Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Manual do Operador
Bedienungshandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'operatore
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora portátil
Aspirador sem cabo de corrente
Kabelloser Sauger
Snoerloze stofzuiger
Aspiratore senza fili
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Read
carefully and understand all safety
warnings before operating. Failure
to do so may result in serious
personal injury.
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Lisez
attentivement et comprenez tous les
avertissements de sécurité avant de
l'utiliser. Ne pas le faire peut entraîner
des blessures graves.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea
atentamente y comprenda todas las
advertencias de seguridad antes
de operar. De lo contrario, puede
ocasionar lesiones personales graves.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Water Tech Pool Blaster LEAF VAC RECHARGE

  • Pagina 1 Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Manual do Operador Bedienungshandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell’operatore Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora portátil Aspirador sem cabo de corrente Kabelloser Sauger Snoerloze stofzuiger Aspiratore senza fili LEA Y GUARDE ESTAS READ AND SAVE LISEZ ET CONSERVEZ INSTRUCCIONES THESE INSTRUCTIONS...
  • Pagina 2: Important Safety Instructions

    20. Keep hair, loose fitting clothing and all body parts away from openings and moving parts of this cleaner. WARNING! USAGE INFORMATION 21. Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Use only Water Tech accessories and filters. This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
  • Pagina 3: Safety And Usage Symbols

    SAFETY AND USAGE SYMBOLS The following symbols and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product: SYMBOL SIGNAL MEANING WARNING! Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. DANGER! Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Pagina 4 RMA number in thick black indelible marker on two sides of the box. (4) Send the package by USPS or express courier of choice to: Water Tech Corp, 10 Alvin Court, East Brunswick, New Jersey 08816; (WT suggests you insure the contents of your package.) WT is not responsible for lost, stolen or damaged property in transit to WT.
  • Pagina 5 Charging Your Cleaner SOLID RED SOLID GREEN Closing Charging Port Securing Pole Adapter Inserting Pool Pole Attaching Filter Bag (Not included) Turning Unit ON/OFF Surface Cleaning Adjusting Clearance Height...
  • Pagina 6: Charging Your Cleaner

    Water temperature range........... Maximum 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) Operation Depth............Maximum 12 ft. (3.5 m), Minimum 10 in. (0.25 m) Charge temperature............ Maximum 100°F, (37.7°C) Minimum 50°F, (10°C) SETTING UP THE POOL BLASTER LEAF VAC RECHARGE Charging Your Cleaner Attaching Filter Bag...
  • Pagina 7: Consignes De Sécurité Importantes

    RECHARGEZ SEULEMENT AVEC UN 17. Veuillez débrancher cet équipement de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de détergent liquide ou pulvérisé pour le CHARGEUR FABRIQUÉ PAR WATER TECH nettoyage. Utilisez une feuille ou un chiffon humide pour le nettoyage.
  • Pagina 8 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION Les symboles et les significations suivants sont destinés à expliquer les niveaux de risque associés à ce produit: SYMBOLE SIGNAL SENS Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des AVERTISSEMENT! blessures graves.
  • Pagina 9 Charge de l’aspirateur ROUGE UNI VERT UNI Fermeture du port de charge Insertion de l’adaptateur de poteau Fixation du sac filtrant Insertion du pôle de piscine (Non inclus) Nettoyage de la surface Mise en marche et arrêt de l’aspirateur Réglage de la hauteur de dégagement...
  • Pagina 10 Français Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre produit nettoyant. Spécifications P11AX022AP (1) Sac-filtre Chargeur de batterie entrée..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximum (2) Adaptateur de poteau Chargeur de batterie sortie....................12.6V, (3) Couvercle de la chambre de la batterie Batterie données techniques............11.1V, 2200mAh, 24.42W, 3S1P Li-Ion (4) Assemblage de roue Plage de température de l’eau...........
  • Pagina 11 INFORMACIÓN SOBRE EL USO ¡ADVERTENCIA! 21. Utilice este producto únicamente para la finalidad para la que fue concebido, según se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios y filtros de Water Tech. Este aparato contiene baterías que son sólo reemplazables por personas expertas.
  • Pagina 12 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y USO Los siguientes símbolos y significados están destinados a explicar los niveles de riesgo asociados con este producto: SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Pagina 13 Cómo cargar la limpiadora ROJO SÓLIDO VERDE SOLIDO Cierre del puerto de carga Inserción del adaptador de palo de piscina Colocación de la bolsa de filtro Insertar el palo de piscina (No incluido) Cómo encender y apagar la limpiadora Para limpiar la superficie Ajuste de la altura...
  • Pagina 14 Español Utilice sólo el cargador de la batería incluida con el limpiador. Especificaciones P11AX022AP (1) Bolsa de filtro Cargador de batería entrada..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Máximo (2) Adaptador para palo de piscina Cargador de batería salida....................12.6V, (3) Tapa del compartimento de la batería Datos técnicos de batería............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion (4) Conjunto de rueda Rango de temperatura de agua..........
  • Pagina 15 Não tente usar se o aparelho de limpeza ou o carregador parecer que está danificado de um modo qualquer. Use este produto apenas para o fim para que foi concebido, conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios e filtros Water Tech.
  • Pagina 16 Carregar o seu aparelho de limpeza VERMELHO SÓLIDO VERDE SÓLIDO Fechando porta de carregamento Fixação do adaptador de poste de piscina Colocando a bolsa de filtro Inserindo poste de piscina (Não incluso) Ligar e desligar o aparelho de limpeza Utilização para limpeza da superfície Ajustamento da altura máxima...
  • Pagina 17 Português Utilize apenas o carregador que acompanha o produto de limpeza. Especificações P11AX022AP (1) Saco de filtro Entrada do carregador de bateria..............100-240V-50-60Hz, Máximo (2) Adaptador de poste Saída do carregador de bateria..................12.6V, (3) Tampa do compartimento da bateria Dados técnicos da bateria............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion (4) Conjunto de roda LC099-3S6SQ (5) Carregador e adaptador de UE...
  • Pagina 18 Versuchen Sie den Reiniger oder das Ladegerät zu verwenden, wenn es den Anschein hat, dass es auf irgendeine Weise beschädigt ist. Verwenden Sie das Produkt nur für seine vorgesehene Verwendung, wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur Water Tech Zubehör und Filter.
  • Pagina 19 Laden Ihres Reinigers FESTES ROT EINFARBIG GRÜN Ladeanschluss schließen Poladapter sichern Poolstange einsetzen Filterbeutel anbringen (Nicht enthalten) Den Reiniger An und Aus schalten Gebrauch bei Oberflächenreinigung Einstellen der Durchgangshöhe...
  • Pagina 20 Deutsch Verwenden Sie nur das Ladegerät, das mit dem Reiniger geliefert wurde. Spezifizierungen P11AX022AP (1) Filtertasche (2) Poladapter Akku-Ladegerät-Eingang..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximale (3) Batteriekammerdeckel Akku-Ladegerät-Ausgabe....................12.6V, (4) Radmontage Batterie technische Daten............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion LC099-3S6SQ (5) Ladegerät und EU-Adapter Wasser-Temperatur-Bereich..........Maximale 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) Operationstiefe............Maximale 12 ft.
  • Pagina 21: Veiligheid Waarschuwingen

    Probeer het niet te gebruiken als de cleaner of charger op enige wijze beschadigd lijkt. Gebruik dit product alleen voor het bestemde doel zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen Water Tech accessoires en filters. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik.
  • Pagina 22 Uw reiniger opladen CONTINU ROOD CONTINU GROEN Oplaadpoort sluiten Bevestiging paal adapter Filterzak bevestigen Poolpaal invoegen (Niet inbegrepen) De reiniger AAN en UIT zetten Oppervlaktereiniging Doorvaarthoogte aanpassen...
  • Pagina 23: Doorvaarthoogte Aanpassen

    Nederlands Gebruik alleen de met de stofzuiger meegeleverde oplader. Specificatie P11AX022AP (1) Filterzak Batterij lader Invoer................100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximaal (2) Paal adapter (3) Deksel van het batterijvak Batterij lader Uitgang......................12.6V, (4) Wielassemblage Technische gegevens van de batterij.........11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion LC099-3S6SQ (5) Lader en EU Adapter Bereik van de watertemperatuur..........Maximaal 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C)
  • Pagina 24 Non tentare di usare l’aspiratore o il caricabatteria se appaiono danneggiati in qualsiasi modo. Usare questo prodotto esclusivamente per lo scopo previsto, come descritto in questo manuale. Usare esclusivamente filtri e accessori Water Tech. Questo prodotto non è concepito per uso commerciale.
  • Pagina 25 Carica dell’aspiratore ROSSO FISSO VERDE LAMPEGGIANTE Chiusura della porta di ricarica Fissaggio dell’adattatore per palo Attaccare il sacchetto filtro Inserimento del palo della piscina (Non incluso) Accensione e spegnimento Pulizia della superficie dell’aspiratore Regolazione della distanza dalla superficie da pulire...
  • Pagina 26: Carica Dell'aspiratore

    Italiano Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito con il pulitore. P11AX022AP (1) Sacco filtrante Specificazioni (2) Adattatore per palo (3) Coperchio vano batteria Ingresso caricabatteria ..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Massimo (4) Assemblaggio ruote Caricabatterie uscita......................12.6V, LC099-3S6SQ (5) Caricabatterie e adattatore UE Dati tecnici della batteria............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion Gamma di temperatura dell’acqua..........Massimo 96°F, (35°C) Minimo 40°F, (5°C) Profondità...
  • Pagina 27: End Of Life Battery Disposal - En

    END OF LIFE BATTERY DISPOSAL - EN The maintenance free, Lithium Ion battery in your unit must be properly disposed of in accordance to State and local law. To confirm if recycling is required; contact your local authority for information. WARNING! •...
  • Pagina 28 Como quitar la batería • Herramientas recomendadas (no incluidas): destornillador Philips, cortadores de alambre, cinta aislante. 1. Quite la tapa de la cámara de la batería. Usando al destornillador de Philips, desate los 2 tornillos encima de la caja del motor. 2.
  • Pagina 31 This page has been left blank intentionally. Cette page a été laissé vide intentionnellement. Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten. Questa pagina è...
  • Pagina 32 10 Alvin Ct., Suite 111 East Brunswick, NJ 08816 - USA Tel: 732-967-9888 US, Canada & International Fax: 732-967-0070 US & International www.WaterTechCorp.com Register at www.watertechcorp.com/register Rev.: 322021...

Inhoudsopgave