Download Print deze pagina

Advertenties

Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rápida
Guia rápido
kurzanleitung
snelstartgids

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Wiko CINK SLIM

  • Pagina 1 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Pagina 2 Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Pagina 3 PAR VOUs-MÊME OU PAR UN TIERs MÊME sI vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POssIBILITÉ DE TELs DÉ- Marques commerciales contenus ou des services édités par le biais de cet appareil sAGRÉMENTs.
  • Pagina 4 Mobile WIkO CINk sLIM de 3,5 mm Verrouillage Capteur de proximité tout contenu ou service. WIkO n’a aucun contrôle sur les Adaptateur secteur contenus et services qui sont transmis par des tiers via des Câble micro UsB écouteur Appareil photo réseaux ou des dispositifs de transmission.
  • Pagina 5 Préparer la mise en route Insertion de la carte SIM ~  Boutons Fonction CINK SLIM est un mobile d’Android à double carte sIM. Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile...
  • Pagina 6 Chargement de la batterie Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- accessoires approuvés par WIkO. geable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, Veuillez installer la batterie dans son emplacement en veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de alignant les contacts du téléphone et de la batterie, puis...
  • Pagina 7 Installation de la carte mémoire Démarrage et arrêt Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton jusqu’à 32 Go. MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Pour installer une carte mémoire, éteignez le téléphone, si votre carte sIM est verrouillée, vous devrez saisir le code retirez la façade arrière du téléphone, ôtez la batterie, en- PIN correct pour déverrouiller la carte sIM lors de la mise...
  • Pagina 8 Opérations basiques * Vous pouvez choisir la sIM lors d’une action, par exemple, sur le bouton menu , ensuite Nouvel APN , saisissez les d’activer la sIM1 pour une performance optimale. si vous avant d’émettre un appel ou d’envoyer un sMs/MMs, glis - informations fournies par votre opérateur.
  • Pagina 9 Notifications tuelles, les applications en cours sont conservées dans la Wi-Fi connecté Téléchargement liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser l’on- Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Connecté...
  • Pagina 10 Utilisation des menus Consignes de sécurité Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La bouton MENU . Le menu d’options propose des actions de Menu contextuel ou Menu d’options.
  • Pagina 11 N’utilisez pas votre appareil dans une station-es- diables. ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. sez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le rem- sence, à proximité de carburants. N’utilisez que les accessoires homologués par WIkO.
  • Pagina 12 De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa parties métalliques, et doit être à une distance minimale rapporter au service après-vente ou au revendeur WIkO visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa de 1,5 cm entre le produit et le corps.
  • Pagina 13 Nous vous recommandons WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, sez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de re- d’utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous n’avez écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).
  • Pagina 14 Recyclage sur ce manuel, le symbole de la poubelle bar- Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone rée d’une croix, indique que le produit est sou- mobile CINK SLIM est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
  • Pagina 15 Quick guide WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond The contents of this manual may differ in certain respects 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du from the description of your phone depending on its software FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de version and your telephone operator.
  • Pagina 16 OR BY A THIRD PARTY EVEN IF WIkO HAs BEEN AD- The information provided in this manual may not be trans- This content or these services may not be exploited without VIsED OF THE POssIBILITY OF sUCH INCONVENIENCEs.
  • Pagina 17 WIkO CINk sLIM mobile phone headphone /Lock vice. WIkO has no control over the content and services Proximity sensor jack AC adaptor transmitted by third parties via networks or transmission...
  • Pagina 18 Inserting the SIM Cards ~  Button Function CINK SLIM is a dual sIM card Android mobile phone. On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off. You must insert the sIM card before using the phone. You Press the button lightly to lock the touch screen.
  • Pagina 19 Note : only use batteries, chargers and accessories ap- A flashing red light indicates that the battery level is very proved by WIkO. low : the battery should be recharged because, if the level Put the battery into its slot by aligning the phone and is too low, it may shorten the life of the battery.
  • Pagina 20 Installing the Memory Card Turning the Phone On and Off Your phone takes a MicrosD memory card of up to 32GB. To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate. To install a memory card, turn the phone off then remove If your sIM card is locked, you must enter the correct PIN the back cover and take the battery out.
  • Pagina 21 Basic Operations *You can still choose a different sIM when performing an • APN Not Available • 3G Service action, such as before making a call or sending an sMs/ If your operator does not appear in the list or the list is If you have two sIM cards inserted, only one of them can be MMs : drag the notifications panel to the bottom of the empty, ask your operator how to configure the APN man-...
  • Pagina 22 Notifications that are running are still listed). Drag a notification to the Downloading Connected to Wi-Fi left or right to clear it. To close the panel, drag the tab at the bottom of the panel Notification icons on the status bar Connected to computer Bluetooth enabled upwards or press on RETURN...
  • Pagina 23 Safety Information Using the Menus The menus on your phone take the form of a contextual ton. The options menu suggests actions or settings for the Please read this safety information carefully so that you user and result in an accident. You must fully comply with menu or an options menu.
  • Pagina 24 To increase the life of your battery, only use WIkO charg- consumption. Do not leave your phone charging near flammable materi- Protect your phone : shocks and impact may damage it.
  • Pagina 25 In addition, all models of phone must undergo tests before may vary according to the standards for reporting informa- repair, the phone will not be covered by WIkO’s warranty. on exposure to radio frequencies. These guidelines, which being marketed to ensure compliance with the European tion that are in force in different countries.
  • Pagina 26 Registering your WIkO phone is a free service offered by WIkO may use this information without revealing the identi- cise this right by writing to WIkO sAs at 1, rue Capitaine WIkO that allows our engineers to connect to your phone’s ty of the customer in order to offer and improve its products Dessemond, 13007 Marseilles, FRANCE.
  • Pagina 27 Recycling The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the CINK SLIM mobile found in this manual, indicates that the item phone complies with the standards and provisions of the Directives.
  • Pagina 28 WIKO SAS Guida rapida 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal FRANCE at full power may damage the user’s prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.
  • Pagina 29 DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE DELL’UTENTE O DI uso commerciale. Non è possibile utilizzare questi conte- TERZI ANCHE sE LA sOCIET À WIkO È sTATA INFORMATA sun caso le informazioni contenute nel presente manuale in qualsiasi forma o senza avere preventivamente ottenuto nuti o servizi senza farne richiesta scritta al proprietario del DELLA POssIBILITÀ...
  • Pagina 30 WIKO non è responsabile e non ha alcun obbligo per il ser- Touch screen vizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve es-...
  • Pagina 31 Funzione ~  Accensione/ Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono. CINK SLIM è un dispositivo mobile Android con doppia sIM. spegnimento Premere leggermente : per bloccare il touch screen. Prima di iniziare a utilizzare il telefono, è necessario instal- lare la scheda sIM.
  • Pagina 32 Caricamento della batteria Attenzione : utilizzare unicamente batterie, caricatori e Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. accessori approvati da WIkO. La luce rossa intermittente indica che il livello di carica Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i con- della batteria è basso e un livello di carica troppo basso tatti del dispositivo e della batteria, quindi premere legger- potrebbe ridurne la durata.
  • Pagina 33 Installazione della scheda di memoria Accensione e spegnimento Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria MicrosD Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche fino a 32 GB. secondo il tasto di ACCENsIONE/sPEGNIMENTO fin quan- do il dispositivo vibra. Per installare una scheda di memoria, spegnere il disposi- se la scheda sIM è...
  • Pagina 34 Operazioni di base MMs, e Connessione dati per Internet. dei punti di accesso. selezionare quello corrispondente base al proprio operatore/contratto *È possibile inoltre selezionare un’altra sIM quando si ese - all’operatore in uso premendo il tasto a destra; premere Ritornare al menu precedente Parametri della rete gue un’azione, per esempio, prima di effettuare una chia - quindi il tasto INDIETRO per ritornare al menu prece-...
  • Pagina 35 Notifica applicazioni in corso vengono mantenute nell’elenco. Tra- Download Wi-Fi connesso scinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla. Icone di notifica sulla barra di stato Per chiudere il pannello, fare scivolare la linguetta situata Connesso al computerr Bluetooth attivato in basso nel pannello verso l’alto oppure premere il tasto INDIETRO Livello di carica della batteria...
  • Pagina 36 Precauzioni di sicurezza Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza Alla guida : Fare sempre prudenza quando si è alla Menu . Il menu delle opzioni propone operazioni o impo- contestuali e Menu di opzioni.
  • Pagina 37 (i rischi di incendio sono reali). Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire WIkO più vicino. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a danneggiarlo.
  • Pagina 38 Nel caso in cui il dispo- Le precauzioni di sicurezza relative all’esposizione a onde La direttiva citata prescrive norme rigide nell’ottica di I valore di sAR possono variare secondo le norme di pre- sitivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO non...
  • Pagina 39 Per la registrazione del vostro dispositivo, accordate a sottoscritto con il vostro gestore di telefonia mobile. Vi ATTENTION WIkO e ai suoi tecnici la possibilità di raccogliere, conser- consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non WIKO non garantisce l’usura normale del prodotto (batte-...
  • Pagina 40 Smaltimento Nella presente guida, il simbolo della pattumie- La società WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo ra barrato con una croce indica che il prodotto mobile CINK SLIM è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
  • Pagina 41 Guía rápida WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo - 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato no en función de la versión del software o de tu operador FRANCIA dell’auricolare può...
  • Pagina 42 POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLU- Marcas comerciales publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro sopor- sO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE WIKO es una marca registrada de WIkO. te los contenidos o servicios editados por medio de este DICHAs CONTRARIEDADEs.
  • Pagina 43 Conector USB micro Introducción Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin- Contenido de la caja : dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIkO no On-Off Conector auricu- asegura ninguna representación ni garantía que concier- Móvil WIkO CINk sLIM /Bloqueo lares de 3,5 mm Sensor de proximidad na a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio.
  • Pagina 44 Instalación de la tarjeta SIM ~  On /Off Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfo- CINK SLIM es un móvil Android con doble tarjeta sIM. Bloqueo no. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Antes de comenzar a utilizar el teléfono, instala las tarjetas sIM.
  • Pagina 45 Atención : utiliza únicamente baterías, cargadores y acce- Este teléfono está alimentado por una batería recargable. sorios aprobados por WIkO. El indicador parpadeará en rojo si es muy bajo el nivel de Coloca la batería en su compartimento, alineando los con- la batería, proceda entonces a su recarga, ya que un nivel...
  • Pagina 46 Instalación de la tarjeta de memoria Puesta en marcha y desconexión Tu teléfono admite una tarjeta de memoria Micro sD de Para encender el teléfono, mantén pulsado la tecla ON/ hasta 32 Gigas. OFF. si tu tarjeta sIM está bloqueada, introduce el código PIN Para instalar una tarjeta de memoria, apaga el teléfono, correspondiente para desbloquearla al poner en funcio- retira la carcasa trasera del teléfono, retire la batería y...
  • Pagina 47 Funciones básicas NISTRACIÓN DE SIM . El color de fondo sirve para diferen- tu operador telefónico pulsando el botón de la derecha y *Puedes también deslizar hacia abajo el panel de notifica- ciar las dos sIM en los menús que las utilizan. después pulsa VOLVER para pasar al menú...
  • Pagina 48 Notificación Las aplicaciones en curso se mantendrán en la lista. Para Descarga internet Wi-fi conectada borrar una notificación, deslízala hacia la izquierda o la derecha . Para cerrar el panel, desliza hacia arriba o pulsa Iconos de notificación en la barra de estado Conectado al ordenador Bluetooth activado VOLVER...
  • Pagina 49 Seguridad Utilización de los menús Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de se- Al volante : se cauto mientras conduces. La conducción MENÚ . El menú de opciones propone acciones o contextual o de Menú...
  • Pagina 50 Evita que se le pueda caer tu teléfono. Nunca tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIkO. No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de servicio. Utiliza exclusivamente accesorios homologados por toques la pantalla con objetos puntiagudos.
  • Pagina 51 *El límite sAR para dispositivos móviles es de 2,0 vatios/ si la batería está dañada, llévala al servicio postventa o al distribuidor WIkO más próximo. que recurren a la utilización de teléfonos móviles. formidad con la directiva europea R&TTE, la cual establece kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de Al objeto de reducir el consumo de energía, desconecta...
  • Pagina 52 WIkO estar conectados con los WIkO puede utilizar esta información, sin revelar la iden- al registrarse; derecho que puede ejercer dirigiéndose a datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus es-...
  • Pagina 53 Reciclaje En el presente manual, el símbolo del contene- El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la dor tachado indica que el producto está someti- presente que el teléfono móvil CINK SLIM cumple las normas y disposiciones de las directivas.
  • Pagina 54 Guia rápido WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond A descrição deste manual pode conter algumas diferenças 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia em relação ao seu telefone em função da versão do softwa - FRANCIA a través de cascos o auriculares puede re ou do seu operador telefónico...
  • Pagina 55 WIKO CINK SLIM. qualquer garantia. TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A UMA UTILIZAÇÃO EM EsPECIAL. A WIkO NÃO AssEGURA Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à utilização deste telefone móvel para se familiarizar rapida- Limite de responsabilidade A GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALI-...
  • Pagina 56 Descubra o seu telefone Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Conteúdo da embalagem : Porta micro USB anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não Ligar-Desligar Entrada auscultadores assegurará nenhuma representação ou garantia relativa Telemóvel WIkO CINk sLIM /Bloqueio de 3,5 mm Sensor de proximidade à...
  • Pagina 57 Função Inserção do cartão SIM ~  Ligar/ Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele- CINK SLIM é um telemóvel Android com um duplo car- Desligar fone. Pressionar ligeiramente/bloquear tão sIM. Antes de começar a utilizar o telefone, tem de instalar o Início...
  • Pagina 58 Atenção : utilize apenas baterias, carregadores e acessó- O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. rios aprovados pela WIkO. Instale a bateria no seu local A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito apropriado ao ajustar os pontos de contacto do telefone e fraca.
  • Pagina 59 Instalação do cartão de memória Ligar e desligar O seu telefone contém um cartão de memória MicrosD Para acender o telefone, carregue no botão ON/OFF de até 32 Go. forma prolongada até que o telefone vibre. se o seu cartão sIM estiver bloqueado, deve digitar o códi- Para instalar um cartão de memória, desligue o telefone, go PIN correcto para desbloquear o cartão sIM durante a retire a placa traseira do telefone e a bateria, e insira de-...
  • Pagina 60 Operações de base ção dos dados para a internet. • APN não disponível • Serviço 3G * Mesmo assim, pode escolher um outro cartão sIM du - se o seu operador não constar da lista ou se a lista estiver se tiver inserido dois cartões sIM, só...
  • Pagina 61 Notificação tuais. As aplicações em curso serão conservadas na lista. Descarregamento Wi-Fi ligado Faça deslizar uma notificação para a esquerda ou para a direita para a apagar. Símbolos de notificação na barra de estado Ligado ao computador Bluetooth activado Para fechar o painel, faça deslizar o separador em baixo do painel para cima ou carregue em VOLTAR Nível de carga da bateria Potência do sinal...
  • Pagina 62 Instruções de segurança Utilização dos menus Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma Menu de opções Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condução de Menu instantâneo ou Menu de opções. atentamente as instruções de segurança : exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máxi- Para mostrar um menu de opções, pressione o botão...
  • Pagina 63 Conservação e limpeza : se quiser limpar o seu apa- Pense em desligar o seu telefone nas estações de serviço. WIkO. A utilização de acessórios não homologados pode Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode pro- Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
  • Pagina 64 As instruções de segurança relativas à exposição à sondas garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quaisquer as normas de apresentação das informações em vigor em relho a pessoas não habilitadas, a WIkO não assegura a de rádio utilizam uma unidade de medida chamada TAs riscos sanitários.
  • Pagina 65 As informações recolhidas são objeto de um processamen- do seu aparelho WIkO, os seus softwares de base e as suas to informático destinado a aceder aos dados materiais do aplicações; nós recolheremos essas informações para fa- seu telefone.
  • Pagina 66 Reciclagem Neste manual, o símbolo do caixote do lixo bar- Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel rado com uma cruz indica que o produto está CINK SLIM está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.
  • Pagina 67 Schnellstartanleitung WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk - 13007 Marseille Quando o som está na potência máxima, ten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht FRANÇA a utilização prolongada do leitor pode von Ihrem Gerät abweichen.
  • Pagina 68 Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst Haftungsbeschränkung ZWECk, UND AUCH kEINE GEWÄHRLEIsTUNG DER schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu können. Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte MARkTGÄNGIGkEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BE- sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher ge- sTIMMTEN ZWECk.
  • Pagina 69 EIN-AUS Taste Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Inhalten Mobiltelefon WIkO CINk sLIM 3,5 mm /Sperre Bewegungssensor oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Inhalte und Netzadapter Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Übertra- Micro-UsB-kabel Hörer Front-Kamera gungseinrichtungen übertragen wurden.
  • Pagina 70 Tasten Funktion ~  EIN/AUs- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. CINK SLIM ist ein Android-Gerät mit zwei sIM-karten. Taste Leichtes Antippen : sperren des Touchscreens Vor Benutzung des Telefons müssen sie die sIM-karte ein- legen. Über die kleine Einkerbung unten (lautsprechersei- Home- Rückkehr zur startseite, Öffnen der Liste der letzten Anwendungen (Taste ge-...
  • Pagina 71 Einsetzen des Akkus Aufladen des Akkus ~  Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO zugelas- Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom sene Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile. versorgt. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist.
  • Pagina 72 Einsetzen der Speicherkarte Ein- und Ausschalten des Geräts Halten sie zum Einschalten des Gerätes die Ein/Aus-Taste Ihr Telefon ist für MicrosD-speicherkarten bis zu 32 GB so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. ausgelegt. Wenn Ihre sIM-karte gesperrt ist, müssen sie sie zunächst schalten sie Ihr Telefon zum Einlegen einer speicherkarte durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren.
  • Pagina 73 Grundlegende Bedienvorgänge fe, sMs/MMs und Datenverbindung für Internet definiert sie auf Auswählen .Tippen sie zur Anzeige der aufgelisteten und aktivieren sie den Ihrem Anbieter/Ihrer Flatrate ent- werden. Zugangspunkte auf den Namen der sIM-karte. Wählen sie sprechenden Zugangspunkt. *sie können jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor durch Antippen der rechten Taste den Zugangspunkt, der kehren sie zum vorherigen Menü...
  • Pagina 74 Benachrichtigung Feld nach oben oder drücken sie auf ZURÜCk Bluetooth aktiviert Neue SMS oder MMS Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste GPS aktiviert Offline-Modus aktiviert Anzeige der zuletzt benutzten Anwendungen Signalstärke Laufender Anruf Das Benachrichtigungsfeld Wenn sie mehrere sekunden lang auf die HOME-Taste Mit GPRS-Netz verbunden Anruf in Abwesenheit drücken...
  • Pagina 75 Sicherheitshinweise Verwendung der Menüs Menü „Optionen“ Tippen sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die ME- Ihr Telefon verfügt über kontextmenüs und über ein Menü Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts keit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons NÜ-Taste .
  • Pagina 76 Berühren sie den Bildschirm nicht mit spitzen Werfen sie Akkus nie ins Feuer und beachten sie die der Nähe von kraftstoffen. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. Gegenständen. geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr...
  • Pagina 77 Ziehen sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so- darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen Alle Telefonmodelle müssen vor ihrer Markteinführung ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gerät und bald der Akku aufgeladen ist, so können sie Ihren strom- zu gewährleisten.
  • Pagina 78 1978 mit Änderungen von 2004, haben sie Anspruch WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen tion und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIkO sie des kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienst- auf Zugang und Berichtigung der sie betreffenden Daten.
  • Pagina 79 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Recycling Das in diesem Handbuch verwendete sym- WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das mobiltelefon CINK bol einer durchgestrichenen Mülltonne weist SLIM den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
  • Pagina 80 Snelle naslaggids WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met 13007 Marseille Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw FRANkREICH über einen längeren Zeitraum bei hoher...
  • Pagina 81 HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- inhoud. U mag deze inhoud of diensten die door middel van DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN Handelsmerken dit apparaat worden gepubliceerd niet kopiëren, publice- DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN.
  • Pagina 82 Mobiele telefoon WIkO CINk sLIM aansluiting van Vergrendelen Bewegingssensor van inhoud of diensten. WIkO heeft geen controle over de 3,5 mm Netspanningsadapter inhoud en de diensten die worden aangeboden door derde Micro UsB-kabel...
  • Pagina 83 Eerste inbedrijfneming voorbereiden Telefoontoetsen De SIM-kaart installeren ~  Toetsen Functie CINK SLIM is een mobiele telefoon voor Android met dub- bele sIM-kaart. Aan/Uit De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Voordat u de telefoon gebruikt, moet u eerst de sIM-kaart Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen installeren.
  • Pagina 84 Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. zijn goedgekeurd door WIkO. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten Gelieve de batterij op te laden.
  • Pagina 85 De geheugenkaart installeren Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op Uw telefoon kan een MicrosD geheugenkaart van maxi- de knop AAN/UIT, totdat de telefoon vibreert. maal 32 GB bevatten. Als uw sIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste PIN-co- de opgeven om de sIM-kaart te ontgrendelen wanneer de Als u een geheugenkaart wilt installeren, zet u de telefoon telefoon wordt ingeschakeld.
  • Pagina 86 Basisfuncties verbinding. informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig • 3G-dienst *U kunt ook een andere sIM kiezen tijdens een actie, kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop Menu , en Als u twee sIM-kaarten hebt geïnstalleerd, kan er slechts bijvoorbeeld, voordat u belt of een sMs/MMs verstuurt, vervolgens op Nieuwe APN , waar u de door uw provider één sIM-kaart worden geactiveerd voor de 3G-dienst.
  • Pagina 87 Meldingen een melding naar links of naar rechts om hem te wissen. Downloads Wi-Fi verbinding Om het venster te sluiten, schuift u het tabblad aan de on- derkant van het venster naar boven of drukt u op TERUG Meldingspictogrammen op de statusbalk Aangesloten op de Bluetooth Aan De meest recente applicaties weergeven...
  • Pagina 88 Veiligheidsvoorschriften De menu’s gebruiken De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist MENU . Het optiemenu stelt acties of instellingen voor vorm van een snelmenu of optiemenu.
  • Pagina 89 Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinesta- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door val of een grote schok.
  • Pagina 90 Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klan- tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO mobiele telefoon. Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in de han- deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm tussen het dealer.
  • Pagina 91 De registratie van uw WIkO telefoon is een gratis service ge straling te beperken, raden wij adolescenten aan om die de technici van WIkO in staat stelt over de materiële diverse diensten te bieden met betrekking tot de software Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978 “infor-...
  • Pagina 92 Recyclering In deze handleiding geeft het symbool van de Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele telefoon vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat CINK SLIM in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
  • Pagina 93 ‫الدليل السريع‬ WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ 13007 Marseille geluidsvolume naar de walkman luistert, ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Pagina 94 ٍ ‫غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام لغرض‬ .WIKO ‫ق ِ ب َل‬ ‫ ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال المحتويات‬WIKO ‫بعينه. ال تك ف ُ ل‬ ‫ ليست‬WIKO ،‫أو الخدمات المقدمة من خالل هذا الجهاز. في حالة اإلهمال‬...
  • Pagina 95 ‫يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت، ال‬ ‫م َنفذ يو إس بي‬ ‫ أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة. ال تملك‬WIKO ‫تك ف ُ ل‬ ‫مقبس سماعة 5,3 مم مم‬...
  • Pagina 96 ‫الزر‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫ ويحتوي على بطاقتي‬Android ‫ المحمول يعمل بنظام‬CINK SLIM ‫هاتف‬ ‫باللمس‬ ‫. توجد شجَّ ة‬SIM ‫. قبل البدء في استخدام الهاتف، يجب تثبيت بطاقة الـ‬SIM ‫صغيرة...
  • Pagina 97 ‫تثبيت البطارية‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ .WIKO ‫والشواحن واإلكسسوار المعتمد من ق ِ ب َل‬ ‫يشير الضوء األحمر الوامض إلى أن البطارية ضعيفة جد ا ً ، ي ُرجى إعادة شحن‬ ‫ي ُرجى تثبيت البطارية في موضعها عبر موائمة نقاط الوصل بين الهاتف‬...
  • Pagina 98 ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة، حتى‬ .‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى 23 جيجابايت‬ .‫تحدث اهتزازة بالهاتف‬ ‫ (رقم التعريف‬PIN ‫ الخاصة بك م ُقفلة، يجب إدخال رمز‬SIM ‫إن كانت بطاقة الـ‬ ‫لتثبيت...
  • Pagina 99 ‫تو ا ً . ول غير متاح‬ ‫العمليات األساسية‬ ‫تجوال البيانات‬ • ‫ التي‬SIM ‫اسحب لوحة اإلشعارات إلى أسفل الشاشة، ثم إضغط على بطاقة الـ‬ ‫ في التجوال، يجب تفعيل تجوال‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ َ‫ االفتراضية بوضع خط تحتها. إذا قمت‬SIM ‫تود استخدامها. سيتم تمييز بطاقة الـ‬ .‫...
  • Pagina 100 ‫لوحة اإلشعارات‬ ‫اإلشعارات‬ .‫لمعرفة تفاصيل جميع اإلشعارات التي تتلقاها، اسحب شريط الحالة إلى أسفل‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫تحميل‬ ‫متصل بالواي فاي‬ ‫حيث سيتم عرض المعلومات المتعلقة بوصول رسائل جديدة ومذكرة المناسبات‬ .‫المرتقبة، وحالة التحميالت. يظهر اسم شركة الجوال أسفل اللوحة‬ ‫متصل...
  • Pagina 101 .‫أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ . ً ‫يعتبر استخدام سماعة األذن ح ال‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َل‬ .‫رض قوائم هاتفك على هيئة قائمة منبثقة أو قائمة خيارات‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تمام ا ً ؛ يرجى قراءة إرشادات‬...
  • Pagina 102 .‫القوة الالزمة لربطه بالشبكة‬ ‫اللجنة الدولية للحماية من اإلشعاع غير المؤين‬ .WIKO ‫البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َل‬ ‫شرطة المغناطيسية : ال تضع هاتفك بجوار بطاقة االئتمان، إذ قد يؤدي ذلك‬ ‫لتقليل معدل استهالكك للطاقة، إفصل الشاحن عن مقبس الحائط فور االنتهاء‬...
  • Pagina 103 ‫والمعدل في 4002، يحق لك الدخول إلى المعلومات الشخصية المرسلة أثناء‬ WIKO ‫عملية التسجيل الخاصة بك وتصحيحها، إذ يمكنكم القيام بذلك باالتصال بـ‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ وتحليل‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ .‫ مارسيليا‬SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 ‫واستخدام...
  • Pagina 104 ‫إعادة التدوير‬ ‫في هذا الكتيب، يشير رمز برميل القمامة المشطوب عليه إلى أن‬ ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO CINK SLIM ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ ‫/69/2002: يجب‬EC ‫المنتج خاضع إلى مبدأ توجيهي أوروب‬...
  • Pagina 105 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 ‫مارسيليا‬ ‫فرنسا‬ ‫قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة‬ www.wikomobile.com .‫إلى اإلضرار بأذن المستخدم‬...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Darkside hell