Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Pagina 1
0 2 7 9 0 8 4 3 6 5 7 3 FOTOCOSTA PHOTOCELL SAFETY EDgE LINTEAU PHOTOCELLULE FOTOLEISTE CANTO CON FOTOCÉLULA FOTOgEVOELIgE RAND Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Pagina 2
ERIS A30 RX Fot. A p. - photoc. o pen. - cell. o uv. - fotoz. a uf. - fotoc. a p. --> O..Or..PG13,5 Ou..TX - RX bzw..O..OF..2 - ERIS A30 www.metalines.com sales@metalines.com...
Pagina 3
Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / 13,5 No asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd. ERIS A30- 3 www.metalines.com sales@metalines.com...
Pagina 4
4 - ERIS A30 www.metalines.com sales@metalines.com...
Pagina 5
Distance maxi / Max. Abstand Distancia máx / Max. afstand Frequenza lampeggio veloce=allineamento OK! alignment OK! Fréquence du clignotement rapide = alignement OK! Schnelles Blinken = ausrichtung OK! Frecuencia parpadeo rápido = alineación OK! Frequentie snel knipperen= uitlijning OK! ERIS A30- 5 www.metalines.com sales@metalines.com...
Pagina 6
Los puentes deben ser con gurados antes de conectar la batería. De bruggen moeten gecon gureerd worden, alvorens de batterij te plaatsen. FAULT BAR Com.BAR PHOT Fault PHOT Com. PHOT Stato invariato, Previous state resumed, Etat d’origine, Zustand unverändert, Estado inalterado, Status ongewijzigd. 6 - ERIS A30 www.metalines.com sales@metalines.com...
Pagina 7
MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE Su ERIS A30 RX è presente un led LD6 di segnala- zione batteria scarica, quando il led LD6 inizia a lampeggiare ERIS A30 TX ha circa un mese di au- tonomia, provvedere alla sostituzione della batte- ria.
MAINTENANCE AND SCRAPPING ERIS A30 RX features a battery low warning LED LD6. When LD6 starts flashing, it means ERIS A30 TX has about one month’s battery life left: replace the battery. When the device is connected to a control...
Pagina 9
ENTRETIEN ET DÉMOLITION La Del LD6, qui équipe le ERIS A30 RX, signale si la batterie est déchargée : lorsque la Del commence à clignoter le ERIS A30 TX dispose d’environ un mois d’autonomie avant qu’il ne soit nécessaire de rem-...
Pagina 10
INSTANDHALTUNG UND VERSCHROTTUNG Die Konformitätserklärung kann auf der fol- genden Webseite konsultiert werden: www. Die Vorrichtung ERIS A30 RX weist eine LED LD6 bft.it, im Bereich Produkte. für die Anzeige des Ladestands der Batterie auf; wenn die LED LD6 zu blinken beginnt, hat die ERIS A30 TX noch eine Batterierestladung für ca.
Pagina 11
MANTENIMIENTO Y DEMOLICION ERIS A30 RX cuenta con un led LD6 de señalización de batería descargada, cuando el led LD6 comien- za a parpadear a ERIS A30 TX le queda aproxima- damente un mes de autonomía, por lo tanto susti-...
Pagina 12
De verklaring van overeenstemming kunt u ra- ONDERHOUD EN SLOOP adplegen op de website: www.bft.it in het deel Op ERIS A30 RX is een led LD6 aanwezig ter si- producten. gnalering van lege batterij; wanneer de led LD6 begint te knipperen, heeft ERIS A30 TX ongeveer een maand autonomie;...
Pagina 13
2,5m) o di tipo resistivo con resistenza costante 8k2. che il movimento del cancello NON PRESENTI situzioni di pericolo. Vedi TABELLA Fig.I. - ERIS A30 RX va posta nella parte fissa ed è cablata alla centrale di comando del cancello. ATTENZIONE! Per il collegamento dei contatti dei relè...
Pagina 14
NOT CREATE hazardous situations when it moves. max. 2.5m) or resistive with a constant 8k2 resistance. See TABLE Fig.I. - ERIS A30 RX should be attached to the fixed part and is wired to the WARNING! gate’s control unit.
Pagina 15
8k2. fonctionnement 1. Vérifiez en outre si le mouvement du portail NE PRÉSENTE AUCUN risque. ERIS A30 RX doit être placée dans la partie fixe et câblée sur la cen- Voir TABLEAU Fig. I. trale de commande du portail.
Pagina 16
Anwesenheitsmelder, das heißt als Vorrichtung vom Typ tung muss auf die Schaltpläne der überprüften Vorrichtungen Bezug D gemäß Norm EN 12453. Für den Einsatz von ERIS A30 als Vorrichtung genommen werden, die im Handbuch des verwendeten Steuergeräts vom Typ D ist es ausreichend, dass die Kommunikation zwischen ERIS angegeben werden.
Pagina 17
2,5m) o de tipo resistivo con resistencia constante 8k2. es completada correctamente. - ERIS A30 RX se debe colocar en la parte fija y está cableada a la cen- 8) ¡ATENCIÓN! En situaciones de instalación diferentes a las indicadas tral de mando de la cancela.
Pagina 18
Voor de aansluiting van de contacten van de relais op het circuit voor controle van storing is het noodzakelijk de aansluitschema’s van de - ERIS A30 RX moet worden aangebracht in het vaste deel en is via “trusted devices” te raadplegen, te vinden in de instructiehandleiding kabels verbonden aan de bedieningscentrale van het hek.
Pagina 19
www.metalines.com sales@metalines.com...
Pagina 20
BFT USA www.bftbenelux.be CZECH REPUBLIC 69800 Saint Priest BFT CZ S.R.O. Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI 90522 Oberasbach...