Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee M18 ONEIWP12
Pagina 1
M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Original instructions Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Notice originale Původním návodem k Оригинално ръководство за používání Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Pagina 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH with operating description and functional description and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil DEUTSCH und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Pagina 3
M18 ONEIWF12 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF38 STOP START...
Pagina 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Pagina 5
M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 M18 ONEIWP12 click...
Do not dispose of used battery packs in the household BS EN 55014-1:2017+A11:2020 No-load speed ............0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to BS EN 55014-2:2015 Impact range ............. 0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min retrieve old batteries to protect our environment.
....0-2550 min ....0-2550 min necessary servicing. To help prevent damaging the fasteners or workpieces, avoid excessive impacting. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been Leerlaufdrehzahl............0-2500 min ....0-2500 min ....
Pagina 11
Wartungshinweise fi nden Sie in der ONE-KEY App. 71364 Winnenden Beschädigungen verursachen. Überprüfen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand- Germany Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Drehmomentschlüssel. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer herausnehmen...
Pagina 12
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec Puissance de radiofréquence ........................1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Avant de sélectionner un mode de fonctionnement diff érent, Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) ..
Numero di giri a vuoto ........... 0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min nécessaire pour obtenir le couple désiré. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Frequenza di percussione ..........0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min détachées Milwaukee.
Pagina 14
App. Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi. annotare il tempo necessario per raggiungere la coppia di Alexander Krug Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni serraggio desiderata. Managing Director Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono •...
Pagina 15
ONE-KEY de su teléfono Versión Bluetooth ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de inteligente. Banda de frecuencia ................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Tensão do acumulador ................18 V ......18 V ........18 V Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o Versão Bluetooth ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0 de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete.
Pagina 17
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. 71364 Winnenden serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Se o torque de aperto for insufi ciente, aumente o tempo de Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves Germany brochura relativa à...
Druk op de toets Bluetooth-versie..................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke om de instellingen te wijzigen. Druk op de WLAN-toets Frequentieband ................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz recyclingmethode voor uw oude akku’s.
.. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) Maksimal skruestørrelse / møtrikstørrelse ..Als het aandraaimoment niet voldoende is, verhoogt u de beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee Værktøjsholder ................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Pagina 20
Øv med forskellige fastgørelseselementer og husk den tid, Winnenden, 2021-02-03 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. som det tager dig at opnå det ønskede beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se ADVARSEL! Fare for forbrændinger tilspændingsmoment. brochure garanti/kundeserviceadresser). • ved værktøjsskift Kontrollér tilspændingsmomentet med en manuel...
....0-2100 min ....0-2100 min Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller WiFi tasten for å endre de forinnstillte verdiene via husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig ONE-KEY Appen på din smartphone. Tomgangsturtall ............0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min deponering av gamle vekselbatterier;...
Pagina 22
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. av metall under spänning och leda till elektrisk stöt. okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta reda på...
Pagina 23
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på momentnyckel för den slutgiltiga åtdragningen. ONE-KEY™ maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Mer information om ONE-KEY funktionen för detta verktyg BATTERIER fi nns i den bifogade snabbstartanvisningen eller besök oss Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
Pagina 24
TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Tuotantonumero ................4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06... Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. Alexander Krug ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999...
Pagina 25
Huolto-ohjeet löytyvät ONE KEY -sovelluksesta... 4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06... kiristysvääntömomentin..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο ........Tarkasta kiristysvääntömomentti käsikäyttöisellä ..0-900 min ....0-900 min ..... 0-900 min varaosia.
Pagina 26
φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης). από την κεφαλή του μέσου στερέωσης επηρεάζουν το ύψος της ροπής στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των Πριν την αλλαγή του είδους λειτουργίας περιμένετε μέχρι να Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε...
Pagina 27
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. EN 301 489-17 V3.1.1 Boştaki devir sayısı ........... 0-2500 min ....0-2500 min ....0-2500 min Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek EN IEC 63000:2018 Tepme sayısı ............. 0-3200 min ....0-3200 min ....0-3200 min biçimde tasfi...
Pagina 28
• Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 • Vida/Somun - Sıkma momenti, vidanın/somunun çapına, uzunluğuna ve mukavemet sınıfına göre değişebilir. taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri Výrobní číslo ................
Pagina 29
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. menších spojovacích prostředků, protože u nich je k Winnenden, 2021-02-03 Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Pokyny k údržbě najdete v aplikaci ONE-KEY. dosažení optimálního utahovacího momentu zapotřebí se u vašeho obchodníka s nářadím.
Pagina 30
EN 62479:2010 Počet úderov ............. 0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu EN 300 328 V2.2.2 starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 Otáčky naprázdno ..........
Pagina 31
čas, ktorý potrebujete, aby ste dosiahli Gniazdo końcówki ..................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Napięcie baterii akumulatorowej............... 18 V ......18 V ........18 V želaný...
Pagina 32
ONE-KEY. poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i 71364 Winnenden W przypadku zbyt wysokiego momentu dokręcenia należy Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i uszkodzenia. Germany zredukować czas przykręcania. części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
Pagina 33
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 • a megmunkálandó anyag átszakadt EN 301 489-17 V3.1.1 EN IEC 63000:2018 • az elektromos szerszám túlterhelése Gyártási szám..................4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06...
Pagina 34
Število udarcevl ............0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min szükséges. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Ellenőrizze a meghúzási nyomatékot kézi nyomatékkulccsal. Število vrtljajev v prostem teku ........0-2500 min ....0-2500 min ....
Pagina 35
Poskrbite, da sestavne dele, katerih ki ga potrebujete, da dosežete želeni zatezni moment. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka Preverite zatezni moment z ročnim momentnim ključem.
Pagina 36
ONE-KEY App Priključivanje alata .................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija promijenile na vašem Smartphonu. Napon baterije za zamjenu ..............18 V ......18 V ........18 V odgovarajuće okolini;...
Pagina 37
Sitienu skaits ............. 0-2100 min ....0-2100 min ....0-2100 min zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Vježbajte s raznim pričvrsnim elementima i zapamtite brošuru Garancija/Adrese servisa). vrijeme koje vam je potrebno za postizanje poželjnog Tukšgaitas apgriezienu skaits ......
Pagina 38
Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. 71364 Winnenden un iegaumējiet laiku, kāds nepieciešams, lai sasniegtu Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Germany vēlamo pievilkšanas griezes momentu. Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un Milwaukee rezerves daļas.
Pagina 39
EN 300 328 V2.2.2 Apsukų skaičius ............0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min į buitines atliekas. Milwaukee siūlo tausojantį aplinką EN 301 489-1 V2.2.3 sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai EN 301 489-17 V3.1.1 EN IEC 63000:2018 Sūkių skaičius laisva eiga ........
Pagina 40
Tööriista kinnitus................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) laiką, per kurį pasiekiamas reikiamas užsukimo momentas. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Vahetatava aku pinge ................18 V ......18 V ........18 V dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Patikrinkite užsukimo momentą...
Pagina 41
Hooldusjuhised leiate ONE-KEY äpist. Kinnitusvahendite või toorikute kahjustuste ärahoidmiseks EN 62479:2010 vältige ülemäärast löögi kestust. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee EN 300 328 V2.2.2 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Olge eriti ettevaatlik, kui töötate väiksemate EN 301 489-1 V2.2.3 laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
Pagina 42
домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Bольтаж аккумулятора ..................18 V ......18 V ........18 V Germany Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, Версия Bluetooth ....................4.0 ....... 4.0 ........4.0 диапазон частот ..................чтобы защитить окружающую среду.
Pagina 43
Указания по обслуживанию доступны в приложении ONE-KEY..0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В ключом. Oбороти на празен ход ..........случае возникновения необходимости в замене, которая не ..0-2500 min ....0-2500 min...
Pagina 44
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни Max-Eyth-Straße 10 Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни Проверявайте затегателния въртящ момент с ръчен части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да 71364 Winnenden наранявания и материални щети. динамометричен ключ.
Pagina 45
Puterea de radiofrecvenţă ..............1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să aşteptaţi până ce maşina s-a oprit complet. Pentru a Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) .
Pagina 46
.. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă cuplul de strângere nu este sufi cient, măriţi durata de Глава...
Pagina 47
бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Ако затезниот момент е недоволен, зголемете го времето на за напон. Необезбедени парчиња кои што се обработуваат агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). ИЗБОР НА НАЧИН НА РАБОТА удар. можат да предизвикаат тешки повреди и оштетувања.
Pagina 48
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Перед зміною режиму роботи дочекатися повної зупинки Затискач інструмента ................вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пристрою. Щоб змінити налаштування, натиснути кнопку ..1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) пропонує...
Pagina 49
اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب в середньому 75–80 % від моменту затягування, в залежності обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن...