Gebrauchsanweisung Wasserkocher Wichtige Sicherheitshinweise ⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen; ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ⋅ in Frühstückspensionen. mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Vor dem Benutzen oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Entkalkung ▪ Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Bitte entkalken Sie Ihr Gerät regelmäßig mit einem hochwertigen dafür geeignetem handelsüblichen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. Entkalkungsmittel. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben insbesondere auch hinsichtlich ▪...
Operating Manual Kettle Important safety instructions Prior to use Read the operating manual carefully. It contains important information about the use, safety and ▪ These devices can be used by children older than eight years old as maintenance of the appliance. well as by persons with limited physical, sensory or mental capabili- It should be kept in a safe place and passed on to further users if appropriate.
Start-up Causes for malfunctions ▪ If the pouring behaviour worsens/diminishes: Thoroughly clean the inside of the pot prior to the first use. To do so, open the lid by pressing the check the strainer and descale/clean the strainer if necessary button on the handle.
Mode d’emploi Bouilloire Consignes de sécurité importantes ▪ L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applica- tions similaires telles que : ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capa- ⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des boutiques, des cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un bureaux ou d’autres secteurs professionnels;...
Nettoyage et Entretien ▪ Vider toujours la bouilloire complètement. Ne pas laisser de l’eau résiduelle pour une longue durée dans l’appareil. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, mais l’essuyer avec un ▪ Il faut débrancher la fiche secteur : chiffon humide, imbibé...
Instrucciones de uso Hervidor Advertencias de seguridad importantes ⋅ en fincas agrícolas; ⋅ por clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos; ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni perso- ⋅ en pensiones con desayuno. nas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas Antes de usar que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la instrucción necesaria para una utiliza-...
Descalcificación ▪ No nos responsabilizamos de posibles daños ocasionados por un uso indebido, erróneo o una reparación no realizada por el técnico. Descalcifique el aparato regularmente utilizando un descalcificador convencional que sea adecuado En esos casos, la garantía también queda excluida. y ofrezca una buena calidad.
Istruzioni per l’uso Bollitore Importanti istruzioni di sicurezza ⋅ in tenute agricole; ⋅ da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno; ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire ⋅ in bed & breakfast. dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sen- Prima dell’uso soriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo...
Decalcificazione In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia. ▪ Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale da imballaggio, come ad esempio i sacchetti di Si consiglia di decalcificare regolarmente l‘apparecchio con un decalcificante di alta qualità adatto pellicola.
Gebruiksaanwijzing Waterkoker Belangrijke veiligheidsinstructie andere zakelijke omgevingen; ⋅ bij agrarische bedrijven; ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door perso- ⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen; nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden ⋅...
Ontkalken ▪ Bij onjuist gebruik, verkeerde bediening of onvakkundige reparaties stellen wij ons niet aansprake- lijk voor eventuele schade. Ontkalk uw apparaat regelmatig met een hoogwaardig, geschikt ontkalkingsmiddel dat in de handel Ook komt in dergelijke gevallen de garantie te vervallen. verkrijgbaar is.
Brugsanvisning Kedel Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden brug Læs brugsanvisningen omhyggeligt. Den indeholder vigtige anvisninger om brugen, sikkerheden og ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med ind- vedligeholdelsen af apparatet. skrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller man- De skal opbevares omhyggeligt og ligeledes gives videre til en eventuel ny bruger.
Tag i brug Afkalkning Gør kanden grundigt ren inden brug første gang. Åbn dermed låget ved at trykke på knappen på Afkalk apparatet regelmæssigt med et almindeligt afkalkningsmiddel af høj kvalitet egnet til formålet. grillen. Følg producentens angivelser, især vedrørende den efterfølgende nødvendige rengøringsproces med I hældetuden sørger et siindlæg for, at store kalkstykker ikke bliver hældt ud igen.
Användarguide Vattenkokare Viktiga säkerhetsanvisningar Före användning Läs alltid användarguiden noga. Den innehåller viktig information om hur du ska använda och sköta ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller apparaten så att den fungerar säkert och länge. av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller Förvara användarguiden på...
Användning Avkalkning Innan du använder kannan för första gången ska du rengöra den noggrant. Öppna locket genom att Apparaten ska avkalkas regelbundet med ett kommersiellt tillgängligt avkalkningsmedel av hög trycka på knappen i handtaget. kvalitet som är lämpat för ändamålet. Observera tillverkarens anvisningar, i synnerhet beträffande I pipen finns en sil som fångar större kalkfragment när du häller.
Käyttöohje Vedenlämmitin Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- Säilytä ohje huolellisesti ja anna se eteenpäin laitteen mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle. tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt Käytä...
Käyttöönotto Kalkinpoisto Puhdista pannu huolellisesti sisältä ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Avaa kansi paina- Suorita kalkinpoisto säännöllisesti korkealaatuisella ja tarkoitukseen sopivalla tavanomaisella malla kahvassa olevaa näppäintä. kalkinpoistoaineella. Noudata valmistajan antamia ohjeita erityisesti koskien kalkinpoiston jälkeen Kaatonokan siiviläosa pitää suuremmat kalkkihiukkaset pannussa, kun vettä kaadetaan keittimestä. suoritettavaa puhdistusta puhtaalla vedellä.
Pagina 20
Bruksanvisning Vannkoker Viktige sikkerhetsanvisninger Før bruk Les bruksanvisningen nøye. Der vil du finne viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold for ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med apparatet. begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mang- Det skal oppbevares på...
Oppstart Avkalkning Før første gangs bruk må kjelen rengjøres grundig innvendig. Åpne lokket ved å trykke på knappen på Avkalk apparatet regelmessig med et passende avkalkningsmiddel av høy kvalitet. Følg produsentens håndtaket. anvisninger, spesielt med hensyn til den etterfølgende rengjøringsprosessen med rent vann. Egnede I utløpstuten sikrer en silinnsats for at større kalkdeler holdes tilbake når du skjenker.