Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Handbuch
Manuale
FR
FR
ENG
NL
D
ES
IT
Convection oven
Four ventilé
Convectieoven
Heiß-Umluftofen
Horno de convección
Forno termoventilato
SM705E
SM710E
SM805E
SM810E

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sinmag Europe SM705E

  • Pagina 1 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Convection oven Four ventilé Convectieoven • • Heiß-Umluftofen Horno de convección • • • Forno termoventilato SM705E SM710E SM805E SM810E • • •...
  • Pagina 2 Pour un bon emploi et une longue durée de vie de la machine, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser la machine. Sinmag Europe vous remercie pour la confiance et l’intérêt et nous vous souhaitons beaucoup de joie au travail avec cette machine Sinmag Europe Team...
  • Pagina 3 1.6. Mettez l’interrupteur principal de nouveau hors service et débranchez la machine de l’électricité. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 4: Alimentation Electrique

    (voir fi. 2). La pression de l’eau devrait être de 1-7 kg/cm 3.1. Hotte - Branchement Ø75 mm Ø150 mm Evacuation de vapeur A l’arrière ou en haut.. Flexible. NON INCLUS Evacuation d’eau Flexible. NON INCLUS Ø12 x 1mm SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 5: Description Du Panneau De Commande

    éteignez-la pour régler la température Puis: pour augmenter la température de cuisson. pour diminuer la température de cuisson. 4.3.2. Préchauffer Quand le four atteint la température préréglée, le préchauffage s’ar- rêtera. La température maximale est 250°C. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 6: Mise En Marche Du Temps De Cuisson

    4.5.2. Mise en marche du temps de vaporisation Poussez le bouton “I/O”. Maintenant, la lampe s’allume et la minuterie com- mence décompte, jusqu’à ce qu’elle arrive à 0. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 7 Quand vous voulez injecter de la vapeur, vous ne devez que pousser le bouton pour la vapeur, afin de faire entrer de la vapeur dans la chambre de cuisson. La minuterie pour le dispositif d’étuvage a été mise à cinq secondes. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 8: Precautions De Securite

    Contrôlez le câble d’alimentation et le tuyau d’eau de temps en temps pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite ou de dommage. Veuillez réparer tout dommage avant d’employer le four. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 9 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Convection oven Four ventilé Convectieoven • • Heiß-Umluftofen Horno de convección • • • Forno termoventilato SM705E SM710E SM805E SM810E • • •...
  • Pagina 10 This machine has been tested thoroughly in our warehouse in Belgium before delivery. This way, Sinmag Europe is able to guarantee delivery of a machine ready for installation. For correct use and long service life of your oven, we recommend that you read this manual attentively before starting to use the machine.
  • Pagina 11 Turn on the main switch and then check all the components of the op- eration panel, including thermostats, indication lamps, timer, lighting and switches to ensure their normal working status. 1.6. Turn off the main switch and shut off the electric supply. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 12 Incoming water pressure should be 1 - 7 kg/cm 3.1. Extraction Hood Connection Ø75 mm Ø150 mm Steam outlet. On the back or on top. Flexible. NOT INCLUDED Water drainage Flexible. NOT INCLUDED Ø12 x 1mm SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 13: Description Of The Operation Panel

    4.3.2. Heating up After setting baking temperature. Press “I/O”, indication lamp is on, convection oven is heating up. When it gets to the set temperature, convection oven will stop heat- ing. Max set temperature is 250 °C. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 14: Set Baking Time

    Keep on pressing the steam ON/OFF button with one finger. Indication will show stopping time of the convection fan. Press with second finger to increase the stopping time of the convection fan. to decrease the stopping time of the convection fan. Release buttons to finish setting. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 15 When the timer reaches 0, the buzzer will sound. Switch off the timer to stop the buzzer. Push “STOP” or open the door. Switch on the lighting in order to see if you will take out your products or if you will continue baking. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 16: Safety Measures

    Check the power wire and water pipes regularly to ensure that there is no leak or damage. In case of damage, please do not use the oven until the problem has been solved. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 17 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Convection oven Four ventilé Convectieoven • • Heiß-Umluftofen Horno de convección • • • Forno termoventilato SM705E SM710E SM805E SM810E • • •...
  • Pagina 18 Proficiat met de aankoop van uw convectieoven. De oven werd alvorens te leveren getest in het magazijn te België. Zo kan Sinmag Europe garant staan voor de levering van een oven die klaar is voor installatie. Voor een goede werking en lange levensduur van uw oven raden wij u aan deze handleiding grondig door te nemen alvorens aan de slag te gaan met uw oven.
  • Pagina 19: Installatie

    Zet de hoofdschakelaar aan en controleer alle componenten van het bedieningspaneel, waaronder thermostaat, controlelampje, timer, verlichting en schakelaars, teneinde de normale werking van de oven te controleren. 1.6. Zet de hoofdschakelaar uit, en sluit de stroomtoevoer af. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 20: Dampkap - Verbinding

    Kies voor een waterslang ø12 X 1 mm, voor de aansluiting van de watertoe- voer. De waterdruk zou 1-7 kg/cm moeten bedragen. 3.1. Dampkap - Verbinding Ø75 mm Ø150 mm Stoomafvoer Achteraan of bovenop. Flexiebele buis NIET INCLUSIEF Waterafvoer Flexibele buis NIET INCLUSIEF Ø12 x 1mm SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 21: Beschrijving Van Het Bedieningspaneel

    4.3.2. Bakken begint: Na instellen baktemperatuur Na indrukken knop “I/O” (controlelampje brandt) Als de vooraf ingestelde temperatuur bereikt wordt, stopt de verwar- ming automatisch. De max. instelbare temperatuur bedraagt 250°C. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 22: Timer En Timer-Drukknop

    Schakel de machine uit met de AAN/UIT toets Blijf de Stoomtimer Aan/Uit toets met één vinger indrukken Display zal de stoptijd van de ventilators weergeven Druk met een andere vinger verhoogt de stoptijd van de ventilators verminderd de stoptijd van de ventilators SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 23: Regeling Dampsleutel

    Zet de verlichting aan, om te controle- ren of het product voldoende gebakken is, of nog extra baktijd nodig heeft. Als het product stoom nodig heeft, hoef je enkel de stoomknop in te drukken. Standaard werd 5 seconden ingesteld. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 24: Veiligheidsvoorschriften

    Controleer dagelijks de deur, het bedieningspaneel en de onderde- len, teneinde een optimale werking te verzekeren. Controleer nu en dan de bedrading en de waterslang op eventuele lekken of schade. Gebruik de oven niet na vaststelling van schade. Laat de oven eerst herstellen. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 25 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Convection oven Four ventilé Convectieoven • • Heiß-Umluftofen Horno de convección • • • Forno termoventilato SM705E SM710E SM805E SM810E • • • SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 26 Für eine korrekte Wirkung und eine lange Lebensdauer des Heiß-Umluftofens, raten wir Ihnen diese Anleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Gebrauch der Maschine anfangen. Sinmag Europe dankt Ihnen für das Vertrauen und das Interesse und wünscht Ihnen viele Arbeitsfreude mit der Maschine. Sinmag Europe Team.
  • Pagina 27 Schalten Sie den Hauptschalter ein und prüfen Sie danach alle Kom- ponente der Bedienungstastatur nach, inklusiv Thermostat, Markie- rungslampen, Zeituhr, Beleuchtung und Schalter, um die normale Wirkung zu versichern. 1.6. Schalten Sie den Hauptschalter aus und trennen Sie die Maschine von der Elektrizität ab. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 28: Stromversorgung

    Bitte wahlen Sie eine ø 12 X 1 mm (fig 2). Der Druck des einlaufenden Wasser sollte 1 - 7 kg/cm sein. 3.1. Dunstabzugshaube - Anschluss Ø75 mm Ø150 mm Dampfaustritt Hinten oder oben. Flexibler Schlauch NICHT ENTHALTEN Wasserablauf Flexibler Schlauch NICHT ENTHALTEN Ø12 x 1mm SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 29: Beleuchtungstaste

    Nach dem Einstellen der Temperatur, schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die “I/O” Taste drücken. Jetzt wird der Ofen sich heizen. Wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht, wird die Heizung anhalten. Die Maximumtemperatur ist 250°C. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 30 Sie diese, indem Sie die “I/O”-Taste drücken. Dann: erhöht die Dampfzeit. senkt die Dampfzeit 4.5.2. Start der Dampfzeit Drücken Sie die “I/O” Taste. Jetzt hellt die Markierungslampe auf und die Zeituhr fängt mit dem Countown an, bis Sie 0 erreicht. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 31 Sie können den Dampfschlüssel zu jeder Zeit ausziehen, um Dampf aus dem Backraum entfernen zu lassen. Wenn Sie Dampf brauchen, brauchen Sie nur die Dampftaste zu drücken, um Dampf in den Backraum zu bekommen. Die Dampfzeituhr ist in der Fab- rik auf fünf Sekunden eingestellt worden. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 32: Reinigung Und Wartung

    Wirkung zu versichern. Bitte kontrollieren Sie den Kabel und den Wasserschlauch dann und wann, um nachzugehen ob es kein Leck oder Schaden gibt. Bitte reparieren Sie Schaden bevor Sie den Ofen aufs Neue anwenden. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 33 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Convection oven Four ventilé Convectieoven • • Heiß-Umluftofen Horno de convección • • • Forno termoventilato SM705E SM710E SM805E SM810E • • •...
  • Pagina 34 Sinmag Europe agradece a Usted por Su confianza y interés y le de- sea mucho gozo en el trabajo con la máquina. Sinmag Europe Team...
  • Pagina 35 Encienda el interruptor principal y luego compruebe todos los com- ponentes del panel de funcionamiento, incluidos los termostatos, lámparas indicadoras, temporizador, iluminación e interruptores para garantizar su funcionamiento normal. 1.6. Apague el interruptor principal y desconecte el suministro eléctrico. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 36: Suministro De Agua

    La presión del agua entrante debe ser 1 – 7 kg/cm 3.1. CAMPANA EXTRACTORA - Conexión Ø75 mm Ø150 mm Evacuación de vapor. En la parte de atrás o de arriba. Tubo flexible. NO INCLUIDO Evacuación de agua Tubo flexible. NO INCLUIDO Ø12 x 1mm SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 37: Botón De Encendido

    Después de ajustar la temperatura de horneado. Pulse “I/O” para encender la lámpara indicadora y empezar a calen- tar el horno de convección. Cuando alcanza la temperatura ajustada, el horno de convección detendrá el calentamiento. La temperatura máxima de ajuste es 250 °C. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 38 La indicación mostrará el tiempo de parada del ventilador de convección. Pulse con un segundo dedo para incrementar el tiempo de parada del ventilador de convección. para disminuir el tiempo de parada del ventilador de convección. Suelte los botones para finalizar el ajuste. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 39: Ajuste De La Llave De Vapor Húmedo

    No tocar la puerta del horno cuando esté en funcionamiento para evitar lesiones o daños en la calidad de los productos. No cubra ni ponga nada encima de las salidas de escape del horno. El horno no puede limpiarse hasta que no se haya enfriado por completo. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Compruebe los cables y las tuberías de agua regularmente para asegu- rar que no presenten fugas o daños. En caso de daños, no use el horno hasta que el problema se haya solucionado. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 41 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Convection oven Four ventilé Convectieoven • • Heiß-Umluftofen Horno de convección • • • Forno termoventilato SM705E SM710E SM805E SM810E • • • SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 42 Per un funzionamento corretto e una lunga durata di vita della Forno termoventilato, Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di metterla in funzione. Sinmag Europe Vi ringrazia per la Vostra fiducia e interesse e Vi augura un buon lavoro con questa macchina. Sinmag Europe Team...
  • Pagina 43 Il forno può essere installato sul forno SM-901, sulla camera M-716 o su un espositore. 1.4. Collegare i collegamenti elettrici al forno come indicato. 1.5. Verificare il funzionamento del pannello. 1.6. Disattivare l’interruttore principale e scollegare l’alimentazione elettrica. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 44: Collegamenti Elettrici

    Per il collegamento è necessario un cavo Ø12x1 mm. La pressione dell’acqua deve essere di 1-7 Kg/cm². 3.1. Presa - Connessione Ø75 mm Ø150 mm Evacuazione del vapore. Sul retro o sopra. Tubo flessibile. NON INCLUSO Evacuazione dell’acqua Tubo flessibile. NON INCLUSO Ø12 x 1mm SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 45 4.3.2. Riscaldamento Impostare la temperatura. Utilizzare il tasto I/O. Se la luce è accesa, il forno si sta riscaldan- do. Quando il forno arriva alla temperatura programmata, smette di riscaldarsi. La temperatura massima è 250 °C. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 46 Premere il tasto di vaporizzazione. Viene visualizzato il tempo di vaporizzazione. Tenere premuto il tasto di vaporizzazione. per aumentare la durata della ventola. per diminuire la durata della ventola. Lasciare il tasto di vaporizzazione per terminare la programmazione. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 47 “ey”. Quando il timer arriva a 0, si attiva il cicalino. Spegnere il timer per disattivare il cicalino. Premere “STOP” o aprire la porta. Accendere la luce per valutare se estrarre i prodotti o proseguire la cottura. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 48: Misure Di Sicurezza

    Controllare regolarmente il cavo di alimentazione e i tubi dell’acqua per accertarsi che non vi siano perdite o danni. In caso di danni, non utilizzare il forno fino alla risoluzione del problema. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Pagina 49: Zuienkerke - Belgium

    SINMAG EUROPE BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM ❙ ❙ T: +32 50 32 89 05 F.: +32 50 32 89 09 info@sinmageurope.com ❙ ❙...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sm710eSm805eSm810e

Inhoudsopgave