Pagina 3
3 Inbetriebnahme ....................14 3.1 Sicherheitshinweise ..................14 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ............14 3.3 Auspacken ....................... 15 3.4 Entsorgung der Verpackung ................15 3.5 Anforderungen an den Aufstellort ..............15 3.6 Elektrischer Anschluss .................. 16 4 Aufbau und Funktion ..................16 4.1 ...
Pagina 4
13.4 Disposal of the packaging................27 13.5 Setup location requirements: ................ 27 13.6 Electrical connection ..................28 14 Design and Function ..................28 14.1 Overview ......................29 14.2 Rating plate ..................... 29 15 Operation and Handling ................. 29 15.1 Before first use ....................29 15.2 ...
Pagina 5
23.1 Vue d'ensemble ....................41 23.2 Plaque signalétique ..................41 24 Commande et fonctionnement ..............41 24.1 Avant la première utilisation ................42 24.2 Utilisation ......................42 25 Nettoyage et entretien ..................42 25.1 Consignes de sécurité ..................42 25.2 Nettoyage ......................
Pagina 6
34.2 Uso ........................54 35 Pulizia e cura ....................54 35.1 Indicazioni di sicurezza .................. 54 35.2 La pulizia ......................54 35.3 Decalcificazione ....................55 36 Eliminazione malfunzionamenti ..............55 37 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............55 38 Garanzia ......................55 39 ...
Pagina 7
46 Resolución de fallas ..................67 46.1 Instrucciones de seguridad ................67 47 Eliminación del aparato usado ..............67 48 Garantía ......................68 49 Datos técnicos ....................68 50 Gebruiksaanwijzing ..................69 50.1 Algemeen ......................69 50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............. 70 50.3 ...
Pagina 8
58 Garantie ......................80 59 Technische gegevens ..................80 60 Руководство пользователя: общие сведения ......... 81 60.1 Информация о данном руководстве ............81 60.2 Предостережения ..................82 60.3 Ограничение ответственности ..............82 60.4 Защита авторских прав ................83 61 Безопасность ....................83 61.1 ...
1 Bedienungsanleitung: Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Coffee Classic Kettle (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die...
1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Pagina 12
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Basis verwendet werden. Die Basis darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden. ► Ziehen Sie den Netzstecker, wenn sich kein Wasser im Gerät findet, vor dem Befüllen, vor dem Bewegen des Gerätes sowie vor der Reinigung.
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. 2.3 Verbrennungsgefahr Das Gerät und das im Gerät erhitzte Wasser können sehr heiß werden.
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß...
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
4.1 Übersicht 1. Ausgießer 2. Deckel 3. Kanne 4. Griff 5. An/Aus Hebel 6. Basis 7. Betriebsanzeige 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät auf die Basis und stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose ein. Drücken Sie den An/Aus Hebel. Die Betriebs-Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Gerät arbeitet. Die Betriebsanzeige erlischt, wenn der Kochvorgang beendet ist. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ab.
6.3 Entkalken Je nach Härtegrad des Wassers, sollten Sie das Gerät alle zwei Wochen einmal entkalken. Füllen Sie die Kanne mit Wasser und einem handelüblichen Entkalker oder geben Sie einen Schluck Essig mit ins Wasser. Erwärmen Sie die Mischung aber lassen Sie sie nicht aufkochen, um ein Überkochen zu verhindern.
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. 10 Technische Daten Gerät Wasserkocher Coffee Classic Kettle Artikel-Nr. 1877 Anschlussdaten 220-240V~50-60 Hz Leistungsaufnahme 1100-1310 W Außenabmessungen 280 x 205 x 160 mm...
Original Operating Manual Coffee Classic Kettle Art.-No. 1877 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your device will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device: Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
Use of unauthorized spare parts Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions.
12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all instructions before using. ► DO NOT use this device for anything other than its intended use. ►...
Please note ► Do not heat without water, the device could be damaged. ► Should you accidentally have used the device with less or without water, unplug the device and allow it to cool down for minimum 15 minutes. ► Do not overturn the device. The lid is not fully sealed in order to release steam during boiling.
Warning ► Take care that you do not have contact with the escaping hot steam! ► Pour out hot water slowly and carefully. Risk of scalding. ► Do not move the device when it is switched on. ► Be cautious when moving the pot containing hot water to avoid being scalded.
Danger ► To protect against electric shock, DO NOT immerse cord, plug or the device in water or other liquids. ► Avoid that water splashes on the power cord. 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device.
Do not operate the product near hot gas or hot stove. Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device. The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. ...
14.1 Overview 1. spout 2. lid 3. pot 4. handle 5. on/off lever 6. base 7. operation indicator 14.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found beneath the device. 15 Operation and Handling This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Place the device on the base and connect to suitable power supply. Press on/off-lever. The operation indicator will light up to show that the device is heating up. The operation indicator will switch off when boiling has finished. The device switches off automatically.
Please note ► Regularly decalcifying your Coffee Classic Kettle will reduce the electricity used and prolong the life of the device. 16 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Attention ►...
Our contact details (“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual. 19 Technical Data Device Coffee Classic Kettle Item No.: 1877 Mains data 220-240V~50-60 Hz Power consumption 1100-1310 W External measurements 280 x 205 x 160 mm...
Mode d’emploi Coffee Classic Kettle Artikel-Nr. 1877 20 Mode d’emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez...
20.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient la bouilloire électrique (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil.
20.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Pagina 37
Remarque ► L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le socle fourni. Le socle ne doit pas être utilisé à d’autres fins. ► Débranchez la prise d’alimentation quand l’appareil ne contient pas d’eau, avant de le remplir, avant de le déplacer ou de le nettoyer.
21.3 Dangers de brûlure Attention L’appareil et l’eau chauffée dedans peuvent devenir brûlants. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes. ► De la vapeur bouillante sort pendant qu’il chauffe ! Ne touchez pas le bec verseur et n’ouvrez pas le couvercle de l’appareil pendant et après la chauffe.
21.4 Dangers du courant électrique Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ►...
22.3 Déballage Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. 22.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
24.1 Avant la première utilisation Remplissez l’appareil d’eau froide jusqu’au marquage maximal. Faites bouillir l’eau puis laissez refroidir l’appareil. Versez l’eau. Répétez l’opération. 24.2 Utilisation Enlevez le pichet de son socle et ouvrez le couvercle. Mettez de l’eau dans le pichet. Remarque ►...
25.2 Nettoyage Pichet Essuyez le pichet avec un torchon humide. 25.3 Détartrage Suivant la dureté de l'eau, il faut détartrer l'appareil toutes les deux semaines. Remplissez le pichet avec de l'eau et un produit de détartrage du commerce ou mettez un peu de vinaigre dans l'eau.
(toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi. 29 Caractéristiques techniques Appareil Bouilloire électrique Coffee Classic Kettle N°. d'article 1877 Données de raccordement 220-240V~50-60 Hz Puissance consommée 1100-1310 W Dimensions...
Istruzione d’uso Coffee Classic Kettle Artikel-Nr. 1877 30 Istruzione d’uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. L’apparecchio le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
30.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ►...
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è...
31.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Leggere attentamente tutte le istruzioni. ► Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto. ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
Indicazione ► Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo. ► Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori omologati dal costruttore per evitare un pericolo d'incendio, di scossa elettrica o di lesioni. ► Non riscaldare l'apparecchio senz'acqua, potrebbe danneggiarsi. ► Se avete fatto funzionare l'apparecchio con poca o senz'acqua, allora staccare la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio per almeno 15 minuti.
Avviso ► Alla cottura si genera vapore scottante! Non toccare lo scarico e non aprire il coperchio dell'apparecchio durante e direttamente dopo la cottura. ► Fare attenzione a non venire a contatto con il vapore scottante che fuoriesce! ► Versare cautamente e lentamente l'acqua calda. Pericolo di scottatura! ►...
Pericolo ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
32.4 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più...
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può...
34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta Riempire l'apparecchio con acqua fredda fino alla marcatura massima. Bollire l'acqua e lasciare poi raffreddare l'apparecchio. Versare via l'acqua. Ripetere questa procedura. 34.2 Uso Rimuovere la brocca dalla base e aprire il coperchio. Riempire acqua nella brocca. Indicazione ►...
35.3 Decalcificazione A secondo della durezza dell'acqua, si consiglia di decalcificare l'apparecchio una volta ogni due settimane. Riempire la brocca con acqua e un anticalcare normalmente in commercio oppure aggiungere nell'acqua un sorso di aceto. Riscaldare la miscela, ma non farla bollire per impedire una ebollizione eccessiva.
(sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. 39 Dati tecnici Apparecchio Bollitore Coffee Classic Kettle N. articolo 1877 Dati connessione 220-240V~50-60 Hz Potenza assorbita 1100-1310 W Misure esterne...
Manual del usuario Coffee Classic Kettle Ref. 1877 40 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha operación resolución de fallas y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra.
41.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Lea todas las instrucciones cuidadosamente. ► Utilice el equipo únicamente para el uso previsto. ► Este aparato está destinado para el uso doméstico. ►...
Pagina 61
Nota ► Utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios autorizados por el fabricante para evitar así un posible peligro de incendio, para evitar descargas eléctricas o algún tipo de lesión. ► Calentar el aparato sin agua, puede dañar el dispositivo. ►...
41.3 Peligro de quemaduras Advertencia La unidad y el agua calentada en el dispositivo pueden calentarse mucho. Observen las siguientes indicaciones de seguridad para evitar quemarse o escaldarse a si mismo o a otras personas: ► ¡Durante la cocción se produce vapor caliente! No toque la boquilla ni abra la tapa del aparato durante y directamente después de la cocción.
41.4 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños.
Nota ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 42.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 42.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
44.1 Antes del primer uso Llene el aparato con agua fría hasta la marca máxima. Hierva el agua y deje a continuación que el aparato se enfríe. Bote el agua. Repita el proceso. 44.2 Cómo usar Retire la jarra de la base y abra la tapa. Llene la jarra con agua. Nota ►...
45.2 Limpieza Jarra Limpie la jarra con un paño húmedo. 1.1 Eliminación de cal En función del grado de dureza del agua debería eliminar la cal de la máquina una vez cada dos semanas. Llene la jarra de agua y un antical estándar o agregue un poquito de vinagre al agua.
(¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto ("garantes") al principio de estas instrucciones de uso. 49 Datos técnicos Denominación Hervidor Coffee Classic Kettle Nº de art. 1877 Conexión 220-240V~50-60 Hz Consumo de potencia 1100-1310 W Dimensiones exteriores...
Originele Gebruiksaanwijzing Coffee Classic Kettle Artikelnummer 1877 50 Gebruiksaanwijzing 50.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw apparaat als u...
50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Coffee Classic Kettle (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de •...
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van: Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing Niet volgens de voorschriften geldend gebruik Ondeskundige reparaties Technische veranderingen, modificaties van het apparaat ...
51.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Lees alle aanwijzingen zorgvuldig. ► Gebruik het apparaat uitsluitend waar het voor bedoeld is. ► Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. ►...
Pagina 73
► Gebruik uitsluitend door de producent toegelaten reserveronderdelen en accessoires om brandgevaar, elektrische schokken of verwondingen te vermijden. ► Het apparaat niet zonder water opwarmen, omdat het anders beschadigd kan raken. ► Wanneer het apparaat per abuis met weinig of geen water heeft gebruikt, trekt u direct de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat minstens 15 minuten afkoelen.
51.3 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING Het apparaat en het in het apparaat verhitte water kunnen zeer heet worden. Let op de volgende veiligheidsvoorschriften om brand- en schroeiwonden van uzelf en anderen te voorkomen: ► Bij het koken ontstaat hete damp! Raak de schenktuit niet aan en open het deksel van het apparaat niet meteen naar het koken.
Gevaar ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd is. Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen.
52.3 Uitpakken Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 52.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien.
54 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden.
Voorzichtig ► De Coffee Classic Kettle moet regelmatig schoongemaakt worden en kalkresten dienen verwijderd te worden. ► Schakel de Coffee Classic Kettle uit voordat u hem schoonmaakt en haal daarbij de stekker uit het stopcontact. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ►...
Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedieningshandleiding. 59 Technische gegevens Apparaat Waterkoker Coffee Classic Kettle Artikel nr. 1877 Aansluitgegevens 220-240V~50-60 Hz Power consumptive 1100-1310 W Afmetingen buitenkant 280 x 205 x 160 mm...
Руководство пользователя Coffee Classic Kettle Артикул №1877 60 Руководство пользователя: общие сведения Прочитайте содержащиеся здесь сведения для быстрого ознакомления с прибором и возможности его использования в полном объеме. Ваш прибор прослужит Вам долгие годы при условии надлежащего обращения и ухода. Желаем приятного пользования.
60.2 Предостережения В данном руководстве пользователя применяются следующие предостережения: ОПАСНОСТЬ Предостережение об опасности этой степени обозначает угрозу опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти или тяжелым травмам. ► Во избежание смерти или тяжелых травм людей следуйте указаниям в данном предостережении.
60.4 Защита авторских прав Данная документация защищена авторским правом. CASO GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на фотомеханическое воспроизведение, размножение и распространение посредством особых способов (например, обработки данных, носителей данных, сети передачи данных), в том числе частичное. Мы...
61.2 Общие правила безопасности УКАЗАНИЕ Для безопасного обращения с прибором следуйте нижеприведенным общим указаниям по безопасности: ► Внимательно прочтите все инструкции. ► Используйте прибор только по назначению. Этот прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве. ► Перед использованием проверяйте прибор на видимые внешние...
Pagina 85
УКАЗАНИЕ ► Отключайте прибор от электрической сети при отсутствии воды в приборе, перед наполнением, перемещением, а также чисткой прибора. ► Дайте прибору остыть перед чисткой. ► Используйте только разрешенные производителем запасные части и принадлежности, чтобы избежать риска пожара, поражения электрическим током или травмы. ►...
УКАЗАНИЕ ► Неисправные детали можно заменять только оригинальными запчастями. Выполнение требований техники безопасности гарантировано только при использовании оригинальных запчастей. ► СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО. 61.3 Опасность получения ожога ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прибор и нагретая в нем вода могут быть очень горячими. Соблюдайте следующие правила безопасности, чтобы не...
61.4 Опасность, исходящая от электрического тока! ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни от электрического тока! Контакт с проводами или деталями прибора, находящимися под напряжением, опасен для жизни! Соблюдайте следующие правила техники безопасности, чтобы избежать угроз, связанных с электрическим током. ► Не используйте прибор, если его кабель или вилка повреждены, если...
62.2 Комплектация и осмотр после транспортировки Состав стандартной комплектации Coffee Classic Kettle: • Coffee Classic Kettle • Основание • Руководство пользователя УКАЗАНИЕ ► Проверьте доставленное изделие на комплектность и видимые повреждения. ► В случае некомплекта или повреждений вследствие ненадлежащей упаковки или транспортировки...
62.6 Подключение к сети Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора при подключении к сети необходимо соблюдать нижеперечисленные указания: Перед подключением прибора к сети сравните технические параметры подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждения прибора эти параметры...
63.1 Обзор 1. Носик 2. Крышка 3. Кувшин 4. Ручка 5. Рычаг включения/выключения 6. Основание 7. Индикатор работы 63.2 Табличка устройства Заводская табличка с информацией о подключении к электросети и техническими характеристиками находится на нижней стороне прибора. 64 Обслуживание и использование В...
64.1 Перед первым использованием Наполните прибор холодной водой до максимальной отметки. Вскипятите воду и дайте прибору остыть. Вылейте воду. Повторите данную процедуру. 64.2 Использование Снимите кувшин с основания и откройте крышку. Налейте воду в кувшин. УКАЗАНИЕ ► Не наполняйте устройство сверх максимальной отметки. В ином случае во время кипячения...
65.2 Очистка Кувшин Протрите кувшин влажной тканью. 65.3 Удаление накипи В зависимости от степени жесткости воды необходимо удалять накипь из кувшина раз в две недели. Налейте в кувшин воду с обычным средством для удаления накипи или добавьте в...
чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации. 69 Технические характеристики Устройство Кувшин для кипячения воды Coffee Classic Kettle Арт. номер 1877 Технические 220-240В~50-60 Гц параметры подключения Мощность 1100-1310 Вт Наружные габариты...