Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rapidá Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur. Guide rapide...
Pagina 3
PAR VOUs-MÊME OU PAR UN TIERs MÊME sI vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POssIBILITÉ DE TELs DÉ- Marques commerciales contenus ou des services édités par le biais de cet appareil sAGRÉMENTs.
Pagina 4
3,5 mm représentation ou garantie concernant la disponibilité de Mobile WIkO sUBLIM Marche-Arrêt / tout contenu ou service. WIkO n’a aucun contrôle sur les Adaptateur secteur Appareil photo Verrouillage contenus et services qui sont transmis par des tiers via des Câble micro UsB...
Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et acces- Retour Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran. soires approuvés par WIkO. Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les VOLUME +/- Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légèrement sur...
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la batterie Installation de la carte mémoire Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Micro Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations basiques Gestion SIM vers le bas de l’écran, appuyez sur la sIM désirée. L’icône • APN non disponible activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. de la sIM par défaut sera encadrée. si vous choisissez Revenir au menu précédent Paramètres du réseau «Toujours demander»...
All manuals and user guides at all-guides.com activer son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres Téléchargement bas du panneau. Appuyez sur X pour effacer toutes les notifications ponc- > Gestion sIM > REGLAGE DE BAsE > Itinérance . Au- Wi-Fi disponibles Connecté...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des menus Consignes de sécurité ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextuel. Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité.
N’utilisez pas votre appareil dans une station-es- diables. ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. sez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le rem- sence, à proximité de carburants. N’utilisez que les accessoires homologués par WIkO.
Pagina 11
à garantir sa de 1,5 cm entre le produit et le corps. service après-vente ou au revendeur WIkO agréé le plus visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant conformité à la directive européenne R&TTE.
Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille - FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition rée d’une croix, indique que le produit est sou-...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com The contents of this manual may differ in certain respects from WIKO SAS the description of your phone depending on its software version and your telephone operator. 1, rue Capitaine Dessemond Quick Guide 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du...
Pagina 14
OR BY A THIRD PARTY EVEN IF WIkO HAs BEEN AD- The information provided in this manual may not be trans- This content or these services may not be exploited without VIsED OF THE POssIBILITY OF sUCH INCONVENIENCEs.
WIkO sUBLIM mobile phone jack On-Off vice. WIkO has no control over the content and services AC adaptor /Lock transmitted by third parties via networks or transmission Micro UsB cable...
Installing the Battery Menu Displays the options menus available on the active application. Note : only use batteries, chargers and accessories approved by WIkO. Return Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard. Put the battery into its slot by aligning the phone and battery contacts, then press lightly on the battery to fit it into place.
All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Battery Installing the Memory Card Turning the Phone On and Off Your phone is powered by a rechargeable battery. You are advised to Your phone takes a micro sD memory card of up to 32GB. To turn the phone on, press and hold the ON/OFF button.
All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations SIM Management screen and press on the sIM you want. empty, ask your operator how to configure the APN man- • 3G Service The default sIM will be highlighted. ually. To do this, press on the menu button, then New If you choose “Always ask”, an icon will appear next to the APN and enter the information provided by your operator.
All manuals and user guides at all-guides.com Notifications the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards Bluetooth enabled Battery level or press on RETURN Notification icons on the status bar GPS in use New SMS or MMS Displaying Recent Applications Signal strength Airplane mode on...
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Menus Safety Information current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu. The menus on your phone take the form of a contextual Please read this safety information carefully so that you user and result in an accident.
To increase the life of your battery, only use WIkO charg- consumption. Do not leave your phone charging near flammable materi- Protect your phone : shocks and impact may damage it.
Pagina 22
(ICNIRP being marketed to ensure compliance with the European may vary according to the standards for reporting informa- repair, the phone will not be covered by WIkO’s warranty. on exposure to radio frequencies. These guidelines, which R&TTE directive.
STATEMENT OF COMPLIANCE The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles - FRANCE, here by declare that the SUBLIM mobile phone found in this manual, indicates that the item complies with the standards and provisions of the Directives.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto WIKO SAS o dal software fornito dal gestore telefonico. 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseilles Guida rapida Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s...
Pagina 25
DALL’UTILIZZO DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE uso commerciale. Non è possibile utilizzare questi conte- DELL’UTENTE O DI TERZI ANCHE sE LA sOCIET À WIkO sun caso le informazioni contenute nel presente manuale in qualsiasi forma o senza avere preventivamente ottenuto nuti o servizi senza farne richiesta scritta al proprietario del È...
Pagina 26
WIKO non è responsabile e non ha alcun obbligo per il ser- Touch screen vizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve es-...
Attenzione : Utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori indietro Consente di chiudere la tastiera della schermata. approvati da WIkO. Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i contatti del dis- VOLUME +/- Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della positivo e della batteria, quindi premere leggermente la batteria per musica, dei giochi e delle altre funzioni audio.
All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della batteria Installazione della scheda di memoria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria Micro sD Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche La spia di stato cambia colore per indicare il livello di carica del disposi- fino a 32 GB.
All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base La prima volta che si accende il dispositivo viene visua- SIM . Il colore dello sfondo serve per differenziare le due mere il tasto selezionare . • Attivare la connessione dati lizzata una guida di installazione.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Il pannello delle notifiche Reti mobili > servizio 3G > Attivare 3G . HSPA (3G+) connessa Allarme attivato • Roaming Per conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinare Nessun segnale Modalità silenziosa attivata la barra di stato verso il basso.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso dei menu Precauzioni di sicurezza I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu Menu delle opzioni Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza Alla guida : Fare sempre prudenza quando si è alla contestuali e Menu di opzioni.
Pagina 32
(i rischi di incendio sono reali). Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire WIkO più vicino. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a danneggiarlo.
Pagina 33
R&TTE. chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. sitivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO non dispositivo mobile. La direttiva citata prescrive norme rigide nell’ottica di I valore di sAR possono variare secondo le norme di pre- riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
(batte- rie, schermo, tastiera, obbiettivi fotografici, ecc.). La società WIkO sAs 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che dispositivo mobile SUBLIM è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com El contenido de este Manual puede diferir del de su teléfono en WIKO SAS función de la versión del software o de su operador telefónico 1, rue Capitaine Dessemond Guía rápido 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato...
Pagina 36
POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLU- Marcas comerciales publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro sopor- sO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE WIKO est une marque déposée de WIkO. te los contenidos o servicios editados por medio de este DICHAs CONTRARIEDADEs.
Pagina 37
Contenido de la caja : Conozca su teléfono Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin- Toma auriculares dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIkO no Toma USB micro de 3,5 mm asegura ninguna representación ni garantía que concier- Móvil WIkO sUBLIM On-Off na a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio.
Atención : utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios apro- Volver Para volver a la pantalla anterioro para que desaparezca el bados por WIkO. teclado. Coloque la batería en su compartimento, alineando los contactos del teléfono y de la batería. A continuación, empuje ligeramente de la...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Recarga de la batería Instalación de la tarjeta de memoria Puesta en marcha y desconexión Este teléfono está alimentado por una batería recargable. su teléfono admite una tarjeta de memoria Micro sD de Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón El indicador cambiará...
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Personalizar la información en las tarjetas sIM en IN - La primera vez que ponga en marcha su teléfono, se mos- de tarjeta(s) sIM y vuelva a encender el teléfono, aparecerá •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Panel de notificaciones si desea cambiar de sIM, acceda a Parámetros > RED INA - Rete 3G connessa Sincronizzazione LÁMBRICA & REDEs > Más… > Redes móviles > servicio 3G > Activar 3G . Para conocer los detalles de todas sus notificaciones, HSPA (3G+) connessa Allarme attivato...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de los menús Consignas de seguridad Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú MENÚ Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de se- Al volante : sea cauto mientras conduzca. La conduc- contextual o de Menú...
Pagina 43
No utilice su aparato en una gasolinera, en la proximidad Descarga eléctrica : No trate de desmontar su telé- WIkO. La utilización de accesorios no homologados puede Al objeto de aumentar la vida de funcionamiento de su de combustibles.
Pagina 44
(W/kg) como valor medio para diez gramos de distribuidor WIkO más próximo. que recurren a la utilización de teléfonos móviles. formidad con la directiva europea R&TTE, la cual establece tejido celular.
En el presente manual, el símbolo del con- El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella, FRANCIA, declara por la que las mujeres embarazadas mantengan alejado el te- tenedor tachado indica que el producto está...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em WIKO SAS relação ao seu telefone em função da versão do software ou do seu operador telefónico 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella Guia rápida...
Pagina 47
TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à UMA UTILIZAÇÃO EM EsPECIAL. A WIkO NÃO AssEGURA Limite de responsabilidade A GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALI- utilização deste telefone móvel para se familiarizar rapida- mente, como desejamos, com o universo WIkO.
Pagina 48
Conteúdo da embalagem : Descubra o seu telefone Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Porta micro USB Entrada auscultadores anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não de 3,5 mm assegurará nenhuma representação ou garantia relativa Telemóvel WIkO sUBLIM Ligar-Desligar à...
Pagina 49
Atenção : utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprova- Voltar Voltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã. dos pela WIkO. Instale a bateria no seu local apropriado ao ajustar os pontos de contacto do telefone e da bateria, depois pressione ligeira- VOLUME +/- Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da música,...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento da bateria Ligar e desligar O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Aconselha- Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DEsLIGAR mo-lo a carregá-la completamente sempre que possível. de modo prolongado. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Operações de base Quando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia SIM . A cor da imagem de fundo serve para diferenciar os do mudar de cartão(ões) sIM e ligar o telefone, o menu •...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com O painel de notificações > Activar 3G. HSPA (3G+) ligado Alarme activado • Itinerância dos dados Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações, Sem sinal Mode Silencioso activado faça deslizar a barra de estado para a parte inferior do ecrã. Repare que, em relação aos cartões sIM itinerantes, deverá...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização dos menus Instruções de segurança Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma Menu de opções Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condução de Menu instantâneo ou Menu de opções.
Pagina 54
Os riscos de descarga eléctrica são reais. lefones usados. Pense em desligar o seu telefone nas estações de serviço. WIkO. A utilização de acessórios não homologados pode Conservação e limpeza : se quiser limpar o seu apa- Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode pro- Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto...
Pagina 55
As instruções de segurança relativas à exposição à sondas garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quaisquer as normas de apresentação das informações em vigor em relho a pessoas não habilitadas, a WIkO não assegura a de rádio utilizam uma unidade de medida chamada TAs riscos sanitários.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Neste manual, o símbolo do caixote do lixo bar- Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel rado com uma cruz indica que o produto está...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem WIKO SAS Gerät abweichen. 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Schnellstartanleitung Quando o som está na potência máxima, FRANÇA...
Pagina 58
Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst Haftungsbeschränkung ZWECk, UND AUCH kEINE GEWÄHRLEIsTUNG DER schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu können. Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte MARkTGÄNGIGkEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BE- sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher ge- sTIMMTEN ZWECk.
WIkO übernimmt keine Vertretung Micro-USB- 3,5 mm Anschluss oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Mobiltelefon WIkO sUBLIM Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Netzadapter EIN-AUS Taste Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder /Sperre Micro-UsB-kabel Front-Kamera Hörer...
Pagina 60
Menü- Einsetzen des Akkus Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung. Taste Zurück- Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO zugelassene Ak- Rückkehr zum vorherigen Menü. schließen der Bildschirmtas- Taste kus, Ladegeräte und Zubehörteile. tatur. setzen sie den Akku in die dafür vorgesehene Aussparung ein und LAUTsTÄRkE +/-...
All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Akkus Einsetzen der Speicherkarte Ein- und Ausschalten des Geräts Ihr Telefon ist für Micro sD-speicherkarten bis zu 32 GB Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom versorgt. Halten sie die Ein/Aus-Taste einige sekunden lang ge- ausgelegt.
All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienvorgänge Netzwerkverbindung auf die MENÜ-Taste und wählen sie speichern. Nach Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint Informationen über die sIM-karten in INFOS SIM indi- Rückkehr in das vorherige Menü können sie nun die zuvor ein Begrüßungs-Guide.
All manuals and user guides at all-guides.com • 3G-Service Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch signalton, Anklopfen Mit GPRS-Netz verbunden Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden. Bei zwei eingelegten sIM-karten kann nur eine sIM-karte Anruf in Abwesenheit Mit EDGE-Netz verbunden für den 3G-service aktiviert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Menü „Optionen“ Sicherheitshinweise hen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Vorgang zu beenden. Tippen sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die ME- Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts keit erforderlich.
Berühren sie den Bildschirm nicht mit spitzen Werfen sie Akkus nie ins Feuer und beachten sie die der Nähe von kraftstoffen. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. Gegenständen. geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so- darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen verschiedene Tests durchlaufen, um ihre konformität dem körper eingehalten werden. bald der Akku aufgeladen ist, so können sie Ihren strom- zu gewährleisten.
Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Das in diesem Handbuch verwendete sym- WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das mobiltelefon SUBLIM sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur bol einer durchgestrichenen Mülltonne weist den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
All manuals and user guides at all-guides.com De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoono - WIKO SAS perator. 1, rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften...
Pagina 69
HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- inhoud. U mag deze inhoud of diensten die door middel van DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN Handelsmerken dit apparaat worden gepubliceerd niet kopiëren, publice- DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN.
Mobiele telefoon WIkO sUBLIM aansluiting van Aan-uit / 3,5 mm beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft Netspanningsadapter Vergrendelen geen controle over de inhoud en de diensten die worden Micro UsB-kabel Camera aan...
Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die zijn goed- Terug Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm gekeurd door WIkO. blokkeren. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten van de telefoon en de batterij elkaar raken en druk de batterij voorzichtig...
All manuals and user guides at all-guides.com De batterij opladen De geheugenkaart installeren Aan- en uitzetten Uw telefoon kan een Micro sD geheugenkaart van maxi- Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. maal 32 GB bevatten.
All manuals and user guides at all-guides.com Basishandelingen De eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een SIM INFO . De achtergrondkleur dient voor het onderschei- schijnt het menu Toegangspunten instellen . Druk op se - • De dataverbinding activeren welkomstgids.
All manuals and user guides at all-guides.com Het meldingenvenster Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > Meer... > Ingelogd op HSPA (3G) Alarm Aan Mobiele netwerken > 3G-dienst > 3G activeren. Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de Geen signaal Geluid uit •...
All manuals and user guides at all-guides.com De menu’s gebruiken Veiligheidsvoorschriften De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de MENU Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist vorm van een snelmenu of optiemenu.
Pagina 76
Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinesta- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door val of een grote schok.
Pagina 77
1,5 cm tussen het mobiele telefoon. del wordt gebracht proeven ondergaan om te garanderen product en het lichaam bevinden. tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO dealer. De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan radiofre- dat het in overeenstemming is met de Europese richtlijn...
In deze handleiding geeft het symbool van de Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk, verklaren hiermee dat de mobiele telefoon Om de slechte gevolgen van blootstelling aan langduri- vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat SUBLIM in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه WIKO SAS .وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle الدليل...
Pagina 80
ٍ غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام لغرض .WIKO ق ِ ب َل ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال المحتوياتWIKO بعينه. ال تك ف ُ ل ليستWIKO ،أو الخدمات المقدمة من خالل هذا الجهاز. في حالة اإلهمال...
Pagina 81
: محتويات الصندوق يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت، ال أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة. ال تملكWIKO تك ف ُ ل م َنفذ يو إس بي مقبس سماعة 5,3 مم مم...
Pagina 82
تثبيت البطارية عرض قوائم الخيارات المتاحة على التطبيق المفتوح القائمة .WIKO تنبيه: استخدم فقط البطاريات والشواحن واإلكسسوار المعتمد من ق ِ ب َل .الرجوع إلى الشاشة السابقة. إغالق لوحة المفاتيح المعروضة على الشاشة $عودة ي ُرجى تثبيت البطارية في موضعها عبر موائمة نقاط الوصل بين الهاتف والبطارية، ثم قم...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com التشغيل واإليقاف تثبيت بطاقة الذاكرة شحن البطارية .لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة .يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى 23 جيجابايت .يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن ...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com العمليات األساسية عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيعرض الهاتف دلي ال ً ترحيبي ا ً . وس ت ُ عرض 3G • خدمة الجيل الثالث • اسم نقطة الوصول غير متاح ) / رسائل الوسائط المتعددةSMS( المرئية، والرسائل النصية القصيرة .)،...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com اإلشعارات أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة عرض التطبيقات الحديثة · تجوال البيانات متصل بالكمبيوتر تم تفعيل البلوتوث َإضغط على زر الشاشة الرئيسية لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر تطبيقات قمت في التجوال، يجب تفعيل تجوالSIM ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ قوة...
Pagina 86
الالسلكي أثناء القيادة بدقة. وعليه، ي ُحظر التحدث في الهاتف أثناء القيادة، وال . ً يعتبر استخدام سماعة األذن ح ال .WIKO ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َل .رض قوائم هاتفك على هيئة قائمة منبثقة أو قائمة خيارات...
Pagina 87
.على قماش اللجنة الدولية للحماية من اإلشعاع غير المؤين .WIKO البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َل شرطة المغناطيسية. ال تضع هاتفك بجوار بطاقة االئتمان، إذ قد يؤدي ذلك لتقليل معدل استهالكك للطاقة، إفصل الشاحن عن مقبس الحائط فور االنتهاء...
Pagina 88
WIKO ال يغطي ضمان .)المفاتيح، عدسات الكاميرا، إلخ مارسيليا - فرنساWIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،نقر نحن . المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهيةWIKO SUBLIM بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف إعادة التدوير :/5/9991 تحت رقابة الهيئة التاليةEC تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 مارسيليا فرنسا قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة www.wikomobile.com .إلى اإلضرار بأذن المستخدم...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com...