Pagina 3
Onze technici hebben de DOSATRON koploper gemaakt op het gebied van watergedreven doseerpompen. de un pistón ................. Deze DOSATRON zal zich in de loop der tijd als een zeer waardevol dosificador. hulpmiddel bewijzen................Regelmatig onderhoud en wat aandacht geeft u de garantie dat de DOSATRON jarenlang probleemloos zal werken.
................. IN BEDRIJFSTELLEN ................. In gebruik nemen ...................148 ................. ONDERHOUD ................. Aanbevelingen....................149 ................. De Dosatron legen ..................149 ................. Internationale herleidingen ...............150 ................. Het bevestigen van de zuigslang ............150 ................ Instellen van de dosering ................150 ................ Vervangen van de motor ................151 ................
..........Ø 20x27 mm [3/4”] (NPT/BSP):............Capaciteit motor (elk 2 slagen van de zuigermotor): ............ongeveer 0.53 l [0.14 US Gallons] LET OP: de Dosatron is niet vooraf ingesteld, zie hoofdstuk INSTELLING VAN DE DOSERING AFMETINGEN POMP 11.2 [4 7/16] 11.2 [4 7/16] 11.2 [4 7/16]...
De geïnjecteerde hoeveelheid concentraat is ten alle waterleidingnet of op een eigen altijd beschermende kleding, tijde proportioneel aan de hoeveelheid water die door de Dosatron gaat, ook als watervoorziening dient men de veiligheidsbril en handschoenen. er eventuele schommelingen in de waterdruk en door stroming in het netwerk...
- Complete onderhoud- en pakkingsets - Bij geautomatiseerde installaties naar nul zakken. zijn verkrijgbaar. worden langzaam openende - Lucht, een verontreiniging of - Bel uw leverancier of Dosatron voor en sluitende magneetventielen chemische aantasting van een service of onderdelen. aanbevolen. afdichtring/pakking kan het doseren - In geautomatiseerde installaties beïnvloeden.
PVC leiding van 25mm. Fig. 1 Zorg ervoor dat het water in de richting van de pijl op de DOSATRON stroomt! De DOSATRON wordt met een aanzuigslang geleverd, waardoor hij in combinatie met een groot voorraadvat gebruikt kan worden (op gewenste lengte afsnijden).
HET BEVESTIGEN VAN DE ZUIGSLANG - Het geheel vervangen en opnieuw Fig. 11 Fig. 12 monteren. Wanneer de DOSATRON al eens - Het bovenhuis opnieuw monteren § gebruikt is lees dan eerst Fig. 17 en ervoor zorgen de pakking niet VOORZORGSMAATREGELEN.
Alvorens het doseerelement uit elkaar te nemen, verdient het - Trek het doseerelement naar beneden (Fig. 26). aanbeveling om de DOSATRON schoon water op te laten zuigen en zodoende - Vervang de pakkingen, de terugslagklep en de slangwartel. het doseerelement door te spoelen. Daardoor wordt het risico van contact met de hand terug.
DE FABRIKANT WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF ondeugdelijke installatie, milieuongevallen WANNEER DE DOSATRON NIET VOLGENS DE AANWIJZINGEN UIT of corrosie door vreemde lichamen en vloeistoffen die worden gevonden in of DEZE HANDLEIDING GEBRUIKT WORDT in de nabijheid van de DOSATRON.
Pagina 16
Вы приобрели пропорциональный дозатор DOSATRON. Поздравляем Вас с вашим выбором. Эта модель была разработана в ................. результате более чем 30-летнего опыта................Наши инженеры достигли того, что модели серии DOSATRON являются наиболее совершенным достижением в области производства ................. пропорциональных дозаторов без электричества. doseerzuiger.
Pagina 25
Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito soltanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. Este documento no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo.