Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
43,9 cm/17,3" Notebook
MEDION
AKOYA
®
®
E7420 (MD 99890)

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medion MD 99890

  • Pagina 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 43,9 cm/17,3“ Notebook MEDION AKOYA ® ® E7420 (MD 99890)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................ 4 1.3. Conformiteitsinformatie ..................4 1.4. Handelsmerk informatie ..................5 Veiligheidsaanwijzingen ................5 2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ..................
  • Pagina 3 10.2. Disks afspelen / uitlezen ..................27 10.3. Regionale weergave-informatie bij dvd‘s ............27 10.4. Informatie over de brander ................28 Geluidssysteem ..................28 11.1. Externe audio-aansluitingen ................28 Netwerkgebruik ..................29 12.1. Netwerkaansluiting ....................29 12.2. Bluetooth .........................30 12.3. Vliegtuigmodus .....................30 Geheugenkaartlezer .................. 31 13.1.
  • Pagina 4: Betreffende Deze Handleiding

    1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Pagina 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    • Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat het product aan de volgende Europese eisen voldoet: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
  • Pagina 6: Handelsmerk Informatie

    1.4. Handelsmerk informatie Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft®. Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. ® , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
  • Pagina 7: Veiligheid

    2.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensdu- ur van uw notebook. • Open nooit de behuizing van het notebook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waar- door uw notebook zou worden beschadigd. •...
  • Pagina 8: Nooit Zelf Repareren

    gebeuren, moeten de stekkerverbindingen voor het volgende gebruik absoluut worden gedroogd. • Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om beschadigingen te vermijden. • Pak het notebook nooit bij het beeldscherm vast, omdat de scharnieren anders kunnen breken. •...
  • Pagina 9: Back-Ups

    2.4. Back-ups OPMERKING! Maak vóór iedere actualisering van uw gegevens back- ups op externe opslagmedia. Schadevergoeding voor het verlies van gegevens en daardoor ontstane schade is uitgesloten. 2.5. Plaats van opstelling • Houd uw notebook en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht.
  • Pagina 10: Ergonomie

    • Wacht na het transport van het notebook met de ingebruikna- me tot het notebook zich heeft kunnen aanpassen aan de om- gevingstemperatuur. Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het note- book ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting. •...
  • Pagina 11: Aansluiten

    Met behulp van jaloezieën of verticale lamellen bij de ramen, door verplaatsbare wanden of door veranderen van de verlich- ting is het in veel gevallen mogelijk om de werksituatie te verbe- teren. 2.8. Aansluiten Neem de onderstaande instructies in acht om uw notebook vei- lig aan te sluiten: 2.8.1.
  • Pagina 12: Kabels

    WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog volume bij het gebruik van in-ear- of ge- wone hoofdtelefoons en verandering van de basisin- stellingen van de equalizer, de stuurprogramma’s, de software of het besturingssysteem leidt tot overmatige geluidsdruk en kan resulteren in het verlies van het ge- hoorvermogen.
  • Pagina 13: Opmerkingen Over Het Touchpad

    • Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. • Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uits- luitend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
  • Pagina 14: Opmerkingen Voor De Accu

    2.11. Opmerkingen voor de accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat ge- vaar voor explosie.  Verwarm de accu niet boven de bij de omge- vingstemperaturen genoemde maximumtempera- tuur.  De accu mag nooit worden geopend. ...
  • Pagina 15: Maatregelen Ter Bescherming Van Het Display

    • Let er bij opslag van de accu en gebruik van het notebook op dat de contacten van de accu en het notebook niet bescha- digd kunnen worden. Beschadigde contacten kunnen leiden tot storingen. • Vervang de accu uitsluitend wanneer het notebook is uitge- schakeld.
  • Pagina 16: Leveringsomvang

    3. Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen na aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet com- pleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: •...
  • Pagina 17: Aanzichten

    4. Aanzichten 4.1. Open Notebook (vergelijkbare afbeelding) Webkamera Webkamera led Microfoon Beeldscherm Stereo luidsprekers Toetsenbord Touchpad Multimedia kaartlezer (aan de voorkant) Status leds Aan-/uitschakelaar...
  • Pagina 18: Linkerkant

    4.2. Linkerkant 15 16 (vergelijkbare afbeelding) Netadapter-aansluiting Ventilatieopeningen VGA poort LAN poort (RJ-45) HDMI poort USB 3.0 poort 4.3. Rechterkant (vergelijkbare afbeelding) Audio combo (audio-out & mic-in) USB 2.0 poort Optische drive Ejecttoets optische drive Nood eject Aansluiting Kensington-slot ®...
  • Pagina 19: Status Leds

    5. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van de notebook: Led accu oplaad Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen. Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt de notebook de harde schijf of optisch station aan.
  • Pagina 20: Ingebruikname

    6. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds volle- dig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
  • Pagina 21: Stroomvoorziening

    7. Stroomvoorziening 7.1. Aan-/uitschakelaar  Klap het notebook open en houd de aan/uit-schakelaar even ingedrukt om het notebook in of uit te schakelen. Onafhankelijk van het besturingssysteem wordt het notebook uitgeschakeld, wanneer de schakelaar langer dan 4 seconden ononderbroken wordt vastgehouden. OPMERKING! Schakel uw notebook niet uit, terwijl de HDD/SSD of het optische station actief zijn en de toegangslampjes...
  • Pagina 22: Notebook Starten

    7.2.1. Notebook starten  Klap het display open zoals hierboven beschreven en druk op de aan/uit-schakelaar.  Volg daarna de aanwijzingen op het scherm. De uit te voeren stappen worden in verschillende dialoogvensters uitgelegd.  De welkomstprocedure begeleidt u door de verschillende schermen en dialoog- vensters.
  • Pagina 23: Accubedrijf

    7.3. Accubedrijf OPMERKING! Accu‘s slaan de elektrische energie in de cellen op en geven deze energie bij belasting weer af. Laad en ont- laad een nieuwe accu‘s twee tot drie maal achter elkaar volledig zodat de accu de volledige capaciteit kan be- reiken! Let erop dat het accupack niet gedurende langere tijd ongeladen wordt opgeslagen.
  • Pagina 24: Accucapaciteit

    7.3.3. Accucapaciteit De bedrijfsduur van een volledig opgeladen accu hangt af van de instellingen van het energiebeheer. Daarnaast heeft uw notebook meer vermogen nodig bij het uit- voeren van bepaalde toepassingen zoals het afspelen of branden van een dvd. OPMERKING! Wanneer u de waarschuwingen bij lage accucapaciteit negeert, wordt uw notebook automatisch uitgeschakeld.
  • Pagina 25: Display

    8. Display 8.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.  Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
  • Pagina 26: Touchpad

    Beschrijving Vliegtuigmodus Fn + Met deze toetsencombinatie activeert, resp. deactiveert u de vlieg- teuigmodus. ECO-functie Fn + F4 Schakelt de ECO-functie in/uit . Donker Fn + F5 Vermindert de schermhelderheid. Helder Fn + F6 Verhoogt de schermhelderheid. Achtergrondverlichting Met deze toetscombinatie kan de ingebouwde achtergrondver- Fn + F7 lichting worden uitgeschakeld om energie te besparen.
  • Pagina 27: Optische Station

    10. Optische station 10.1. Een disk aanbrengen In tegenstelling tot de stations in gewone desktop pc‘s, wordt er bij een notebook gebruik gemaakt van een houder om de disks te vergrendelen. Bij het inleggen van de disk moet u er op letten dat deze exact op de houder wordt gedrukt en daar wordt geborgd.
  • Pagina 28: Verwijderen Van Een Geblokkeerde Disk

    10.1.1. Verwijderen van een geblokkeerde disk Wanneer de lade niet meer automatisch wordt geopend, kan de lade met de hand worden geopend wanneer uw notebook is voorzien van een noodopening.  Sluit Windows af en schakel het notebook uit.  Voer een lang, puntig voorwerp (b.v. een open gebogen paperclip) zo ver in de opening tot u een weerstand voelt.
  • Pagina 29: Informatie Over De Brander

    10.4. Informatie over de brander Dit hoofdstuk heeft alleen betrekking op notebooks die zijn uitgerust met een cd- rw, een combidrive (combinatie van een cd-/dvd-lezer) of een dvd-rw-drive. Ten eerste vindt u hieronder informatie over de blanco disks. Normale cd‘s worden geperst met behulp van een glazen matrijs en vervolgens ver- zegeld.
  • Pagina 30: Netwerkgebruik

    12. Netwerkgebruik 12.1. Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere ® computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de Windows -help.
  • Pagina 31: Bluetooth

    12.2. Bluetooth Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te overbrug- gen. Bluetooth-apparatuur verzend de gegevens draadloos (radiografisch) zodat computers, mobiele telefoons, toetsenborden, muizen en andere apparatuur zon- der kabel met elkaar kunnen communiceren. Er bestaat een groot aantal toepas- singsmogelijkheden voor de draadloze Bluetooth-technologie.
  • Pagina 32: Geheugenkaartlezer

    13. Geheugenkaartlezer Geheugenkaarten zijn gegevensdragers die b.v. bij digitale fotografie worden ge- bruikt en langzamerhand de diskette als opslagmedium vervangen. De vorm en de capaciteit van de geheugenkaart kan per fabrikant verschillen. U kunt volgende kaarttypen gebruiken: • SD, SDHC, SDXC OPMERKING! Gevaar voor schade! Verkeerde plaatsing van de geheugenkaart kan tot be-...
  • Pagina 33: Notebook Beveiligen

    15. Notebook beveiligen 15.1. Wachtwoord bij inschakelen U kunt uw notebook tegen onbevoegd gebruik beschermen met behulp van een wachtwoord bij het inschakelen. Wanneer het notebook wordt ingeschakeld ver- schijnt er een scherm om het wachtwoord in te voeren. Dit wachtwoord wordt in de UEFI-instelling ingesteld.
  • Pagina 34: Notebook Herstellen Van De Oorspronkelijke Fabriekstoestand

    16. Notebook herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u afhankelijk van de uitrusting van uw notebook gebruikmaken van Cy- berlink PowerRecover of de herstelopties van Windows zelf. 16.1.
  • Pagina 35: Systeemherstel Met Windows-Herstelopties

    OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. Bij de optie met back-up van de gebruikersgegevens kan het systeemherstel geru- ime tijd in beslag nemen. Alleen de bestanden en ge- gevens in de map C:\USERS worden opgeslagen. Alle andere gegevens worden gewist. Voer daarom altijd re- gelmatig een back-up uit op een externe gegevensdra- ger.
  • Pagina 36 16.2.1. U kunt uw apparaat als volgt vernieuwen  Open het menu Start.  Tik of klik op de optie Alle apps.  Selecteer de app Instellingen in de lijst.  Tik of klik op Bijwerken en beveiliging.  Tik of klik op de menuoptie Systeemherstel. ...
  • Pagina 37: Uefi-Instelling

    17. UEFI-instelling In de UEFI-instelling (basisconfiguratie van de hardware van uw systeem) heeft u uitgebreide instelmogelijkheden voor de werking van uw notebook. U kunt hier bi- jvoorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidsinstellingen of het energie- beheer wijzigen. Het notebook is in de fabriek al ingesteld voor optimale werking. OPMERKING! Wijzig deze instellingen alleen wanneer het absoluut noodzakelijk is en u bekend bent met de configuratie-...
  • Pagina 38: Faq - Veel Gestelde Vragen

    18. FAQ - veel gestelde vragen Hoe kan in Windows® activeren? • Windows® wordt automatisch geactiveerd zodra er een internetverbinding be- schikbaar is. Wanneer is herstel van de fabriekstoestand nodig? • Deze methode is altijd een laatste redmiddel. In het hoofdstuk Systeemherstel kun u nalezen welke alternatieven er beschikbaar zijn.
  • Pagina 39 Het notebook wordt tijdens het gebruik uitgeschakeld.  De accu kan leeg zijn. Sluit het notebook aan via de voedingsadapter en laadt de accu op. Er kunnen geen gegevens worden gelezen vanaf het optische station.  Controleer of de disk op de juiste manier is geplaatst. De WLAN-/Bluetooth verbindingen werken niet.
  • Pagina 40: Klantenservice

    19.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
  • Pagina 41: Transport

    19.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het notebook:  Schakel het notebook uit. Verwijder dvd‘s/cd‘s uit het station.  Wacht na transport van het notebook met de ingebruikname tot het note- book zich heeft kunnen aanpassen aan de omgevingstemperatuur. Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting.
  • Pagina 42: Upgrade/Uitbreiden En Reparatie

     Maak voor het schoonmaken van uw optische stations geen gebruik van cd-rom-reinigingsdisks of vergelijkbare producten die de lens van de laser schoonmaken. 20. Upgrade/uitbreiden en reparatie Laat het upgraden en/of uitbreiden van uw notebook over aan vakkundig per- soneel. Wanneer u niet zelf over de benodigde kennis beschikt, kunt u contact op- nemen met een servicetechnicus.
  • Pagina 43: Recycling En Afvoer

    In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
  • Pagina 44 Type pixelfouten: • Type 1: pixel brandt permanent (felle witte punt) terwijl deze niet wordt aangestuurd. Een witte pixel ontstaat doordat alle drie subpixels branden. • Type 2: pixel brandt niet (donkere zwarte punt) hiewel de pixel wordt aangestuurd. • Type 3: abnormale of defecte subpixel in de kleur rood, groen of blauw (b.v.
  • Pagina 45: Energy Star

    MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENER- GY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E7420 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR®...
  • Pagina 46: Technische Gegevens

    24. Technische gegevens Algemeen Type systeem Notebook MD 99890 (E7420) Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) ca. 420 x 279 x 28 Gewicht ca. 2,7 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 4 GB Type werkgeheugen DDR3L 128 GB m.2 2280 SATA...
  • Pagina 47 Accu (batterij) Energie ca. 45 Wh ca. 3 - 5 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens gebruik 20 - 80 % (niet-condenserend) Multikaartlezer 1x USB 3.0 2x USB 2.0 Aansluitingen 1x VGA...
  • Pagina 48: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Pagina 49 26. Index Netwerkgebruik .......... 29 Netwerkaansluiting (RJ45) ....29 Aansluiten ............. 10 Voorwaarden ........... 29 Kabels ............11 Wireless LAN (draadloos netwerk) .. 29 Voeding ............. 10 Notebook beveiligen ........ 32 Accubedrijf ........... 22 Kensington veiligheidsslot ....32 Accucapaciteit ........23 Wachtwoord bij inschakelen .....
  • Pagina 50 Display ............45 Omgevingsvoorwaarden ....46 Tips voor energiebesparing ....23 Toetsenbord ..........24 Toetsencombinaties, specifiek voor het notebook .......... 24 Touchpad..........12, 25 Transport ............40 Type pixelfouten ......... 42 UEFI-instelling..........36 Upgrade/uitbreiden ........41 USB ..............31 Veiligheid............6 Vliegtuigmodus ..........
  • Pagina 52 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme ....................4 1.3. Déclaration de conformité .................. 4 1.4. Informations sur la marque ................. 5 Consignes de sécurité .................. 5 2.1.
  • Pagina 53 10.3. Informations sur le code régional des DVD ..........28 10.4. Au sujet du graveur ....................29 Système sonore ..................29 Fonctionnement du réseau ............... 30 12.1. Port réseau ......................30 12.2. WiFi (réseau sans fil) .....................30 12.3. Bluetooth .........................31 12.4. Mode Avion ......................31 Lecteur multicartes ..................
  • Pagina 54: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
  • Pagina 55: Utilisation Conforme

    En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
  • Pagina 56: Informations Sur La Marque

    1.4. Informations sur la marque Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont des marques de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ® , le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Pagina 57: Sécurité De Fonctionnement

    2.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fi- able et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. • N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable, de la bat- terie ou du bloc d’alimentation ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommage- rait votre ordinateur.
  • Pagina 58 toujours fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le po- sitionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’endommager l’écran. N’essayez jamais de l’ouvrir de force. • Afin d‘éviter tout dommage, veillez à ce que les contacts à fi- che n‘entrent jamais en contact avec de l‘eau. Si cela devait malgré...
  • Pagina 59: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Vous risqueriez de vous électrocuter si la réparation a été exécutée de manière incorrecte !  N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous- même l’appareil.  En cas de problème, adressez-vous au centre de ser- vice après-vente ou à...
  • Pagina 60: Environnement Prévu

    • Cet appareil ne convient pas à l’utilisation sur des équipe- ments de postes de travail à écran. 2.6. Environnement prévu • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité relative de 20 % à...
  • Pagina 61: Ergonomie

    2.7. Ergonomie REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les cont- rastes clair/foncé trop importants afin de ménager vos yeux. L’ordinateur portable ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre, car c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cau- se de la lumière du jour.
  • Pagina 62: Branchements

    2.8. Branchements Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correc- tement votre ordinateur portable : 2.8.1. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Pagina 63: Câblage

    AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du sys- tème d’exploitation engendrent une surpression acous- tique et peuvent provoquer une surdité. ...
  • Pagina 64: Remarques Concernant Le Touchpad

    • Les câbles fournis ne doivent pas être remplacés par d’aut- res câbles. Les câbles qui vous ont été livrés ont subi des tests approfondis dans nos laboratoires : utilisez exclusivement ces câbles. • Pour le branchement de vos périphériques, utilisez aussi uniquement les câbles de connexion livrés avec les appareils.
  • Pagina 65: Remarques Concernant La Batterie

    2.11. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.  Ne chauffez pas la batterie au-delà de la tempéra- ture maximale indiquée dans les températures am- biantes.  N’ouvrez jamais la batterie. ...
  • Pagina 66: Mesures De Protection De L'écran

    • Lors du stockage de la batterie et lors de l’utilisation de l’ordi- nateur sur batterie, veillez à ne pas salir ou endommager les contacts de la batterie et de l’ordinateur. Cela pourrait entraî- ner des dysfonctionnements. • N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie.
  • Pagina 67: Contenu De La Livraison

    REMARQUE ! Les surfaces sont recouvertes de films protecteurs afin de protéger l’appareil des rayures lors de la fabrication et du transport. Enlevez tous les films après avoir cor- rectement installé l’appareil et avant de le mettre en service. 3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
  • Pagina 68: Illustrations

    4. Illustrations 4.1. Ordinateur ouvert (Illustration non contractuelle) Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam Microphone Écran Haut-parleurs Clavier Pavé tactile Lecteur cartes multimédia (sur la face avant) Voyants de fonctionnement Bouton de marche/arrêt...
  • Pagina 69: Côté Gauche

    4.2. Côté gauche 15 16 (Illustration non contractuelle) Alimentation électrique Grilles d‘aération Port VGA pour moniteur externe Port réseau (RJ-45) Prise HDMI Port USB 3.0 4.3. Côté droit (Illustration non contractuelle) Audio combo (audio-out & mic-in) Ports USB 2.0 Lecteur optique Bouton d’éjection lecteur optique Ouverture de secours Verrouillage Kensington®...
  • Pagina 70: Voyants De Fonctionnement Et D'état

    5. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: Voyant de l’état de chargement de la batterie S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargée.
  • Pagina 71: Première Mise En Service

    6. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
  • Pagina 72: Alimentation

    7. Alimentation 7.1. Bouton marche/arrêt  Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt brièvement enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. L’ordinateur s’éteint indépendamment du système d’exploitation si vous appuyez pendant plus de 4 secondes sans interruption sur le bouton marche/arrêt. REMARQUE ! N’éteignez pas votre ordinateur portable tant qu’il ac- cède au HDD/SSD ou au lecteur optique.
  • Pagina 73 Contrat de licence Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations juri- diques importantes sur l’utilisation de votre produit logiciel. Pour voir l’ensemble du texte, déplacez la barre de défilement à l’aide de la souris, jusqu’à ce que vous arri- viez à...
  • Pagina 74: Fonctionnement Sur Batterie

    7.3. Fonctionnement sur batterie REMARQUE ! Les batteries stockent de l‘énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de besoin. Char- gez et déchargez complètement la nouvelle batterie deux à trois fois de suite afin qu‘elle atteigne sa pleine capacité...
  • Pagina 75: Performances De La Batterie

    7.3.3. Performances de la batterie La durée de fonctionnement varie en fonction du réglage des fonctions d’économie d’énergie. Votre ordinateur portable nécessite par ailleurs davantage d’énergie lors de l’exécution de certaines applications, comme p. ex. la lecture d’un DVD. REMARQUE ! Si vous ignorez l’alarme de batterie faible, votre ordina- teur passe en mode de veille prolongée.
  • Pagina 76: Écran

    8. Écran 8.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile.  Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
  • Pagina 77: Touchpad

    9.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + F1 Veille Mode Avion Fn + Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le mode avion. La fonction ECO Fn + F4 Active ou désactive la fonction ECO. Plus sombre Fn + F5 Réduit la luminosité...
  • Pagina 78: Lecteur Optique

    10. Lecteur optique 10.1. Chargement d’un disque Contrairement au lecteur optique d’un ordinateur de bureau, celui de l’ordinateur portable dispose d’un système de maintien du disque. Lorsque vous insérez un disque, vérifiez qu’il est bien enfoncé sur le support et se verrouille.
  • Pagina 79: Retrait Manuel D'un Disque Bloqué

    10.1.1. Retrait manuel d’un disque bloqué Si le tiroir ne s’ouvre plus automatiquement, il peut être ouvert manuellement, si toutefois votre appareil possède une ouverture de secours.  Quittez Windows et éteignez l’ordinateur portable.  Introduisez un objet fin et long (p. ex. un trombone redressé) dans l’ouverture de secours jusqu’à...
  • Pagina 80: Au Sujet Du Graveur

    10.4. Au sujet du graveur Cette section ne s’applique qu’aux appareils livrés avec un graveur de CD-RW, un combo (combinaison CD/DVD) ou un graveur de DVD-RW. Nous vous donnons tout d’abord quelques informations sur les CD/DVD bruts. Les CD et DVD normaux sont pressés par un Glass Master (Stamper) et ensuite scellés.
  • Pagina 81: Fonctionnement Du Réseau

    12. Fonctionnement du réseau 12.1. Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fiche Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en ®...
  • Pagina 82: Bluetooth

    12.3. Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur de courtes distances. Les péri- phériques Bluetooth utilisent la transmission radio, qui permet aux ordinateurs, téléphones portables, imprimantes, claviers, souris et autres périphériques de com- muniquer entre eux sans câbles. Il existe de nombreuses possibilités d’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, notamment : •...
  • Pagina 83: Lecteur Multicartes

    13. Lecteur multicartes Les cartes mémoire sont des supports utilisés p. ex. dans le domaine de la photogra- phie numérique. Leur forme et leur capacité varient selon le fabricant. Vous pouvez utiliser notamment les types de cartes ci-dessous : • SD, SDHC, SDXC REMARQUE ! Risque de dommages !
  • Pagina 84: Protéger Votre Ordinateur Portable

    15. Protéger votre ordinateur portable 15.1. Mot de passe au démarrage Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lorsque vous allumez l’ordinateur portable, vous êtes alors invité à saisir ce mot de passe, que vous pouvez configurer dans la configuration UEFI.
  • Pagina 85: Restauration De La Configuration D'origine

    16. Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez selon l’équipement de votre ordinateur portable soit Cyberlink PowerRecover soit les options de récupération propres à Windows. 16.1. Récupération système avec PowerRecover En cas de problèmes lors de l’installation ou d’autres problèmes avec les logiciels ®...
  • Pagina 86: Récupération Système Avec Les Options De Récupération Système De Windows

    REMARQUE ! Exécutez chaque type de restauration uniquement lorsque le bloc d’alimentation est raccordé. Si vous choisissez l’option avec sauvegarde des données utili- sateur, l’opération de restauration dure très longtemps. Seules les données du dossier C:\USERS sont sau- vegardées. Toutes les autres données sont supprimées. Exécutez donc toujours régulièrement des sauvegardes de vos données sur des supports de stockage exter- nes.
  • Pagina 87 16.2.1. Pour actualiser votre appareil, procédez comme suit :  Ouvrez le menu Démarrer.  Tapotez ou cliquez sur l’option Toutes les applications.  Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste.  Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité. ...
  • Pagina 88: Configuration Uefi

    17. Confi guration UEFI La configuration UEFI (configuration de base du matériel de votre système) vous off- re diverses possibilités de réglage pour l’utilisation de votre ordinateur portable. Vous pouvez par exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les caractéris- tiques de sécurité ou la gestion de l’alimentation. L’ordinateur portable est confi- guré...
  • Pagina 89: Faq - Questions Fréquemment Posées

    18. FAQ – questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows® s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. Quand est-il recommandé de restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur ? • Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en ultime recours. Lisez le chapitre Restauration de la configuration d’origine qui vous propose d’autres alternatives.
  • Pagina 90: Service Après-Vente

    Les connexions WiFi/Bluetooth ne fonctionnent pas.  Vérifiez si le mode Avion est désactivé. Le touchpad ne fonctionne pas.  Pour activer le touchpad, appuyez sur la combinaison de touches Fn + F9. Les applications (p. ex. Weather) ne peuvent pas être affichées comme tuiles dynamiques.
  • Pagina 91: Localisation De La Cause

    19.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la soluti- on souhaitée, veuillez contacter votre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Pagina 92: Maintenance

     Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer le portable et tous les médias de stockage magnétiques (par exemple disques durs externes) par l’installation à rayons X (le dispositif sur le- quel vous déposez vos sacs).
  • Pagina 93: Recyclage Et Élimination

     Les composants internes de l’ordinateur portable peuvent être endommagés par décharge électrostatique (DES). Toute extension du système, transformation ou réparation doit être effectuée dans un endroit antistatique. Si on n’a pas un tel endroit à disposition, porter un bracelet antistatique ou toucher un corps métal- lique mis à...
  • Pagina 94: Norme Européenne En Iso 9241-307 Classe Ii

    Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la nor- me EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Pagina 95 EN ISO 9241-307, classe d’erreurs II Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
  • Pagina 96: Energy Star

    à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR®. Le Medion® Akoya® E7420 a été conçu et testé pour se conformer aux exigences du programme ENERGY STAR®...
  • Pagina 97: Caractéristiques Techniques

    24. Caractéristiques techniques Généralités Type de système Ordinateur portable MD 99890 (E7420) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (l x P x H en mm) env. 420 x 279 x 28 Poids env. 2,7 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire...
  • Pagina 98 Batterie Energie env. 45 Wh env. 3 - 5 heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max. 30° C Humidité...
  • Pagina 99: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Pagina 100 26. Index FAQ – questions fréquemment posées ............38 Aide supplémentaire ......... 40 Fonction ECO ..........24 Alimentation ..........21 Fonctionnement du réseau ....30 Bouton marche/arrêt......21 Conditions requises ......30 Fonctionnement sur secteur ..... 21 WiFi (réseau local sans fil) ....30 Assistance pour les pilotes ......
  • Pagina 102 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 1.3. Konformitätsinformation ..................4 1.4. Informationen zu Markenzeichen ..............5 Sicherheitshinweise ..................5 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................
  • Pagina 103 Netzwerkbetrieb ..................30 12.1. Netzwerkanschluss ....................30 12.2. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ................30 12.3. Bluetooth ........................31 12.4. Flugzeugmodus ......................32 Multimedia Kartenleser ................32 13.1. Speicherkarte einlegen ..................32 13.2. Speicherkarte entfernen ..................32 USB-Anschluss ................... 33 Notebook sichern ..................34 15.1. Einschaltkennwort ....................34 15.2. Kensington-Sicherheitsschloss .................34 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen ......
  • Pagina 104: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Pagina 105: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bluetooth Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG •...
  • Pagina 106: Informationen Zu Markenzeichen

    1.4. Informationen zu Markenzeichen Warenzeichen: Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Intel, das Intel Logo, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, und Core Inside sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. ® , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
  • Pagina 107: Betriebssicherheit

    2.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Notebooks. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Notebooks, Akkus oder Netzadapters! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Note- books zur Folge hat.
  • Pagina 108 • Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäu- ses oder des Notebooks führen. Halten Sie das Display beim Aufklappen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. Bei Nichtbeachtung könnte das Display beschädigt werden. Versu- chen Sie niemals, es mit Gewalt zu öffnen.
  • Pagina 109: Niemals Selbst Reparieren

    2.3. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!  Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren!  Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Cen- ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 2.4.
  • Pagina 110: Umgebungsbedingungen

    • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplät- zen im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet. 2.6. Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. •...
  • Pagina 111: Ergonomie

    2.7. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tages- licht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
  • Pagina 112: Anschließen

    2.8. Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Notebook ord- nungsgemäß anzuschließen: 2.8.1. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. •...
  • Pagina 113: Verkabelung

    WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
  • Pagina 114: Hinweise Zum Touchpad

    • Bitte beachten Sie, dass in Verbindung mit diesem Notebook nur abgeschirmte Kabel kürzer als 3 Meter für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. • Tauschen Sie die mitgelieferten Kabel nicht gegen andere aus. Benutzen Sie ausschließlich die zum Lieferumfang gehö- renden Kabel, da diese in unseren Labors ausgiebig geprüft wurden.
  • Pagina 115: Hinweise Zum Akku

    2.11. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur.  Öffnen Sie niemals den Akku.  Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
  • Pagina 116: Maßnahmen Zum Schutz Des Displays

    • Achten Sie bei der Lagerung des Akkus und der Benutzung des Notebooks darauf, dass die Kontakte an Akku und Note- book nicht verschmutzt oder beschädigt werden. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen. • Wechseln Sie den Akku nur im ausgeschalteten Zustand. •...
  • Pagina 117: Lieferumfang

    HINWEIS! Auf den Oberflächen befinden sich Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern während der Produktion und dem Transport zu schützen. Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das Gerät korrekt aufgestellt haben und bevor Sie es in Betrieb nehmen. 3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Pagina 118: Ansichten

    4. Ansichten 4.1. Geöff netes Notebook (Abbildung ähnlich) Webcam Webcam LED Mikrofon Display Stereo Lautsprecher Tastatur Touchpad Multimedia Kartenleser (an der Vorderseite) Betriebs- und Statusanzeigen Ein-/Ausschalter...
  • Pagina 119 4.2. Linke Seite 15 16 (Abbildung ähnlich) Netzadapteranschluss Lüftungsschlitze VGA-Anschluss Netzwerkanschluss (LAN) (RJ-45) HDMI-Anschluss USB 3.0-Anschluss 4.3. Rechte Seite (Abbildung ähnlich) Audio Combo (audio-out & mic-in) USB 2.0-Anschlüsse Optisches Laufwerk Auswurftaste optisches Laufwerk Notentnahmeöffnung Öffnung für Kensingtonschloss®...
  • Pagina 120 5. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf: (Abbildung ähnlich) Akkuladeanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige erlischt, wenn der Akku aufgeladen ist. Zugriffsanzeige Wenn diese LED leuchtet bzw.
  • Pagina 121: Erste Inbetriebnahme

    6. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
  • Pagina 122: Stromversorgung

    7. Stromversorgung 7.1. Ein-/Ausschalter  Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz ge- drückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Unabhängig vom Betriebssystem wird das Notebook ausgeschaltet, wenn der Schalter länger als 4 Sekunden ununterbrochen betätigt wird. HINWEIS! Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, während auf die HDD/SSD oder das optische Laufwerk zugegriffen wird.
  • Pagina 123 7.2.1. Notebook starten  Klappen Sie das Display wie oben beschrieben auf und betätigen Sie den Ein/ Ausschalter.  Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die einzelnen Dialoge erklären die durchzuführenden Schritte.  Die Begrüßungsprozedur führt Sie durch mehrere Bildschirme und Dialoge. ...
  • Pagina 124: Akkubetrieb

    7.3. Akkubetrieb HINWEIS! Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Bitte laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hin- tereinander vollständig, damit dieser seine volle Leis- tungsfähigkeit erreicht! Lagern Sie den Akku nicht im entladenen Zustand. Der Akku entlädt sich mit der Zeit selbst.
  • Pagina 125: Akkuleistung

    7.3.3. Akkuleistung Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen. Ihr Notebook erfordert einen höheren Leistungsanspruch bei der Ausführung be- stimmter Anwendungen, wie z. B. das Abspielen einer DVD. HINWEIS! Wenn Sie die Warnsignale bei niedrigem Akkustand ignorieren, wird Ihr Notebook heruntergefahren. 7.4.
  • Pagina 126: Display

    8. Display 8.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, sodass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist.  Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge- wünschten Position auf.
  • Pagina 127 9.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F1 Sleep Flugzeugmodus Fn + Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus. ECO Funktion Fn + F4 Mit dieser Tastenkombination rufen Sie das Menü der ECO- Funktion auf. Dunkler Fn + F5 Verringert die Helligkeit des Displays.
  • Pagina 128: Touchpad

    9.2. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steuerung des Gerätes kann das Touchpad dauer- haft beschädigt werden.  Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 10. Optisches Laufwerk 10.1.
  • Pagina 129: Discs Abspielen / Auslesen

    sichtig hinunter. Die Disc liegt nun flach auf der Lade und rastet hörbar auf der Disc-Halterung ein.  Prüfen Sie, ob die Disc sich frei drehen kann und schieben Sie die Lade dann vor- sichtig wieder zurück, bis sie einrastet. HINWEIS! Solange das Notebook auf das optische Laufwerk zu- greift, versuchen Sie nicht, die Disc aus dem Laufwerk...
  • Pagina 130: Themen Rund Um Den Brenner

    HINWEIS! Die Regions-Einstellung kann über die Ansichtssoft- ware bis zu fünf Mal verändert werden, dann bleibt die letzte Einstellung permanent. Wenn Sie die Re- gions-Einstellung dann nochmals verändern wollen, muss dies werksseitig vorgenommen werden. Kosten für Versand und Einstellung müssen vom Anwender ge- tragen werden.
  • Pagina 131: Netzwerkbetrieb

    WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
  • Pagina 132: Bluetooth

    12.2.1. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert. WLAN Access Points sind häufig in Großraumbüros, Flughäfen, Bahnhöfen, Universi- täten oder Internet-Cafés zu finden.
  • Pagina 133: Flugzeugmodus

    12.4. Flugzeugmodus Über den Flugmodus werden alle Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth) deak- tiviert. Standardmäßig ist der Flugzeugmodus deaktiviert, somit stehen alle Funk- verbingungen zur Verfügung. Mit Fn+ schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus. 13. Multimedia Kartenleser Speicherkarten sind Medien, die z. B. im Bereich der digitalen Fotografie eingesetzt werden.
  • Pagina 134: Usb-Anschluss

    14. USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripherien. Ihr Notebook verfügt über 1 USB 3.0 Anschluss und 2 USB 2.0 Anschlussbuchsen. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse ge- nau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden.
  • Pagina 135: Notebook Sichern

    15. Notebook sichern Gegen unbefugten Zugriff stellt Ihnen Ihr neues Notebook Software- und Hard- warelösungen zur Verfügung. 15.1. Einschaltkennwort Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Be- nutzung schützen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Auffor- derung zur Eingabe des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird in der UEFI-Einstellung eingerichtet.
  • Pagina 136: Notebook In Den Auslieferungszustand Zurücksetzen

    16. Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wieder- herstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie je nach Ausstattung Ihres Note- books entweder Cyberlink PowerRecover oder die Windows eigenen Wiederherstel- lungsoptionen. 16.1. Systemwiederherstellung mit PowerRecover Bei Problemen mit der Installation oder anderen Softwareproblemen, bei denen es nötig ist, die Software neu zu installieren, bietet Ihnen PowerRecover mehrere Mög- ®...
  • Pagina 137: Systemwiederherstellung Mit Windows Wiederherstellungsoptionen

    HINWEIS! Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit an- geschlossenem Netzteil durch. Bei der Option mit gesicherten Benutzerdaten dauert die Rücksicherung sehr lange. Es werden nur die Daten gesichert, die sich in dem Ordner C:\USERS befinden. Alle weiteren Daten werden gelöscht. Führen Sie daher immer regelmäßig eine Datensicherung auf externen Datenträgern durch.
  • Pagina 138 16.2.1. So frischen Sie Ihr Gerät auf  Öffnen Sie das Startmenü.  Tippen oder klicken Sie auf den Eintrag Alle Apps.  Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus.  Tippen oder klicken Sie auf Update und Sicherheit. ...
  • Pagina 139: Uefi-Einstellung

    17. UEFI-Einstellung In der UEFI-Einstellung (Hardware Basis-Konfiguration Ihres Systems) haben Sie vielfältige Einstellungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres Notebooks. Beispielsweise können Sie die Betriebsweise der Schnittstellen, die Sicherheitsmerkmale oder die Verwaltung der Stromversorgung ändern. Das Notebook ist bereits ab Werk so ein- gestellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist.
  • Pagina 140: Faq - Häufig Gestellte Fragen

    18. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows ® ? Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- • stellt wird. Wann empfiehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes? • Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewählt werden. Lesen Sie im Kapitel Systemwiederherstellung, welche Alternativen sich anbieten.
  • Pagina 141 Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus.  Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf. Das Notebook lässt sich nicht einschalten.  Betreiben Sie das Notebook über den Akku, überprüfen Sie, ob dieser richtig ein- gelegt und geladen ist.
  • Pagina 142: Kundendienst

    Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
  • Pagina 143: Transport

    19.5. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen:  Schalten Sie das Notebook aus. Entfernen Sie eingelegte DVDs/CDs.  Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetriebnah- me, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Pagina 144: Auf-/Umrüstung Und Reparatur

    20. Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifizier- tem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, be- auftragen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker. Bitte wenden Sie sich an Ih- ren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook haben. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unse- re autorisierten Servicepartner.
  • Pagina 145: Recycling Und Entsorgung

    In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Pagina 146 Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
  • Pagina 147: Energy Star

    U.S. Department of Energy, dessen Ziel darin besteht, durch effiziente Produkte und Verfahren Kosten einzusparen und die Um- welt zu schützen. MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E7420 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR®...
  • Pagina 148: Technische Daten

    24. Technische Daten Allgemein Systemtyp Notebook MD 99890 (E7420) Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in mm) 420 x 279 x 28 Gewicht ca. 2,7 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 4 GB Speicherart DDR3L Festplatte 1.000 GB 128 GB m.2 2280 SATA...
  • Pagina 149 Akku Energie ca. 45 Wh ca. 3 - 5 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen Min. Betriebstemperatur 5 °C Max. Betriebstemperatur 30 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb 20 – 80 % (nicht kondensierend) Multimedia Kartenleser 1 x USB 3.0 2 x USB 2.0...
  • Pagina 150: Impressum

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Pagina 151: Index

    26. Index Ergonomie ............ 10 Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..41 Externe Audioverbindungen ....29 Akku Akkubetrieb..........23 FAQ ..............39 Akkuleistung ..........24 Flugzeugmodus .......... 32 Aufladen ............ 23 Entladen............. 23 HDMI-Anschluss .......... 18 Akkuladeanzeige ........19 Hinweise für den Servicetechniker ..43 Anschließen ..........
  • Pagina 152 Notentnahme .......... 28 Wartung ............42 Pixelfehler ............44 Webcam ............17 Pixelfehler-Typen ........45 Weitere Unterstützung ......41 Wireless LAN ..........30 Recycling ............44 WLAN-/Bluetooth Anzeige ...... 19 Regionale Wiedergabeinformationen 28 Reparatur ............43 Zugriffsanzeige ........... 19 Soundsystem ..........29 Externe Audioverbindungen .....
  • Pagina 154 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

E7420

Inhoudsopgave