Download Print deze pagina

Far Tools REX-H 200 Vertaling Van De Originele Handleiding

Grote buiten renovator

Advertenties

Grand rénovateur extérieur
FR
Large Exterior renovator
EN
Großes Außerhalb Erneuerer
DE
Gran fuera renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Grande restauratore di fuori (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
PT
Grande fora renovador (Tradução do livro de instruções original)
NL
Grote Buiten renovator
έξω από ανακαινιστής (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Poza renowatora (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Ulkopuolella remontoijille (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Utanför renovator (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Извън обновител (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Udenfor renovator (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
În afara renovator (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Вне реставратора (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Yenileyen dışında
(Orijinal talimatlar çeviri)
TU
(Překlad z originálního návodu)
Mimo renovátor
CS
Mimo renovátor
(Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( קינצופיש ץוחמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( حلصم جراخ‬
AR
Kívül renovator
(Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Zunaj Obnovilac
SL
Õues renovator
(Tõlge originaal juhiseid)
ET
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Ārpus atjaunotājs
LV
(Vertimas iš originalių instrukcijas)
Už Restorer
LT
www.fartools.com
(Notice originale)
(Original manual translation)
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
(Vertaling van de originele instructies)
(Prevod iz izvirnih navodil)
REX-H 200
Professional Machine

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Far Tools REX-H 200

  • Pagina 1 (Original manual translation) Large Exterior renovator (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Großes Außerhalb Erneuerer REX-H 200 Gran fuera renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale) Grande restauratore di fuori (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Grande fora renovador (Tradução do livro de instruções original)
  • Pagina 2 FIG. A...
  • Pagina 3 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box...
  • Pagina 5 Blocage d’arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do eixo Arbor loc Bloccaggio 110885 : Brosse fil laitonnée 0,3 mm (x2) Staalborstel messing 0,3 mm (x2) 0,3 mm cepillo de alambre de latón (x2) 0,3 milímetros escova de arame de bronze (x2) 0,3 millimetri spazzola metallica di ottone (x2) 0.3 mm brass wire brush (x2)
  • Pagina 6 110873 : Brosse fibre synthétique (x2) Synthetische vezel penseel (x2) Pincel de fibra sintética (x2) Escova de fibra sintética (x2) Pennello in fibra sintetica (x2) Synthetic fiber brush (x2)
  • Pagina 7 Faire attention au sens de rotation de la brosse : voir schéma ci-contre Let op de draairichting van de borstel: zie schema cons Tenga en cuenta el sentido de rotación del cepillo: ver contras diagrama Note-se a direcção de rotação da escova: ver contras diagrama Notare la direzione di rotazione della spazzola: vedi cons diagramma Pay attention to the direction of rotation of the brush: see diagram...
  • Pagina 8 Connection à un aspirateur Verbinding met een aspirator La conexión a un aspirador A conexão com um aspirador Collegamento ad un aspiratore Connection to a vacuum cleaner...
  • Pagina 9 900 - 3200.min Variateur de vitesse éléctronique Variabele snelheid elektronische Velocidad variable electrónica Variável de velocidade eletrônico Electronic Variable speed Variatore di velocità elettronico Blocage d’arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d’albero Arbor lock...
  • Pagina 10 Montage du chariot - sledesamenstel - conjunto de carro - conjunto do carrete - gruppo carrello - Mounting the trolley Montage de la machine sur le chariot - Het monteren van de machine op de vrachtwagen - Montaje de la máquina en el camión - Montagem da máquina no caminhão - Montaggio della macchina sul camion - Mounting the machine on the trolley ETAPE 1 - STEP 1 :...
  • Pagina 11 ETAPE 2 - STEP 2 :...
  • Pagina 12 ETAPE 3 - STEP 3 :...
  • Pagina 13 Réglages de positions - Afstelmogelijkheden - Ajustes de posiciones - Ajustes de posições - Regolazione posizioni - Positions adjustments...
  • Pagina 14 Branchement et démarrage de la machine - Aansluiten en starten van de machine - Conexión y arranque de la máquina - Ligar e arranque da máquina - Collegamento e avviare la macchina - Plugging and starting the machine 230 V ∼ 50 Hz Bloquer l’interrupteur en position «marche»...
  • Pagina 15 Retirer la lame du ressort de maintien Verwijder de borgveer mes Retire la hoja de resorte de retención Remover a lâmina de mola de retenção Rimuovere la lama molla di ritegno Remove the retaining spring blade Remettre la cosse en place Vervang de lip omhoog Vuelva a colocar la lengüeta hasta Substitua a lug-se...
  • Pagina 16 110873 110886 110885 110874 110884 110867 110868 110869...
  • Pagina 17 Précaution ! Stockage au sec et à l’abri de la lumière ! Pozor! Shranjevanje v suhem in zašciteno pred svetlobo! ¡Precaución! Almacenamiento en seco y protegido de la luz! Cuidado! Armazenamento em seco e protegido da luz! Attenzione! Stoccaggio in luogo asciutto e al riparo dalla luce! Caution! Storage in dry and protected from light! Tension et fréquence assignée: Заданное...
  • Pagina 18 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Lire les instructions avant usage :...
  • Pagina 19 Diamètre de brosse et largeur : Диаметр диска и пропила : Disk ve delik çapı : Diameter of wheel and width : Průměr kotouče a vrtání Bürsten Sie Durchmesser und Breite: Priemer kotúča a vnútorný priemer Cepillar diámetro y anchura: ‫קוטר...
  • Pagina 20 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Pagina 21 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Pagina 22 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Pagina 23 REX-H 200...
  • Pagina 24 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación placas de identificação - targhette - machine labels 115016-Sticker-03-A.indd 1 22/06/2017 15:25 115016-Sticker-03-A.indd 1 22/06/2017 15:25 REX-H 200 115016 900-3200. 230V~50Hz 1800 W ø 120 mm Made in P.R.C. FAR GROUP EUROPE - St Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série :...
  • Pagina 25 / Вне реставратора / yenileyen dışında / mimo renovátor / mimo renovátor / ‫ / حلصم جراخ / קינצופיש ץוחמ‬kívül renovator / zunaj Obnovilac / Õues renovator / ārpus atjaunotājs / už Restorer code FARTOOLS / 115016 / REX-H 200 / S1P-HJ2213H Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Pagina 26 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Pagina 27 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.