IEC 60335-1 vaatimusten mukaisesti Miele kehottaa si- nua lukemaan kappaleet Mielen tiedonsiirtomoduulin asennus ja Tärkeät turvallisuusohjeet ja noudattamaan niitä. Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden nou- dattamatta jättämisestä. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje sen mukana.
  • Pagina 37 fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita  Ennen kuin asennat tiedonsiirtomoduulin, tarkista ehdottomasti, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuus vastaavat säh- köverkon jännitettä ja taajuutta. Kysy tarvittaessa neuvoa sähköalan asiantuntijalta.  Viallista tiedonsiirtomoduulia ei saa korjata. Vaihda viallinen tie- donsiirtomoduuli ehdottomasti alkuperäiseen Mielen varaosaan. ...
  • Pagina 38: Asianmukainen Käyttö

     Tiedonsiirtomoduuli on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan kui- vissa sisätiloissa. Käytettävyys  Mielen tiedonsiirtomoduulin tukemaan verkkoteknologiaan voi kohdistua ajoittaisia tai pysyviä häiriöitä. Siksi emme voi taata, että kaikki toiminnot ovat jatkuvasti käytettävissä. Noudata ehdottomasti Miele Professional -koneen käyttöohjetta, etenkin sen Tärkeitä turvallisuusohjeita.
  • Pagina 39: Asennus Ja Käyttö

    - Asennus ja käyttö Moduulin asettaminen paikal- Moduulin osat leen  Irrota Miele Professional -kone sähkö- verkosta.  Työnnä tiedonsiirtomoduuli Miele Pro- fessional -koneeseen sille tarkoitet- tuun asennuskuiluun.  Paina tiedonsiirtomoduulia kevyesti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Moduuli on nyt käyttövalmis.
  • Pagina 40: Tietosuoja Ja Tietoturva

    Kun otat verkotustoiminnon käyttöön ja Miele hyödyntää tiedonsiirtomoduulin yhdistät koneesi internetiin, kone lähet- käyttöön ja ohjaukseen omia tai muiden tää seuraavat tiedot Miele Cloudiin: ohjelmistotoimittajien ohjelmistoja, jotka eivät ole ns. avoimen lähdekoodin li- - Koneen valmistusnumero senssien alaisia. Nämä ohjelmistot/oh- - Konetyyppi ja malli jelmistokomponentit on suojattu tekijän-...
  • Pagina 41: Tekniset Tiedot

    WLAN 802.11 b/g/n WLANin taajuuskaista 2400 MHz – 2483,5 MHz WLANin enimmäislähetysteho < 100 mW Tyyppihyväksynnät katso arvokilpi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Miele vakuuttaa, että tämä tiedonsiirtomoduuli XKM 3200 WL PLT täyttää direktii- vin 2014/53/EU vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tilattavissa verkosta osoitteesta: - www.miele.fi/c/kaeyttoeohjeet-385.htm - Tarvitset tätä varten tuotteen nimen ja valmistusnumeron.
  • Pagina 42 fr - Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........43 Nos emballages....................43 Votre ancien appareil................... 43 Consignes de sécurité et mises en garde............44 Utilisation conforme .................... 44 Sécurité technique ....................45 Utilisation conforme .................... 46 Disponibilité......................
  • Pagina 43: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Pagina 44: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du mo- dule de communication Miele et de suivre les consignes de sécu- rité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
  • Pagina 45: Sécurité Technique

     Un module de communication défectueux ne doit pas être réparé. Remplacez un module de communication défectueux uniquement par un module de rechange d'origine Miele.  Veillez à ce que le montage et la pose du câble de données du module de communication soit effectué...
  • Pagina 46: Utilisation Conforme

    Miele peut être perturbée temporairement ou complètement. C'est pourquoi la disponibilité permanente des fonctions proposées ne peut pas être garantie. Respectez scrupuleusement les instructions du mode d'emploi de l'appareil professionnel Miele, en particulier les consignes de sécu- rité et mises en garde.
  • Pagina 47: Installation Et Utilisation

    Le module de communication est ali- – La diode ne s'allume pas : Vérifiez menté en tension via l'appareil profes- la bonne position du module dans sionnel Miele. Aucun autre branche- le logement du module. ment n'est nécessaire. – Rouge statique : le module n'est L'interface Ethernet du module de com- pas configuré.
  • Pagina 48: Protection Et Sécurité Des Données

    à des Miele : droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- - Numéro de fabrication de l'appareil tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. - Type d'appareil et caractéristiques techniques Ce module de communication contient également des composants logiciels...
  • Pagina 49: Caractéristiques Techniques

    Voir plaque signalétique Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que le module de communication XKM 3200 WL PLT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :...
  • Pagina 50 hr - Sadržaj Vaš doprinos zaštiti okoliša................51 Zbrinjavanje transportne ambalaže ..............51 Zbrinjavanje dotrajalog uređaja ................51 Sigurnosne napomene i upozorenja..............52 Namjenska uporaba .................... 52 Tehnička sigurnost ....................53 Pravilna uporaba....................54 Raspoloživost ...................... 54 Ugradnja i uporaba.................... 55 Postavljanje modula ....................
  • Pagina 51: Vaš Doprinos Zaštiti Okoliša

    Miele. Po zakonu ste sami odgovorni za bri- sanje eventualnih osobnih podataka na uređaju koji se zbrinjava. Molimo pobri- nite se da Vaš...
  • Pagina 52: Sigurnosne Napomene I Upozorenja

    Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari. Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije prve uporabe Miele komunikacijskog modula. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštit- iti sebe i izbjeći oštećenja Miele uređaja.
  • Pagina 53: Tehnička Sigurnost

    U slučaju nedoumica raspitajte se kod električara.  Pokvareni komunikacijski modul ne smije se popravljati. Pokvareni komunikacijski modul zamijenite originalnim Miele zamjenskim dijel-  Pazite da se izvrši stručna ugradnja i polaganje podatkovnog ka- bela za komunikacijski modul.
  • Pagina 54: Pravilna Uporaba

     Mrežna tehnologija koju podražava Miele komunikacijski modul može biti povremeno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može jamčiti stalna raspoloživost ponuđenih funkcija. Obavezno pročitajte upute za uporabu Miele profesionalnog uređa- ja, posebice u njima sadržane sigurnosne napomene i upozorenja.
  • Pagina 55: Ugradnja I Uporaba

    - Ugradnja i uporaba Postavljanje modula Opis modula  Miele Professional uređaj isključite iz mrežnog napajanja.  Komunikacijski modul postavite u za njega predviđeno komunikacijsko ok-  Lagano pritisnite komunikacijski mo- dul dok ne uskoči u krajnji položaj. Modul je spreman za uporabu.
  • Pagina 56: Zaštita Podataka I Sigurnost Podataka

    Zaštita podataka i sigurnost Autorska prava i licence podataka Za rukovanje i upravljanje komunikacijs- kim modulom Miele koristi svoj ili soft- U trenutku kad ste aktivirali funkciju um- ver drugog proizvođača, koji ne spada režavanja i svoj uređaj povezali s inter- pod takozvanu Open Source licencu.
  • Pagina 57: Tehnički Podaci

    Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu Izjava o sukladnosti Miele izjavljuje da je ovaj komunikacijski modul XKM 3200 WL PLT u skladu s di- rektivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici: - www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje - www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm, pod Servis / Zat-...
  • Pagina 58 it - Indice Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........59 Smaltimento imballaggio..................59 Smaltimento delle apparecchiature..............59 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ............60 Uso corretto ......................60 Sicurezza tecnica ....................61 Impiego corretto ....................62 Disponibilità......................62 Installazione e uso.....................
  • Pagina 59: Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente

    Per la gestione del teriali utilizzati per l'imballaggio sono ri- recupero e dello smaltimento degli elet- ciclabili, in quanto selezionati secondo trodomestici, Miele Italia aderisce al criteri di rispetto dell’ambiente e di faci- consorzio Ecodom (Consorzio Italiano lità di smaltimento.
  • Pagina 60: Indicazioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione il modulo di comunicazione Miele leg- gere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazio- ni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
  • Pagina 61: Sicurezza Tecnica

     Un modulo di comunicazione difettoso non può essere riparato. Sostituire un modulo di comunicazione difettoso solo con un pezzo di ricambio originale Miele.  Accertarsi che il montaggio e la posa del cavo dati del modulo di comunicazione siano eseguiti a regola d'arte.
  • Pagina 62: Impiego Corretto

    Disponibilità  La tecnologia di rete supportata dal modulo di comunicazione Miele può essere disturbata temporaneamente oppure completa- mente. Per questo motivo non è garantita una disponibilità continua delle funzioni offerte. Leggere assolutamente le istruzioni d'uso della macchina Profes-...
  • Pagina 63: Installazione E Uso

     Staccare la macchina Professional dalla tensione di rete.  Inserire il modulo di comunicazione nel vano predisposto nella macchina Miele per il modulo di comunicazione.  Premere leggermente il modulo di co- municazione finché si aggancia nella posizione finale.
  • Pagina 64: Protezione E Sicurezza Dei Dati

    Sono tutelati i poteri in capo a - modello apparecchio e dotazione Miele e a terzi derivanti dai diritti d'auto- tecnica - stato dell'apparecchio Inoltre, il presente modulo di comunica-...
  • Pagina 65: Dati Tecnici

    < 100mW Marchi di controllo v. targhetta dati Dichiarazione di conformità Miele dichiara che il modulo di comunicazione XKM 3200 WL PLT corrisponde alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in- dirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it...
  • Pagina 66 nl - Inhoud Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........... 67 Verpakkingsmateriaal ..................67 Afdanken van het oude apparaat ................ 67 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............. 68 Verantwoord gebruik ................... 68 Technische veiligheid ..................69 Veilig gebruik ....................... 70 Beschikbaarheid....................70 Installatie en gebruik..................
  • Pagina 67: Uw Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Lever het apparaat in bij een gemeente- lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak- handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Het afge- dankte apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden opgeslagen.
  • Pagina 68: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Dat is veiliger voor uzelf en u voor- komt schade aan het Miele apparaat. In overeenstemming met de norm IEC 60335-1 adviseert Miele u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de Miele communicatiemodule en de veiligheidsinstructies en waarschu- wingen te lezen en op te volgen.
  • Pagina 69: Technische Veiligheid

    Vraag bij twijfel na bij een elektri- cien.  Een defecte communicatiemodule mag niet gerepareerd worden. Vervang een defecte communicatiemodule enkel door een origineel Miele reserveonderdeel.  Zorg voor een correcte montage en plaatsing van de gegevenska- bel van de communicatiemodule. ...
  • Pagina 70: Veilig Gebruik

    De door de Miele communicatiemodule ondersteunde netwerk- technologie kan tijdelijk of volledig gestoord zijn. Daarom kan niet worden gegarandeerd dat de aangeboden functies altijd beschikbaar zijn. Neem beslist de gebruiksaanwijzing van het Miele Professional ap- paraat in acht – met name de veiligheidsinstructies en waarschu- wingen.
  • Pagina 71: Installatie En Gebruik

    - Installatie en gebruik Module aanbrengen Beschrijving van de module  Maak het Miele Professional apparaat spanningsvrij.  Steek de communicatiemodule in de daarvoor bestemde communicatie- schacht van het Miele Professional apparaat.  Druk de communicatiemodule iets aan, totdat deze in de eindpositie vastklikt.
  • Pagina 72: Gegevensbescherming En Gegevensveiligheid

    Miele warecomponenten zijn auteursrechtelijk Cloud: beschermd. De auteursrechten van - Serienummer van het apparaat Miele en derden dienen in acht te wor- den genomen. - Type apparaat en technische uitrus- ting Bovendien bevat deze communicatie-...
  • Pagina 73: Technische Gegevens

    WiFi maximaal zendvermogen < 100 mW Keurmerken zie typeplaatje Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Miele, dat de communicatiemodule XKM 3200 WL PLT voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in- ternetadressen vinden: - www.miele.nl Downloads - www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm...
  • Pagina 74 no - Innhold Aktivt miljøvern....................75 Retur og gjenvinning av transportemballasjen ............ 75 Avhending av gamle produkter ................75 Sikkerhetsregler og advarsler ................76 Forskriftsmessig bruk ..................76 Teknisk sikkerhet ....................76 Forskriftsmessig bruk ..................78 Tilgjengelighet ..................... 78 Installasjon og bruk................... 79 Sette inn modulen ....................
  • Pagina 75: Aktivt Miljøvern

    Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette per- sonlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene. Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres...
  • Pagina 76: Sikkerhetsregler Og Advarsler

    Miele kommunikasjonsmodul samt sikkerhetshenvisninger og advarsler leses nøye og følges. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke blir fulgt. Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
  • Pagina 77 Ta kontakt med elektrofagfolk hvis du er i tvil.  En defekt kommunikasjonsmodul skal ikke repareres. Den defekte kommunikasjonsmodulen må kun byttes ut med en Miele originaldel.  Montering av kommunikasjonsmodulen og legging av datakabelen må utføres av fagfolk.
  • Pagina 78: Forskriftsmessig Bruk

    no - Sikkerhetsregler og advarsler Forskriftsmessig bruk  Kommunikasjonsmodulen er kun beregnet for innendørs bruk i rom som er tørre. Tilgjengelighet  Nettverksteknologien, som støttes av Mieles kommunikasjons- modul, kan til tider være delvis eller helt uten dekning. Derfor kan det ikke garanteres at de tilbudte funksjonene alltid er tilgjengelige.
  • Pagina 79: Installasjon Og Bruk

    Kontroll-LED Elektrotilkobling – LED lyser ikke: Kontroller at Kommunikasjonsmodulen blir forsynt modulen sitter riktig i modulsjak- med strøm fra den profesjonelle Miele- ten. maskinen. En ekstra nettilkobling er ikke – Konstant rød: Modulen er ikke nødvendig. konfigurert.
  • Pagina 80: Personvern Og Datasikkerhet

    Miele Cloud: ikke faller inn under såkalte open sour- ce-lisensvilkår. Denne/disse program- - Produktets fabrikasjonsnummer varen/programvarekomponentene er - Produkttype og teknisk utrustning opphavsrettslig beskyttet. Miele og tredjeparts opphavsretter skal respekte- - Produktstatus res. - Informasjon om ditt produkts pro- Kommunikasjonsmodulen inneholder...
  • Pagina 81: Tekniske Data

    WiFi maksimal utgangseffekt < 100mW Godkjenninger se typeskiltet Samsvarserklæring Miele erklærer med dette at kommunikasjonsmodul XKM 3200 WL PLT samsvarer med retningslinje 2014/53/EU. Fullstendig tekst til EU-samsvarserklæring finner du under en av de følgende internettadressene: - Under produkter, nedlastinger, på www.miele.no - Under service, bruksanvisninger og min brosjyre på...
  • Pagina 82 pt - Índice O seu contributo para proteção do ambiente ..........83 Eliminação da embalagem de transporte............83 Eliminação do equipamento em fim de vida útil ..........83 Instruções de segurança e precauções............84 Utilização adequada.................... 84 Segurança técnica....................85 Utilização adequada....................
  • Pagina 83: O Seu Contributo Para Proteção Do Ambiente

    Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen- tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, Agentes Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados pessoais do equipamento em fim de vi- da útil é um processo, do ponto de vis- ta legal, da sua responsabilidade.
  • Pagina 84: Instruções De Segurança E Precauções

    - Instruções de segurança e precauções Este módulo de comunicação da Miele cumpre as normas de se- gurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e danos materiais. Antes de colocar o módulo de comunicação da Miele em funcio- namento, leia atentamente as instruções de utilização.
  • Pagina 85: Segurança Técnica

     Um módulo de comunicação anómalo não deve reparado. Substi- tua um módulo de comunicação anómalo apenas por uma peça de substituição original da Miele.  Garante uma montagem e instalação adequadas do cabo de da- dos do módulo de comunicação.
  • Pagina 86: Utilização Adequada

    Miele pode registar perturbações de modo temporário ou integral. Por esta razão, poderá não ser assegurada a disponibilidade perma- nente das funções colocadas à disposição. Leia atentamente as instruções de utilização do equipamento pro- fissional da Miele, em particular as indicações de segurança e os avisos aí presentes.
  • Pagina 87: Instalação E Utilização

    O módulo está pronto a funcionar.  Coloque o equipamento profissional da Miele de novo no estado opera- a Botão de Reset cional. – Premir prolongadamente (5 s–9 s): Com base no LED de controlo do mó- reposição dos parâmetros do mó-...
  • Pagina 88: Proteção E Segurança De Dados

    Miele Cloud: ponentes de software estão protegidos - Número de fabrico do aparelho por direitos de autor. Os direitos de au- tor da Miele e de terceiros devem ser - Tipo de aparelho e equipamento téc- respeitados. nico Além disso, estão incluídos no presente...
  • Pagina 89: Dados Técnicos

    Declaração de Conformidade A Miele declara que o módulo de comunicação XKM 3200 WL PLT está em con- formidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade UE está disponível num dos se- guintes URLs: - Produtos, Download, em www.miele.pt...
  • Pagina 90 ru - Содержание Ваш вклад в охрану окружающей среды ............ 91 Утилизация транспортной упаковки ..............91 Утилизация прибора..................91 Указания по безопасности и предупреждения .......... 92 Надлежащее использование ................92 Техническая безопасность ................93 Правильная эксплуатация ................94 Доступность ....................... 94 Установка...
  • Pagina 91: Ваш Вклад В Охрану Окружающей Среды

    те официальные, оборудованные ме- ста сбора, а также пункты приёма и утилизации электрических и элект- ронных приборов в вашем населён- ном пункте, у дилера или компании Miele. По закону вы несёте полную ответственность за удаление всех персональных данных на утилизируе- мом приборе. До момента отправле- ния на утилизацию храните отслу- живший...
  • Pagina 92: Указания По Безопасности И Предупреждения

     Коммуникационный модуль Miele используется исключительно для установления соединения в целях передачи данных от при- бора Miele Professional с возможностью обмена данными к ус- тройству обработки данных через Ethernet или стандартную сеть WLAN. Использование прибора в других целях может быть опас- ным. Производитель не несёт ответственности за возможные...
  • Pagina 93: Техническая Безопасность

    повой табличке с параметрами электросети. В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику.  Неисправный коммуникационный модуль ремонту не подле- жит. Для замены неисправного модуля используйте только ори- гинальный модуль Miele.  Убедитесь, что кабель передачи данных коммуникационного модуля правильно установлен и проложен.  В случае неисправности коммуникационный модуль считается...
  • Pagina 94: Правильная Эксплуатация

    Доступность  Технология сети, поддерживаемая коммуникационным моду- лем, может подвергаться временным или постоянным помехам и не работать. По этой причине постоянная доступность предлага- емых функций не может гарантироваться. Обязательно соблюдайте инструкцию по эксплуатации прибо- ра Miele Professional, в частности, положения по технике безо- пасности и предупреждения.
  • Pagina 95: Установка И Использование

    кационный слот на устройстве Miele Professional.  Слегка нажмите на коммуникаци- онный модуль, пока он не зафикси- руется в конечной позиции. Модуль готов к эксплуатации.  Верните прибор Miele Professional в рабочее состояние. a Кнопка сброса Вы можете использовать контроль- – Длительное нажатие (5–9 с): ный светодиод коммуникационного...
  • Pagina 96: Защита И Безопасность Данных

    бодной лицензии. Эти программы/ компоненты ПО защищены ав- - модель прибора и техническое ос- торским правом. Необходимо соблю- нащение, дать авторские права компании Miele - статус прибора, и третьей стороны. - информация о программном обес- Кроме того, в данном коммуникаци- печении...
  • Pagina 97: Технические Характеристики

    < 100 мВт WLAN Нормативная маркировка см. типовую табличку Заявление о соответствии Настоящим компания Miele заявляет, что коммуникационный модуль XKM 3200 WL PLT соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии требованиям ЕС можно найти на од- ном из следующих сайтов: - Продукты, загрузка, на сайте www.miele.de - Сервис, запрос информации, инструкции по эксплуатации на сайте...
  • Pagina 98 sl - Vsebina Vaš prispevek k varovanju okolja ..............99 Odstranjevanje embalaže ..................99 Odstranjevanje starega aparata ................99 Varnostna navodila in opozorila............... 100 Uporaba v skladu s predpisi................100 Tehnična varnost ....................101 Pravilna uporaba....................102 Razpoložljivost ....................102 Namestitev in uporaba ..................
  • Pagina 99: Vaš Prispevek K Varovanju Okolja

    Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite za varnost otrok.
  • Pagina 100: Varnostna Navodila In Opozorila

    Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na svojem aparatu Miele. Skladno s standardom IEC 60335-1 Miele izrecno opozarja, da je treba obvezno prebrati in upoštevati poglavje o inštalaciji Mielejevega komunikacijskega modula ter varnostna navodila in opozorila.
  • Pagina 101: Tehnična Varnost

    Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.  Pokvarjenega komunikacijskega modula ni mogoče popraviti. Če je komunikacijski modul pokvarjen, ga zamenjajte z originalnim nadomestnim delom Miele.  Poskrbite za strokovno montažo in polaganje podatkovnega kabla komunikacijskega modula. ...
  • Pagina 102: Pravilna Uporaba

    Omrežna tehnologija, ki jo podpira Mielejev komunikacijski modul, je lahko začasno ali v celoti motena. Zato ne more biti zagotovljena stalna razpoložljivost ponujenih funkcij. Obvezno upoštevajte tudi navodila za uporabo profesionalnega stroja Miele, zlasti del z varnostnimi navodili in opozorili.
  • Pagina 103: Namestitev In Uporaba

    - Namestitev in uporaba Vstavitev modula Opis modula  Profesionalni stroj Miele ločite od omrežne napetosti.  Komunikacijski modul vstavite v za to predvideno komunikacijsko režo v Mielejevem profesionalnem stroju.  Komunikacijski modul rahlo pritisnite, dokler se ne zaskoči v svojem končnem položaju.
  • Pagina 104: Varstvo Podatkov In Varnost Podatkov

    - Namestitev in uporaba Varstvo podatkov in varnost Avtorske pravice in licence podatkov Miele za upravljanje in krmiljenje komunikacijskega modula uporablja Takoj ko aktivirate funkcijo povezave v lastno ali tujo programsko opremo, za omrežje in svoj aparat povežete z katero ne veljajo tako imenovani internetom, aparat pošlje Mielejevemu...
  • Pagina 105: Tehnični Podatki

    Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo ES-izjave o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu: - www.miele.si – Izdelki > poiščite želeni izdelek > Datoteke za prenos ali - www.miele.si/gospodinjski/iskanje-informacij-385.htm#p510 (Servis > Iskanje informacij > Navodila za uporabo), nato vnesite ime izdelka ali tovarniško...
  • Pagina 106 sv - Innehåll Bidra till att skona miljön .................. 107 Transportförpackning ..................107 Hantering av uttjänt modul .................. 107 Säkerhetsanvisningar och varningar............... 108 Användningsområde ................... 108 Teknisk säkerhet....................109 Användning ......................110 Tillgänglighet ....................... 110 Installation och användning ................111 Sätta in modulen ....................
  • Pagina 107: Bidra Till Att Skona Miljön

    sv - Bidra till att skona miljön Transportförpackning Hantering av uttjänt modul Förpackningen skyddar kommunika- Uttjänade elektriska och elektroniska tionsmodulen mot transportskador. För- produkter innehåller i många fall mate- packningsmaterialen är valda med hän- rial som kan återanvändas. Men de syn till miljön och är därför återvinnings- innehåller även skadliga ämnen som är bara.
  • Pagina 108: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar- byte.
  • Pagina 109: Teknisk Säkerhet

    Fråga en elektriker i tvek- samma fall.  En skadad kommunikationsmodul får inte repareras. Byt endast en defekt kommunikationsmodul mot en Miele originalreservdel.  Se till att kommuniktionsmodulens datakabel installeras och pla- ceras fackmannamässigt.
  • Pagina 110: Användning

    Kommunikationsmodulen är uteslutande avsedd för användning i torra rum inomhus. Tillgänglighet  Nätverkstekniken som Mieles kommunikationsmodul använder sig av kan störas tillfälligt eller fullständigt. Av denna anledning kan en ständig åtkomst till de erbjudna funktionerna inte garanteras. Beakta Miele Professional-maskinens bruksanvisning, särskilt sä- kerhetsanvisningarna och varningarna.
  • Pagina 111: Installation Och Användning

    - Installation och användning Sätta in modulen Beskrivning av modulen  Bryt strömmen till Miele Professional- maskinen.  Sätt in kommunikationsmodulen i det avsedda utrymmet på Miele Professi- onal-maskinen.  Tryck lätt på kommunikationsmodu- len tills den sitter i position.
  • Pagina 112: Dataskydd Och Datasäkerhet

    För användning och styrning av kom- net, så skickar maskinen följande upp- munikationsmodulen använder Miele gifter till Miele Cloud: såväl egen programvara som program- vara från andra företag som inte täcks - Maskinens tillverkningsnummer av licensvillkor för en så...
  • Pagina 113: Tekniska Data

    Härmed deklarerar Miele att denna kommunikationsmodul XKM 3200 WL PLT upp- fyller kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under “Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida. För bruksanvisningar, service och information går du till Produktinformation under Kundservice på www.miele.se . Ange produktens namn eller serienummer.
  • Pagina 116 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele.com/professional 3821 M.-Nr. 11 372 030 / 03...

Inhoudsopgave