Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

AEG US 1300 XE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 29

Inhoudsopgave

Advertenties

САБЕЛЬНАЯ ПИЛА
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
Серийный номер изделия .........................................................................
Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò) ........................................
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü...................................................................
×àñòîòà õîäà áåç íàãðóçêè...............................................................
Äëèíà õîäà ......................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 ....................................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (Небезопасность K=5 dB(A)) ............
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (Небезопасность K=5 dB(A)) ............
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
определены в соответствии с EN 62841.
Пиление деревянных балок *
Значение вибрационной эмиссии a
...................................................
h,B
Небезопасность K= .................................................................................
Пиление деревянных досок *
Значение вибрационной эмиссии a
.................................................
h,WB
Небезопасность K= .................................................................................
* с пильным полотном HCS, размер 150 x 19 x 1,2 мм, шаг зубьев 4,2 мм
ВНИМАНИЕ
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно
стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут
применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если
инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание,
значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на
протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент
выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень
воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его
принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми предупреждениями
относительно безопасного использования, инструкциями,
иллюстративным материалом и техническими
характеристиками, поставляемыми с этим
электроинструментом. Несоблюдение всех нижеследующих
инструкций может привести к поражению электрическим током,
пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего
исполъзования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ САБЕЛЬНЫХ ПИЛ
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
инструмент может зацепить скрытую электропроводку или
собственный кабель, инструмент следует держать за
специально предназначенные для этого изолированные
поверхности.
Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может
ставить под напряжение металлические части прибора, а также
приводить к удару электрическим током.
Используйте струбцину или другие целесообразные
вспомогательные средства, чтобы закрепить обрабатываемое
изделие на устойчивой основе. Если вы держите
обрабатываемое изделие в руке или прижимаете его корпусом, оно
может сдвинуться, что приведет к потере контроля.
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к
потере слуха.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда
в защитных очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная
маска, защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и
наушники.
56
РУССКИЙ
US 1300 XE
......................474961 02...
...000001-999999
.......................1300 W
.........................650 W
....................0-2800 min
-1
...........................30 mm
..........................3,8 kg
........................92,5 dB (A)
......................103,5 dB (A)
........................18,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................19,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может
нанести вред здоровью. Не следует допускать её попадания в
организм. Надевайте противопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести
вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
используемый инструмент заблокирован, в противном случае может
возникнуть отдача с высоким реактивным моментом. Определите и
устраните причину блокирования используемого инструмента с
учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время
применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене инструмента
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не
повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к
тяжелым травмам и повреждениям.
Не используйте треснувшие или погнутые полотна пилы.
Bрезание без предварительного высверливания отверстий
возможно в мягких материалах (дереве, легких строительных
материалах для стен). B более твердых материалах (металле)
необходимо сначала просверлить отверстия, соответствующие
размеру пильного полотна.
Ïðè ïèëåíèè âñåãäà ïðèæèìàéòå íàïðàâëÿþùèé áàøìàê ê
îáðàáàòûâàåìîé äåòàëè.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Ýòà ñàáåëüíàÿ ïèëà ïèëèò äåðåâî, ïëàñòèê è ìåòàëë. Îíà ìîæåò
ïèëèòü ïî êðèâîé è çàïîäëèöî ñ ïîâåðõíîñòüþ.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Под собственную ответственность мы как производитель заявляем
о том, что описанное в разделе «Технические характеристики»
изделие отвечает всем соответствующим требованиям директив
2011/65/ЕС (директива, ограничивающая содержание вредных
веществ), 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕС и следующих
гармонизированных нормативных документов:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-10-22
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ñ
íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû,
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Во избежание угрозы безопасности замену сетевого шнура питания
должен производить изготовитель или один из его представителей.
Båíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ èíñòðóìåíòà äîëæíû âñåãäà áûòü
îòêðûòûìè.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG.  ñëó÷àå
âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà
îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ïî
îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ AEG (ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ
òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó
Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку
из розетки.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Надевать защитные перчатки!
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Принадлежности - B стандартную комплектацию не
входит, поставляется в качестве дополнительной
принадлежности.
Электрические устройства нельзя утилизировать
вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные устройства следует
собирать отдельно и сдавать в специализированную
утилизирующую компанию для утилизации в
соответствии с нормами охраны окружающей среды.
Сведения о центрах вторичной переработки и
пунктах сбора можно получить в местных органах
власти или у вашего специализированного дилера.
Электроинструмент с классом защиты II.
Электроинструмент, в котором защита от
электрического удара зависит не только от основной
изоляции, но и от того, что принимаются
дополнительные защитные меры, такие как двойная
изоляция или усиленная изоляция.
Нет устройства для подключения защитного
провода.
n
Частота хода без нагрузки
0
V
Вольт пост. тока
Переменный ток
Европейский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
РУССКИЙ
57

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor AEG US 1300 XE

Inhoudsopgave