Samenvatting van Inhoud voor BURY POWERMOUNT SYSTEM
Pagina 1
POWERMOUNT SYSTEM POWERCHARGE Qi POWERCHARGE USB POWERCRADLE PASSIVE KURZANLEITUNG QUICK USER GUIDE GUÍA RÁPIDA GUIDE RAPIDE BEKNOPTE HANDLEIDING KRÓTKA INSTRUKCJA...
Pagina 3
Inhalt Allgemeine Hinweise Lieferumfang Beschreibung der Komponenten POWERMOUNT SYSTEM System 8 / System 9 Befestigung des Halters im Fahrzeug Bestimmungsgemäßer Gebrauch dieses Systems Entnehmen des Halters aus der POWERFLEX Telefon im Halter laden Service Index General Scope of supply Description of the components...
Pagina 4
Contenido Generalidades Alcance de suministro Descripción de los componentes POWERMOUNT SYSTEM System 8 / System 9 Instalar el soporte en el coche Uso adecuado de este sistema Retirar el soporte de POWERFLEX Cargar el teléfono en el soporte Servicios Table des matières Généralités...
Pagina 5
Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen Leveringsomvang Beschrijving van de onderdelen POWERMOUNT SYSTEM System 8 / System 9 Bevestiging van de houder in uw auto Reglementair gebruik van dit systeem Weghalen van houder met POWERFLEX Laden van de telefoon in de houder Service Informacje ogólne...
Generalidades Estimado Cliente: Al comprar el soporte universal de la marca BURY para teléfonos móviles, eligieron ustedes un producto de alta calidad que se caracteriza por un manejo confortable. Généralités En achetant le support universel BURY pour téléphones mobiles, vous avez...
Pagina 8
POWERMOUNT SYSTEM Lieferumfang Fourniture Leveringsomvang H: 118,5 mm W: 125,2 mm D: 39 mm with adapter POWERCHARGE Qi POWERCHARGE USB POWERCRADLE PASSIVE 1, 2...
POWERCHARGE Qi POWERCHARGE Qi 1) Universeller Handyhalter für Mobiltelefone mit kabelloser Ladung (Qi) und USB-Ladeanschluss 2) Ladekabel (Micro-USB) 3) Kurzanleitung Optionales Zubehör: Ein Adapter für den Micro-USB-Stecker auf den Lightning-Stecker (zertifi- ziert für den Heimgebrauch). POWERCHARGE USB 1) Universeller Handyhalter mit USB-Ladeanschluss 2) Ladekabel (Micro-USB) 3) Kurzanleitung Optionales Zubehör:...
Pagina 10
POWERMOUNT SYSTEM POWERCHARGE Qi 1) Universal holder for mobile phones with wireless charging function (Qi) and charging USB port 2) Charging cable (Micro-USB) 3) Quick user guide Adapter plug Micro-USB to Lightning connector (certified for home appliances) POWERCHARGE USB 1) Universal mobile phone cradle with USB charging port...
Pagina 11
POWERCHARGE Qi POWERCHARGE Qi 1) Soporte universal para teléfonos móviles con la función de carga inalámbrica (Qi) y un puerto USB para la carga; 2) Cable de carga (micro-USB); 3) Guía rápida. Adaptador del conector micro-USB al conector Lightning (certificado para aparatos domésticos).
Pagina 12
POWERMOUNT SYSTEM POWERCHARGE Qi 1) Support universel pour téléphones mobiles intégrant une fonction de recharge sans fil (Qi) et un port USB pour le chargement. 2) Câble de charge (Micro-USB) 3) Guide rapide Adaptateur du connecteur Micro-USB vers le connecteur Lightning (certifié...
Pagina 13
POWERCHARGE Qi POWERCHARGE Qi 1) Universele mobiele telefoonhouder met draadloze laadfunctie (Qi) en USB-laadpoort 2) Laadsnoer (micro-USB) 3) Beknopte handleiding Adapter met micro-USB-aansluiting voor Lightning-aansluitingen (gecertificeerd voor huishoudelijke apparaten). POWERCHARGE USB 1) Universele mobiele telefoonhouder met USB-laadpoort 2) Laadsnoer (micro-USB) 3) Beknopte handleiding Adapter met micro-USB-aansluiting voor Lightning-aansluitingen (gecertificeerd voor huishoudelijke apparaten).
Pagina 14
POWERMOUNT SYSTEM POWERCHARGE Qi 3) Krótka instrukcja POWERCHARGE USB 1) Uniwersalny uchwyt do telefonów komórkowych z portem USB 3) Krótka instrukcja POWERCRADLE PASSIVE 1, 2 1) Uniwersalny uchwyt do telefonów komórkowych 2) Krótka instrukcja Kompatybilny z System 8 i System 9 Base poprzez adapter. W przypadku zastosowania...
Pagina 15
POWERCHARGE Qi POWERMOUNT SYSTEM POWERKIT Qi POWERCHARGE Qi POWERKIT USB POWERCHARGE USB POWERBASE POWERFLEX POWERKIT PASSIVE POWERCRADLE PASSIVE...
Pagina 16
POWERMOUNT SYSTEM SYSTEM 8 / SYSTEM 9 POWERCHARGE Qi S8/S9 BASE S8/S9 ADAPTER POWERCHARGE USB POWERCRADLE PASSIVE...
Pagina 17
POWERCHARGE Qi Befestigung des Halters im Fahrzeug Installation du suport dans la voiture Bevestiging van de houder in uw auto...
Pagina 19
POWERCHARGE Qi W: 60 mm – 90 mm D: 6 mm – 10 mm Um den Abstand der seitlichen Halteelemente zu vergrößern, ist die Freigabetaste zu drücken. Der Haltefuß zur Lagerung des Telefons wird unabhängig eingestellt. Um dessen Position zu ändern ist die Tastensperre kurz zu halten, das Telefon im Halter einzulegen und den unteren Haltefuß...
Pagina 20
POWERMOUNT SYSTEM Wenn Sie das Telefon in der horizontalen Position verwenden möchten, legen Sie das Telefon senkrecht in den Halter ein und drehen Sie diesen entsprechend. In order to increase the span of side clasps, press the lock release button.
Pagina 21
POWERCHARGE Qi lista se encuentra disponible en nuestra página web www.powermount.eu, en el área de archivos descargables del producto dado. Cerciórese de que los dispositivos de sujeción no tapen ninguna de la teclas relevantes del teléfono tales como, por ejemplo, la tecla de encendido. Si quiere poner el teléfono en posición horizontal, colóquelo en el soporte en posición vertical y, a continuación, gire el soporte.
Pagina 22
POWERMOUNT SYSTEM Om de afstand tussen de zijdelingse klemmen te vergroten drukt u op de knop om de blokkade vrij te geven. De telefoonsteun wordt onafhankelijk afgesteld. Om de positie te wijzigen houdt u de blokkerende schuiver vast, zet u de telefoon in de houder en past u de onderste steun zo aan dat de telefoon zich in de optimale posi- tie bevindt om het inductieve laadprocedé...
Pagina 23
POWERCHARGE Qi Uwaga: wiszy telefonu, takich jak np. klawisz zasilania. Entnehmen des Halters aus der POWERFLEX Removing the holder from POWERFLEX Retirar el soporte de POWERFLEX Enlèvement du suport de POWERFLEX Weghalen van houder met POWERFLEX Zdejmowanie z POWERFLEX...
Pagina 24
POWERMOUNT SYSTEM Hinweis: Vor der Entnahme des Halters aus der POWERFLEX muss die Verriegelung gelöst werden. Before removing the holder from POWERFLEX, you should release the lock. Antes de retirar el soporte de POWERFLEX hay que des- bloquearlo. Attention : Avant d’enlever le support de POWERFLEX, il faut libérer...
Pagina 25
POWERCHARGE Qi Telefon im Halter laden Cargar el teléfono en el soporte Laden van de telefoon in de houder POWERCHARGE Qi Nach dem Einlegen des Telefons in den Halter erfolgt die Ladung. Die Status-LED-Anzeige leuchtet und erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Pagina 26
POWERMOUNT SYSTEM Hinweis: Die Kabelladung (über das Kabel) hat immer den Vorrang vor der induktiven Ladung. Die Abschaltung des USB-Kabels führt zum Übergang zur induktiven Ladung. Das Gerät arbeitet im Frequenzbereich von 110 kHz bis 205 kHz mit einer maximalen Sendeleistung von 9W.
Pagina 27
POWERCHARGE Qi POWERCHARGE Qi Status Standby mode No light Induction charging Green Charging via USB connection Orange Charging error Foreign object in the charging field Red blinking You can use the holder even if the telephone does not feature a wireless charging function.
Pagina 28
POWERMOUNT SYSTEM Entering text or viewing websites on your smartphone whilst driving is extremely dangerous and illegal in most countries. Always ensure your vehicle is stationary and safely parked before using your smartphone for these activities. Setting your cradle or phone screen format should be done before commencing your journey.
Pagina 29
POWERCHARGE Qi Importante: Este dispositivo opera en la banda de 110 kHz a 205 kHz con una potencia de transmisión máxima de 9 W. POWERCHARGE USB Para cargar el teléfono, conecte el cable USB al conector adecuado del soporte. Introducir texto o visualizar páginas web mientras conduce es extremadamente peligroso y no está...
Pagina 30
POWERMOUNT SYSTEM Vous pouvez utiliser le support même si votre téléphone ne dispose pas d’une fonction de charge sans fil. Pour charger un tel téléphone, connec- tez le câble USB au connecteur correspondant. Attention : La charge par câble a toujours une priorité plus élevée que celle par induction.
Pagina 31
POWERCHARGE Qi POWERCHARGE Qi Wanneer u uw telefoon in de houder heeft gestopt, gaat het laden van start. Er licht een LED-lampje op dat weer uitgaat wanneer de accu vol- ledig is opgeladen. Status POWERCHARGE Qi Standby Licht niet op Inductief laden Groen Laden via USB-kabel...
Pagina 32
POWERMOUNT SYSTEM Het invoeren van tekst of het bekijken van websites op de smartphone terwijl u rijdt, is uiterst gevaarlijk en in de meeste landen verboden. Let erop dat uw auto stilstaat en veilig geparkeerd is vooraleer u uw smartphone voor deze activiteiten gebruikt.
Pagina 33
POWERCHARGE Qi 205 kHz, przy maksymalnej mocy transmisji 9 W. POWERCHARGE USB w uchwycie. wych w telefonie w trakcie jazdy jest niezwykle niebezpiecz- telefonu w tym celu. Ustawianie uchwytu lub formatu ekranu...
Pagina 34
Bei allgemeinen oder technischen Fragen, Anregungen und Kritiken steht Ihnen unser Team jeder Zeit zur Verfügung. Wir sind für Ihre Vorschläge und Bemerkungen offen: Verwaltung: Produzent: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
Pagina 35
Qualitätsmanagements nach ISO/TS 16949 und die umwelt- freundlichen Prozesse nach ISO 14001 gestützt. Die Halter besitzt die: Hiermit erklärt Bury GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät POWERCHARGE Qi in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/EU befindet.
Pagina 36
WEITERE INFORMATIONEN Eine Konformitätserklärung des Herstellers für dieses System können Sie postalisch unter der oben genannten Herstelleradresse oder unter folgen- der E-Mail Adresse anfordern: ce_conformance@bury.com. Sie ist auch auf unserer Webseite www.powermount.eu/download zu finden. Stand: 05/2017 Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Pagina 37
In case of general or technical queries, suggestions and comments, please do not hesitate to contact our team at any time. Suggestions and feedback are always welcomed: Administration: Producer: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
Pagina 38
At BURY, purchase, production, as well as distribution and service, follow environmentally friendly processes according to the ISO 14001 Standard and Quality Management Requirements, according to the ISO/TS 16949 Standard.
Pagina 39
Qi standard. You can request a conformity declaration from the manufacturer of this product by writing to the following email address: ce_conformance@bury.com. It is also available on our web site www.powermount.eu/download. Version: 05/2017 Errors and omissions excepted.
Pagina 40
Para cualquier consulta general o técnica, sugerencia y crítica que desee formularnos, nuestro equipo estará en todo momento a su disposición: Administración Fabricante: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
Pagina 41
ISO 14001 y a los requisitos de gestión de la calidad según la norma ISO / TS 16949. Los soportes contienen: Por medio de la presente Bury GmbH & Co. KG declara que el POWERCHARGE Qi cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva RED 2014/53/EU.
Pagina 43
équipe se tient à tout moment à votre disposition. Nous sommes ouverts à toutes vos propositions et remarques : Administration : Fabricant : BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
Pagina 44
Les appareils électriques usagés y sont repris gratuitement. La société BURY soumet l’achat, la production, l’entretien et la distribution à des processus écologiques selon la norme ISO 14001 ainsi qu’à une gestion stricte de la qualité...
Pagina 45
Vous avez la possibilité de demander une déclaration de conformité du fabricant pour ce système par courrier à l’adresse indiquée ci-dessus ou par e-mail à l’adresse suivante : ce_conformance@bury.com. Vous pouvez être trouvé sur notre site www.powermount.eu/download. Dernière mise à jour 05/2017 Sous réserve de fautes et de modifications.
Pagina 46
Bij algemene of technische vragen, suggesties en opmerkingen is ons team u te allen tijde van dienst. Wij staan open voor uw suggesties en opmerkingen: Kantoor: Producent: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
Pagina 47
Als bezitter van een afgedankt apparaat bent u verplicht deze naar de speciaal daarvoor bestemde gemeentelijke afvalinzamelplaatsen te bren- gen. Afgedankte elektrische apparaten worden daar gratis aangenomen. Inkoop, productie alsook verkoop en service worden bij de firma BURY onderworpen aan milieuvriendelijke processen volgens de norm 14001...
Pagina 48
VERDERE MEDEDELINGEN Een conformiteitsverklaring van de fabrikant voor dit systeem kunt u pos- taal op het boven genoemde adres van de fabrikant of op volgend e-mailadres opvragen: ce_conformance@bury.com. Het is ook beschik- baar op onze website www.powermount.eu/download. Stand 05/2017 Vergissingen en wijzigingen voorbehouden.
Pagina 49
NIEMCY POLSKA Infolinia: (17) 584 52 00 Serwis: (17) 773 86 02 (17) 773 87 33 E-mail: hotline@bury.eu Gwarancja komponentów niniejszego produktu wynosi 2 lata od daty BURY Sp. z o.o. POLSKA...
Pagina 50
ne i elektroniczne produkty, baterie i akumulatory w Unii Europejskiej mu- nie POWERCHARGE Qi istotne postanowienia dyrektywy RED 2014/53 / UE. o ograniczeniu stosowania niektórych niebezpiecznych substan- CHARGE Qi jest kompatybilny ze wszystkimi smartfonami zgodnymi ze standardem Qi.
Pagina 51
Wersja: 05/2017 Symbol to znak towarowy Wireless Power Consortium „Lightning” to znak towarowy Apple Inc.
Pagina 52
Die genaue Bedienungsanleitung für die POWERCHARGE Qi ist auf der Internetseite: www.powermount.eu verfügbar. Wir wünschen Ihnen eine gute Fahrt. POWER Have a good trip! POWERCHARGE Qi se Les deseamos un buen viaje. POWERCHARGE Qi est disponible sur le site: www.powermount.eu Nous vous souhaitons un bon voyage ! POWER Wij wensen u een goede reis.
EXPRESS WARRANTY AGAINST DEFECTS – AUSTRALIA: This product if imported by Point to Point Distributions Pty Ltd is warranted in Australia to be free from any defect in material and workmanship, subject to the following terms and conditions. Point to Point Distributions Pty Ltd Unit 9, 7-8 Len Thomas Place Narre Warren Vic, 3805.
warranty claim, PTP will send your replacement unit, freight paid and include a pre-paid return bag for the return of the faulty product. If you choose do not wish to proceed with the warranty claim, you must return the replacement unit to us using the pre-paid return bag.