Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 1
KS1200M
- Handkreissäge ........................
D
CZ - Ruční okruźní pila .................. 15
F
- Scie circulaire ........................ 25
GB - Circular Saw .......................... 37
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
4
NL - Handcirkelzaag ...................... 47
PL - Pilarka tarczowa ręczna
TR - El Testeresi ............................ 70
58
.......
Nr. 5403520

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Meister KS1200M

  • Pagina 1 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com KS1200M - Handkreissäge ......NL - Handcirkelzaag ...... 47 CZ - Ruční okruźní pila ....15 PL - Pilarka tarczowa ręczna ..- Scie circulaire ......25 TR - El Testeresi ......70 GB - Circular Saw ......
  • Pagina 2 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1 a = 160 mm b = 20 mm...
  • Pagina 3 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2 Abb. 3 45° 90° Abb. 4 Abb. 5 45° Abb. 6...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Pagina 5: Bauteile

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Bauteile Prüf verfahren gemessen und kann zum Ver gleich eines Elektro werkz eugs mit einem anderen verwen det werden. Handgriff Schnittwinkeleinstellung Der angegebene Schwingungs emissions - Sägetisch wert kann auch zu einer einleitenden Feststellschraube Parallelanschlag...
  • Pagina 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Nicht bestimmungsgemäßer Restrisiken können zum Beispiel sein: Gebrauch • Berühren von rotierenden Teilen oder Alle Anwendungen mit dem Gerät die nicht Einsatzwerkzeugen. im Kapitel „bestimmungsgemäße Ver wen - dung“...
  • Pagina 7 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se c Halten Sie das Gerät von Regen und Anweisungen für die Zukunft auf. oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er höht das Der in den Sicherheitshinweisen ver wen - Risiko eines elektri schen Schlages.
  • Pagina 8 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com aus rüstung, wie Staub maske, rutsch - 4 Ver wen dung und Behandlung des feste Sicherheits schu he, Schutzhelm Elektro werkzeuges oder Gehör schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver - a Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Pagina 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com f Halten Sie Schneidwerkzeuge weniger als eine volle Zahnhöhe un - scharf und sauber. Sorgfältig ge - ter dem Werkstück sichtbar sein. pfleg te Schneidwerkzeuge mit schar - fen Schneidkanten verklem men sich d) Halten Sie das zu sägende Werk - weniger und sind leichter zu führen.
  • Pagina 10 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Weitere Sicherheitshinweise für alle b) Falls das Sägeblatt verklemmt Sägen oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge aus und Rückschlag – Ursachen und ent - halten Sie sie im Werkstoff ruhig, sprechende Sicherheitshinweise bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.
  • Pagina 11 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com blatt verklem men und ein Rück - diesen los, sobald das Sägeblatt in schlag auftreten. das Werkstück eintaucht. Bei al- len anderen Sägearbeiten soll die g) Seien Sie besonders vorsichtig untere Schutzhaube automatisch beim Sägen in bestehende Wände arbeiten.
  • Pagina 12: Montage Und Einstellarbeiten

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Es ist sicherzustellen, dass alle Gehäuse ist doppelt be weg lichen Teile des Sägeblatt - schutziso liert schut zes ohne Klemmen funktio - nieren. Tragen Sie eine Schutz - brille.
  • Pagina 13: Betrieb

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Arbeitsweise 2. Sägetisch (3) auf gewünschte Grad - zahl einstellen 0 – 45°. • Die Pendelschutzhaube wird vom 3. Die Schraube der Schnittwinkel ein - Werkstück automatisch zurückge - stellung (2) fest anziehen.
  • Pagina 14: Service-Hinweise

    Teileaus - tausch nicht unsere Originalteile bzw. • Meister-Geräte sind weitgehend war - von uns frei ge gebene Teile verwendet tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se wurden und die Reparatur nicht vom ge nügt ein feuchtes Tuch.
  • Pagina 15: Rozsah Dodávky

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře- dávání...
  • Pagina 16: Součásti

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com vibrací se může používat i na počáteční 10a Zapínač/vypínač posouzení omezení. 10b Zapínací pojistka Paralelní doraz POZOR! Hodnota emise vibrací Přírubový klíč se může během používání Čípkový klíč elektrického nářadí...
  • Pagina 17: Všeobecné Bezpečnostní

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Chybně dimenzované vložné nástroje Bezpečná práce závisí také na znalostech nelze dostatečně odstínit či kontrolovat. obsluhujícího personálu v oblasti manipulace s příslušným elektrickým Brusné nástroje, příruby, brusné talíře či nástrojem! Příslušné...
  • Pagina 18 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com b Nepracujte se zařízením ve výbušném kabely, které jsou schválené i pro prostředí, ve kterém se nacházejí používání ve venkovním prostředí. hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Používání kabelu vhodného pro Elektrické...
  • Pagina 19: Speciální Bezpečnostní

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com e Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné nebezpečné, když ho používají stání a udržujte neustále rovnováhu. nezkušené osoby. Tím můžete přístroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. e Přístroj pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, jestli pohybující...
  • Pagina 20 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com pilový list. Svojí druhou rukou h) Nikdy nepoužívejte poškozené přidržujte pilu za přídavnou rukojeť nebo nesprávné podložky nebo nebo pouzdro motoru. Pokud držíte šrouby pilového listu. Podložky a pilu oběma rukama, nemůže pilový...
  • Pagina 21 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com případě zpětného nárazu může pilování, může se pilový list kotoučová pila odskočit dozadu; zaseknout a může dojít ke vzniku obsluha však díky přijatým zpětného nárazu. preventivním opatřením dokáže ovládat síly zpětného nárazu.
  • Pagina 22 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com d) Pilu nepokládejte na pracovní stůl • Drobné dřevěné části před opracováním nebo na zem, aniž by ochranný kryt pevně upněte. Nikdy je nepřidržujte zakrýval pilový list. Nechráněný, rukou.
  • Pagina 23: Montáž A Nastavení

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montáž a nastavení 2. Přírubu (6) přichyťte pomocí přírubového klíče (12). Paralelní řez (obr. 2) 3. Šestihranný šroub (7) povolte pomocí 1. Povolte aretační šroub (4). čípkového klíče (13) otáčením proti směru hodinových ručiček.
  • Pagina 24: Údržba A Ochrana Životního Prostředí

    Přes přípojku pro vysavač lze jsou uvedeny v návodu k obsluze. provádět odsávání prachu pomocí vysavače. Případně použijte • Přístroje Meister podléhají přísné adaptér pro externí odsávání prachu (14). kontrole jakosti. Pokud se by přesto Vdechování brusného prachu je zdraví...
  • Pagina 25: Étendue Des Fournitures

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Pagina 26: Composants

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Composants procédé d'essai normé et peut être utilisée pour une comparaison d'un outil électrique avec un autre. Poignée Réglage de l'angle de coupe La valeur d'émission de vibrations Table de sciage indiquée peut également être utilisée Vis de serrage butée parallèle...
  • Pagina 27 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil est uniquement destiné à appareils électriques. Néanmoins, un usage dans le domaine domestique. chaque outil électrique cache certains risques restants, qui ne peuvent pas Utilisation non conforme aux fins être complètement exclus par les prévues dispositifs de protection en place.
  • Pagina 28: Consignes Générales De Sécurité

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Consignes générales de à la prise de courant. Ne pas sécurité pour l’utilisation modifier en aucun cas la fiche. Ne d’outils électriques pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à...
  • Pagina 29 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com disjoncteur à courant de défaut réduit situations inattendues. le risque de choc électrique. f Porter des vêtements appropriés. 3 Sécurité des personnes Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
  • Pagina 30: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Consignes de sécurité l’utilisation de l’appareil à des spécifiques à l’appareil personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les Consignes de sécurité...
  • Pagina 31 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com bords droits. Cela améliore la son rebond en direction de précision de coupe et réduit la l'opérateur. possibilité que la lame de scie se coince. Un rebond est la conséquence d'une utilisation inappropriée ou erronée de la g) Veillez à...
  • Pagina 32 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com leur propre poids. Les plaques b) Contrôlez le fonctionnement des doivent être appuyées sur les deux ressorts pour le capot de côtés, et ce aussi bien à proximité de protection inférieur.
  • Pagina 33: Montage Et Ajustages

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com d) Portez toujours un masque de • La machine ne doit pas être utilisée protection contre la poussière. en mode stationnaire. e) N'utilisez que les lames de scie •...
  • Pagina 34: Fonctionnement

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Réaliser une coupe 5. Nettoyer la bride, installer une d'essai avec du bois de chute. nouvelle lame de scie. Veiller au sens de marche (voir la flèche sur le capot Rainure A –...
  • Pagina 35: Maintenance Et Protection De L'environnement

    10 – Maintenance et protection de • Les appareils Meister sont soumis à l’environnement des contrôles qualité sévères. Cependant, dans le cas où une Tenir les fentes d’aération sur le carter anomalie de production se produirait, moteur libres et propres.
  • Pagina 36 • Après expiration de la garantie, toutes • Afin d’éviter un endommagement de les réparations d’appareils Meister l’appareil pendant son transport, seront assurées par notre service l’acheteur est prié d’effectuer son aprés-vente aux prix intéressants.
  • Pagina 37: Scope Of Delivery

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents...
  • Pagina 38: Components

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com The specified vibration emission value 10b Switch-on safety mechanism can also be used for an introductory Parallel stopper evaluation of the influence. Flange wrench Pin wrench CAUTION! The vibration emission Adapter for external dust extractor value may fluctuate from the specified value during use of the power...
  • Pagina 39: General Safety Instructions

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Incorrectly dimensioned tools cannot be WARNING! During operation, sufficiently shielded or controlled. this power tool generates an electro magnetic field. This field There is a risk of injury. The user of the may, under certain circumstances, device is liable for all property and influence active or passive medical...
  • Pagina 40 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Electrical Safety power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol a Power tool plugs must match the or medication. A moment of outlet.
  • Pagina 41: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Power tool use and care account the working conditions and the work to be performed. Use a Do not force the power tool. Use of the power tool for operations the correct power tool for your different from those intended could application.
  • Pagina 42 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com e) Hold the power tool only by the - If the blade becomes twisted or insulated gripping surfaces when misaligned in the cut, the teeth at the performing an operation where the back edge of the blade can dig into cutting tool may make contact with the top surface of the wood causing...
  • Pagina 43 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Supports must be placed under the sticky deposits or a build-up of panel on both sides, near the line of debris. cut and near the edge of the panel. c) Open the lower protective cover by e) Do not use dull or damaged blades.
  • Pagina 44: Installation And Setting

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Saw blades that do not correspond „Tested Safety“ voluntary to the characteristic data specified in quality mark this operating manual may not be used. CE Mark (conformity to European safety standards) •...
  • Pagina 45: Operation

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the saw bench (angled cut) switch (10a) are pressed at the same (Figure 4) time. When the handle is released, the machine turns off automatically, 1. Undo the screws for the cutting preventing any unintentional operation.
  • Pagina 46: Service Instructions

    • Meister devices are to a large extent conducted by Meister Werkzeuge maintenancefree, a damp cloth being GmbH, Customer Service or an sufficient to clean the casing.
  • Pagina 47: Omvang Van De Levering

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
  • Pagina 48: Onderdelen

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com De vermelde trillingsemissiewaarde kan Tegen slingering beschermkap ook voor een inleidende inschatting van Flens de nadelige invloed gebruikt worden. Inbusschroef Aansluiting voor stofafzuiging OPGELET! De trillings - Snijdiepte-instelling emissiewaarde kan tijdens het 10a Schakelaar ‘Aan/uit’...
  • Pagina 49: Algemene Veiligheidstips Voor De Omgang Met Elektrisch Gereedschap

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com die niet speciaal voor dit Veilig werken hangt ook af van de mate elektrogereedschap voorzien zijn. waarin het bedieningspersoneel vertrouwd is met het respectievelijke Buitendiameter, boordiameter en dikte elektrogereedschap! Overeenkomstige van het inzetgereedschap moeten met machinekennis en omzichtig handelen...
  • Pagina 50 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Werkomgeving d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap a Houd uw werkomgeving schoon te dragen of op te hangen of om de en opgeruimd.
  • Pagina 51 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com c Voorkom per ongeluk inschakelen. het daarvoor bestemde elektrische Controleer dat het elektrische gereedschap. Met het passende gereedschap uitgeschakeld is elektrische gereedschap werkt u voordat u het op de stroom - beter en veiliger binnen het voorziening of de accu aansluit en aangegeven capaciteitsbereik.
  • Pagina 52: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com g Gebruik elektrisch gereedschap, dan één volledige tandhoogte onder toebehoren, inzetgereedschappen het werkstuk zichtbaar te zijn. en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit d) Houd het te zagen werkstuk nooit in speciale gereed schaps type de hand of boven het been vast.
  • Pagina 53 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Bijkomende veiligheidsinstructies b) Indien het zaagblad klem gaat voor alle zagen zitten of u het werk onderbreekt, schakelt u de zaag uit en houdt u Terugslag – oorzaken en passende ze rustig in het werkstuk totdat het veiligheidsinstructies zaagblad tot stilstand gekomen is.
  • Pagina 54 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com g) Wees uiterst voorzichtig bij het de onderste beschermkap het zagen in bestaande wanden of zaagblad bedekt. Een onbeschermd, andere niet-inkijkbare plaatsen. Het nalopend zaagblad beweegt de zaag ingrijpende zaagblad kan bij het zagen tegen de snijrichting in en zaagt alles in verborgen objecten blokkeren en...
  • Pagina 55: Montage En Instelwerkzaamheden

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Uitsluitend scherpe zaagbladen en Gehoorbescherming geschikte toebehoren gebruiken. dragen! • Kleine houten voorwerpen voor het zagen stevig vastklemmen. Nooit met 7 – Montage en de hand vasthouden. instelwerkzaamheden •...
  • Pagina 56: Gebruik

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Zaagblad wisselen (afb. 5) • Met de cirkelzaag lichtjes en gelijkmatig vooruit gaan 1. De tegen slingering beschermende kap (5) openen en vasthouden. • Het afvalstuk moet zich aan de rechterkant bevinden, zodat het 2.
  • Pagina 57: Servicetips

    • Meister-artikelen worden aan strenge goedgekeurde onderdelen gebruikt kwaliteitscontroles onderworpen. werden en de reparatie niet door de Mocht er desondanks toch nog een klantenservice van Meister Werkzeuge defect m.b.t.
  • Pagina 58: Zakres Dostawy

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 7 – Montaż i czynności 2 –...
  • Pagina 59: Elementy Urządzenia

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Można jej także użyć do wstępnego Kołnierz oszacowania szkodliwości pracy Śruba z łbem sześciokątnym z narzędziem. Przyłącze do odsysania pyłów Regulacja głębokości cięcia UWAGA! Wartość emi sji drgań 10a Włącznik/wyłącznik pod czas eksploatacji elektro - 10b Zabezpieczenie przed...
  • Pagina 60 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Stosowanie elektronarzędzia do prac, do wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy których nie jest przeznaczone, może z elektronarzędziami. Pomimo tego powodować niebezpieczeństwo i być każde elektronarzędzie jest źródłem przyczyną obrażeń. Nie należy stosować pewnych zagrożeń, których nie mogą...
  • Pagina 61: Bezpieczeństwa

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Ogólne wskazówki 2 Bezpieczeństwo elektryczne bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia a Wtyczka elektronarzędzia powinna się z elektronarzędziami pasować do gniazda wtykowego. Zabrania się wprowadzania OSTRZEŻENIE! Należy jakichkolwiek modyfikacji przeczytać...
  • Pagina 62 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com środowisku, należy zastosować lub klucze do śrub. Narzędzia lub wyłącznik różnicowoprądowy. klucze znajdujące się w wirującym Wyłączniki różnicowoprądowe elemencie urządzenia mogą zmniejszają ryzyko porażenia prądem spowodować obrażenia. elektrycznym. e Należy unikać...
  • Pagina 63: Wskazówki Bezpieczeństwa Związane Z Urządzeniem

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com c Przed zmianą ustawień, wymianą 5 Serwis osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda a Naprawę urządzenia powierzać i/lub wyjąć akumulator. Ta czynność wyłącznie wykwalifikowanym zapobiegawcza zapobiega specjalistom, używającym tylko przypadkowemu uruchomieniu oryginalnych części zamiennych.
  • Pagina 64 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com trafić na ukryte przewody - Jeżeli tarcza pilarska zahaczy lub elektryczne lub własny kabel zakleszczy się w zamykającym się sieciowy, należy trzymać je rzazie, zostaje zablokowana, a siła wyłącznie za izolowane silnika odrzuca pilarkę...
  • Pagina 65 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com należy wycentrować tarczę pilarską używać pilarki, jeżeli osłona ta nie w rzazie i sprawdzić, czy zęby porusza się swobodnie i tnące nie są wczepione w natychmiast się nie zamyka. Nigdy obrabiany element.
  • Pagina 66 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki uzupełniające • Nie wolno stosować kołnierzy/ nakrętek kołnierzowych, których a) Nie wolno stosować uszkodzonych otwór jest większy lub mniejszy od tarcz szlifierskich! otworu tarczy pilarskiej. b) Należy stosować wyłącznie tarcze •...
  • Pagina 67: Montaż I Czynności

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montaż i czynności 2. Kołnierz (6) przytrzymać kluczem regulacyjne kołnierzowym (12). Cięcie równoległe (rys. 2) 3. Za pomocą klucza kołkowego (13) odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym 1.
  • Pagina 68: Konserwacja I Ochrona Środowiska

    (14). Wdychanie pyłów powstających podczas szlifowania jest • Zasadniczo urządzenia Meister nie szkodliwe dla zdrowia, dlatego też wymagają konserwacji, a do zawsze należy pracować z włączonym czyszczenia obudowy wystarcza systemem odsysania pyłu.
  • Pagina 69 Meister Werkzeuge • Także po upływie okresu gwarancyjnego GmbH ani inny autoryzowany serwis! Ta jesteśmy do Państwa dyspozycji sama regulacja obowiązuje dla i oferujemy naprawę...
  • Pagina 70: Teslimat Kapsam

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
  • Pagina 71: Yap∂ Parçalar

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, Kesim derinliği ayarı 10a Açma/kapatma şalteri muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin olarak da kullan∂labilir. 10b Açma emniyet düğmesi Paralel dayanak D∑KKAT! Sal∂n∂m emisyon deπeri, Flanş...
  • Pagina 72: Genel Güvenlik Uyar∂Lar

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Yanl∂μ saptanan aletler, yeteri derecede oluμturur. Bu alan, baz∂ durumlarda korunamaz ve kontrol edilemez. aktif veya pasif t∂bbi implantlar∂ olumsuz etkileyebilir. Ciddi ve hatta Bu takdirde yaralanma tehlikesi vard∂r. ölümcül yaralanma riskini azaltabilmek Hatal∂...
  • Pagina 73 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com tutunuz. Dikkatiniz daπ∂lacak olursa kullan∂lmas∂ elektrik çarpma riskini aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. azalt∂r. 2 Elektrik emniyeti 3 Kiμilerin Güvenliπi a Aletin fiμi prize uymal∂d∂r. Fiμi a Dikkatli olunuz, ne yapt∂π∂n∂za dikkat hiçbir zaman deπiμtirmeyiniz.
  • Pagina 74: Cihaza Özgü Güvenlik

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com eldivenlerinizi aletin hareketli parçalar∂n kusursuz olarak iμlev parçalar∂ndan uzak tutunuz. Bol görüp görmediklerini ve s∂k∂μ∂p giysiler, uzun saçlar veya tak∂lar, aletin s∂k∂μmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂ hareketli parçalar∂ taraf∂ndan tutulabilir. olup olmad∂klar∂n∂...
  • Pagina 75 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com b) İş parçasının altına müdahale güvenliği açısından testereniz için etmeyin. Koruyucu başlık, iş özel olarak tasarlanmıştır. parçasının altında sizi testere bıçağına karşı korumaz. Tüm testereler için diğer güvenlik uyarıları...
  • Pagina 76 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com b) Eğer testere bıçağı sıkışırsa veya yaparken özellikle dikkatli olun. çalışmaya ara verilirse testereyi Daldırılan testere bıçağı, gizli kapatın ve testere bıçağı duruncaya nesnelerin kesiminde bloke edilebilir kadar malzemeyi sakin ve sabit tutun. ve bir geri tepmeye yol açabilir.
  • Pagina 77 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com yönünün tersine doğru hareket • Küçük tahtaları kesmeye baμlamadan ettirir ve önüne gelen her şeyi önce sıkıca tutturunuz. Asla bunları keser. Bu esnada testerenin artçı elinizle tutmayınız. çalışma süresini dikkate alın. •...
  • Pagina 78: Montaj Ve Ayar Iμlemleri

    5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montaj ve ayar iμlemleri 2. Flanşları (6) flanş anahtarıyla (12) sıkıca tutun. Paralel kesim (şek. 2) 3. Altıgen cıvatayı (7) pim anahtarıyla (13) 1. Sabitleme vidasını (4) çözün saat yönünün tersi yönde çözün.
  • Pagina 79: Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas

    Böylece tüm bilgi saπlamca durur. ve parçalar daima elinizin altında olur. Toz emme (8) • Meister aletleri büyük çaplı bakım gerektirmez, gövdenin temizlenmesi için Toz emme bağlantısı üzerinden nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli aletleri vakumlu süpürgeyle toz emme kesinlikle suyun içine sokmayın.
  • Pagina 80 5403520-Handkreiss_man 06.02.15 13:34 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
  • Pagina 81 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
  • Pagina 82 Jede Verwertung außerhalb der engen Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. unzu lässig und strafbar.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5403520

Inhoudsopgave