Pagina 1
SD32PHL Capacity 3.200 kg SD40PHL Capacity 4.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk Saksedonkraft User’s guide Air-hydraulic Jacking Beam Betriebsanleitung Lufthydraulischer Scherenheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
Pagina 2
ADVARSLER – sikkerhedsforanstaltninger WARNINGS – Safe usage instructions WARNUNGEN – Sicherheitsvorschriften AVERTISSEMENTS – Instructions pour une utilisation de toute sécurité VARNINGAR – instruktioner för säker användning VAROITUKSET – Turvallisuusohjeet WAARSCHUWING – Instructies voor veilig gebruik ADVERTENCIAS – Instrucciones de seguridad ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
Pagina 3
3200 kg 4000 kg Fig.2 Fig.3 Fig 5 Fig.4 6235325 6235330 Fig.5...
Pagina 4
Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Сборка Montaggio Eksempler Example Beispiel Exempel Esimerkki Voorbeeld Ejemplo Пример Esempio Fig.6 Fig.7 Fig.8...
Pagina 5
14 mm Fig.9 Fig.10 Fig.11 ± Fig.12 Fig.13...
Pagina 8
SD32PHL / SD40PHL Støjemission: Det A-vægtede lydtryksniveau er max. 85 dB(A). ADVARSLER - Vedligehold SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Vedligeholdelse og reparation skal foretages af kvalificeret personale. Som alt andet luftværktøj kræver 1. Saksedonkraften må kun anbringes på lift godkendt donkraftens lufthydrauliske pumpe olie til smøring af de til påmontering af hjælpedonkraft.
Pagina 9
SD32PHL / SD40PHL Lowering: Lift a little to allow release of safety stop. Turn both handles counter clockwise (release valve to WARNING - the left, release for safety stop to the right). Both handles automatically return to neutral after SAFE USAGE INSTRUCTIONS releasing.
SD32PHL / SD40PHL Senken: Den Heber ein bisschen aufpumpen, um die Auslösung des Sicherheits stop zu ermöglichen. Beide Plastgriffe links drehen (der linke Handgriff zum WARNUNGEN - Auslöserventil und der rechte Handgriff zum Auslösen des SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheits stopps). Beide Handles kehren automatisch nach dem Loslassen auf Neutral zurück.
SD32PHL / SD40PHL Abaissement: Lever légèrement afin de relâcher le cran de sécurité. Tourner les deux poignées dans le sens anti-horaire (relâcher la vanne à gauche, relâcher le cran de sécurité à AVERTISSEMENT droite). Les deux poignées reviennent automatiquement au 1.
Pagina 12
SD32PHL / SD40PHL Sänkning: Pumpa upp lite för att möjliggöra utlösning av säkerhetsstoppet. Vrid de båda plasthandtagen VARNINGAR - motsols (det vänstra handtaget för utlösarventilen och det högra handtaget för att utlösa säkerhetsstoppet). SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Båda handtagen går tillbaka till det neutrala läget när de 1.
Pagina 13
SD32PHL / SD40PHL Lasku: Nosta hiukan, jotta suojarajoitin vapautuu. Käännä molempia kahvoja vastapäivään (päästöventtiili VAROITUKSET JA TURVAOHJEET vasemmalla, suojarajoittimen vapautin oikealla). Molemmat kahvat palaa automaattisesti vapaalle 1. Nostovarren saa asentaa vain nostokoneisiin, joiden vapautuksen jälkeen. valmistaja on hyväksynyt ne nostovarsien asennuk- Melupäästö: A-painotettu äänenpaineen taso on...
SD32PHL / SD40PHL Onderhoud Onderhoud en reparatiewerkzaamheden moeten altijd worden VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN uitgevoerd door opgeleid personeel. De luchthydraulische pomp moet regelmatig met olie worden gesmeerd. Het wordt 1. De brugkrik kan alleen worden gemonteerd op hefbruggen daarom aanbevolen om een waterafscheider en olienevelaar waarvoor de fabrikant goedkeuring heeft verleend.
Pagina 15
SD32PHL / SD40PHL Descenso: Eleve un poco hasta lograr desenganchar la parada de seguridad. Girar ambas asas en el sentido contrario de las agujas del ADVERTENCIA & INSTRUCCIONES DE reloj (El asa izquierda acciona la válvula de descenso, el asa SEGURIDAD derecha posibilita el enganche y desenganche de seguridad).
Pagina 16
SD32PHL / SD40PHL Manutenzione Manutenzione e riparazioni sono riservate a personale qualificato. Come qualsiasi attrezzo pneumatico, le pompe idropneumatiche del AVVERTENZE – martinetto necessitano di olio per la lubrificazione delle parti mobili. Si NORME DI SICUREZZA raccomanda quindi di montare un separatore d’acqua e un gruppo di lubrificazione in prossimità...
Pagina 17
SD32PHL / SD40PHL Техническое обслуживание Техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Механические части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ − воздушно-гидравлического насоса нуждаются в масляной смазке. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ Рекомендуется установить водоотделитель/водяной фильтр и масленку рядом с траверсой. 1. Траверсу необходимо устанавливать только на подъемниках, Ежедневно: Проверьте...
Pagina 28
HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
Pagina 30
TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR SD32PHL Pos. Art. no. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 62 125 00 130 mm 130 mm 130 mm Forlænger Extension Verlängerung 62 126 00 208 mm 208 mm 208 mm Forlænger Extension Verlängerung 62 172 00 Gummisadel Rubber saddle...
Pagina 31
TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR SD40PHL Pos. Art. no. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 231 00 V-sadel V-saddle V-Sattel 63 231 10 V-sadel V-saddle V-sattel 44 021 00 Sadel Saddle Sattel Ø 145 mm Ø 145 mm Ø 145 mm 63 222 00 Gummisadel Rubber saddle Gummisattel...
Pagina 32
Directive 2006/42/EC The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Lufthydraulisk Saksedonkraft, Paineilmahydraulinen nostovarsi, SD32PHL / SD40PHL SD32PHL / SD40PHL er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestemmelser vastaa Konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EC, EN1494 ja (The (Direktiv 2006/42/EC, EN1494 og (The Supply of Machinery Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (UK only)).