Pagina 1
Stojący Zamrażarki Instrukcja obsługi Skriňová Mraznička Návod na použitie Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Upright Freezer Instruction of use Gefrierschrank Gebrauchsanweisung Congélateur Vertical Notice d'utilisation Congelatore Verticale Istruzioni per l'uso Fagyasztószekrény Használati útmutató Püstine Sügavkülmik Kasutusjuhend Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFSA210K30WN PL-SK-CZ-EN-DE-FR-IT-HU-ET-NL...
Pagina 3
UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad: Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki. W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta. Nie wolno uszkodzić...
Spis treści Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Safety first /17 Wymagania elektryczne; Instrukcje Electrical requirements /18 transportowe /2 Transportation instructions /18 Instrukcje instalacyjne /2 Installation instructions /18 Regulacja i nastawianie temperatury /3 Temperature control and adjustment /18 Przed uruchomieniem /3 Before operating /19 Panel sterowania zamrażarki /3 Freezer control panel /19...
Pagina 5
Indice Sicurezza iniziale /34 Requisiti elettrici; Istruzioni per il trasporto /35 Istruzioni di installazione /35 Controllo e regolazione della temperatura /35 Prima della messa in funzione /36 Pannello di controllo freezer /36 Conservazione di cibo congelato /36 Congelamento di cibi freschi /37 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /37 Conoscere l'elettrodomestico /37 Sbrinamento;...
Pagina 6
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli. Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
Pagina 9
Instrukcja użytkowania Gratulujemy wyboru urządzenia o wysokiej jakości produkcji firmy Beko, zaprojektowanego do wieloletniego użytkowania. Przede wszystkim bezpieczeństwo! Prosimy nie przyłączać zamrażarki do prądu, dopóki nie zostanie usunięte całe opakowanie i zabezpieczenia na czas transportu. • Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej, przed włączeniem należy postawić...
Instrukcja użytkowania Wymogi elektryczne • Parametry elektryczne zamrażarki podano na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej wnętrzu. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka w ścianie • Elektryczny przewód zasilający należy ułożyć należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość tak, aby można go było łatwo włączyć i wyłączyć podane na tabliczce znamionowej wewnątrz po zakończeniu instalacji.
Instrukcja użytkowania Jeśli zamrażarkę zainstalowano obok źródła ciepła Oraz zwróćcie uwagę, że: lub zamrażarki, po bokach należy zachować 5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej następujące minimalne odstępy: szum. Także płyn i gaz zamknięte w systemie od kuchenek 30 mm chłodzenia mogą wydawać pewne odgłosy, od grzejników 300 mm niezależnie od tego, czy sprężarka pracuje, czy...
Instrukcja użytkowania 5 - Funkcja szybkiego zamrażania Poznaj swoją zamrażarkę (Rys. 1) Po naciśnięciu przycisku szybkiego zamrażania 1 - Panel sterowania, wyświetlacz i regulacja „Quick Freezer” temperatura w komorze spadnie 2 - Komora szybkiego zamrażania poniżej wartości nastawionej. Funkcji tej można 3 - Komory do przechowywania żywności mrożonej używać...
Instrukcja użytkowania 6. Zalecamy, aby dla zabezpieczenia wysokiej Nie wolno - Używać ostrych przedmiotów, takich jakości lakieru polerować metalowe części jak nóż, czy widelec, do wyjmowania zamrażarki (tzn. zewnętrzną powierzchnię kostek lodu. drzwiczek, boczne ściany szafki) woskiem Nie wolno - Wkładać do zamrażarki gorących silikonowym (do polerowania samochodów).
Instrukcja użytkowania Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy • odłączyć je od źródła zasilania; całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie • odciąć kabel zasilania; używając pokrywy półki górnej oraz szuflad. • wymontować wszelkie zamki drzwiowe aby Rady praktyczne jak zmniejszyć zużycie ochronić...
Pokyny pre pouzitie Blahoželáme k vášmu výberu kvalitného spotrebiča značky Beko, navrhnutého tak, aby vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny predtým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
Pokyny pre pouzitie • Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý Elektrické požiadavky pod zariadením počas presúvania a po Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa presunutí, mohlo by to poškodiť kábel. uistite, že napätie a frekvencia uvedené na •...
Pokyny pre pouzitie 3- Chyba vysokej teploty / Indikátor upozornenia Pred prevádzkou Tento indikátor sa zapne počas výpadkov pri Záverečná kontrola vysokých teplotách a pri upozorneniach na chyby. Pred začatím používania mrazničky skontrolujte či: 4- Indikátor rýchleho mrazenia 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. Táto ikona svieti, keď...
Pokyny pre pouzitie 3- Priestory pre uchovávanie mrazených potravín. 8. Skontrolujte či je tesnenie dverí čisté a 4- Nastaviteľné predné nôžky. zbavené čiastočiek potravín. 9. Nikdy: Rozmrazovanie • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; Priečinok mrazničky rozmrazujte aspoň dvakrát ako sú ropné produkty. do roka alebo v prípade, ak je vrstva ľadu príliš...
Pokyny pre pouzitie Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace Poloha spotrebiča musí zároveň zabraňovať nosnosti pri mrazení čerstvých potravín. priamemu kontaktu so slnečným žiarením. Nerobte- Nekonzumujte zmrzlinu a vodové zmrzliny 2. Ubezpečte sa, že potraviny zakúpené v priamo z mrazničky. Nízka teplota môže chladenom/zamrazenom stave do spotrebiča spôsobiť...
Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
Pokyny pro používání Elektrické požadavky • Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo manipulovat s ovladači. Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř spotřebiče Pokyny pro instalaci odpovídají vašemu zdroji. Zásuvka musí být 1.
Pokyny pro používání 2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně Tuto funkci lze použít pro potraviny uložené v cirkulovat. prostoru mrazničky, které je třeba rychle zmrazit. 3. Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle Pokud chcete zmrazit velké množství čerstvých „ČIŠTĚNÍ...
Pokyny pro používání • Nahromadění ledu, zejména v horní části Změna pozice dvířek prostoru, je přirozený jev a neovlivňuje správnou Postupujte v číselném pořadí (Položka 9). funkci sapotřebiče. Co dělat a co nedělat • Doporučujeme odmražovat spotřebič, když není Ano- Zkontrolujte obsah mrazničky v obsah mražených potravin příliš...
Pokyny pro používání • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a je 3. Snižte otevírání dveří na minimum. zapnutý přívod elektrické energie. (Pro kontrolu 4. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená déle napětí v zásuvce do ní zapojte další spotřebič). než nezbytně dlouho a zajistěte, aby byla dvířka •...
Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Instruction for use Electrical requirements • Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. Before inserting the plug into the wall socket You could injure yourself or damage the make sure that the voltage and the frequency appliance.
Instruction for use 1 - Freezer Set Function temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer. Please remember This function allows you to make the freezer that each time the door is opened cold air compartment temperature setting. escapes and the internal temperature rises.
Instruction for use 6. We recommend that you polish the metal Making ice cubes (Fig. 6) parts of the product (i.e. door exterior, cabinet Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and sides) with a silicone wax (car polish) to protect place it in the freezer.
Instruction for use Don’t- Practical advice concerning the reduction of Put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the the electricity consumption freezer, as they may burst. 1. Make sure that the appliance is located in well- Don’t- Store poisonous or any dangerous ventilated areas, far from any source of heat substances in your appliance.
Pagina 30
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Beko- Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und Transportsicherungen entfernt wurden.
Bedienungsanleitung 3. Bei Nichteinhaltung der obigen Hinweise Elektrischer Anschluss können Schäden am Gerät auftreten, für die der Ehe Sie den Stecker in die Steckdose Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf 4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und dem Typenschild im Innenraum des Gerätes anderen atmosphärischen Einflüssen geschützt angegebene Spannung und Frequenz mit...
Bedienungsanleitung Um Sicherzustellen, dass ihr Gerät gerade Auch die im Kühlsystem befindlichen steht, adjustieren Sie die beiden Füße an der Flüssigkeiten und Gase können Geräusche Frontseite im Uhrzeigersinn oder gegen verursachen, egal, ob der Kompressor läuft diesen, bis ein guter Bodenkontakt gegeben oder nicht.
Bedienungsanleitung 3 - Hochtemperatur- / Fehler- Achten Sie besonders darauf, tiefgekühlte und Warnanzeige frische Speisen nicht zu vermischen. Geringe Lebensmittelmengen bis 500 g können Diese Leuchte signalisiert zu hohe auch ohne Schnellgefrieren eingefroren werden. Innentemperaturen und sonstige Fehler. 4 - Schnellgefrieranzeige Herstellung von Eiswürfeln Dieses Symbol leuchtet bei aktiver (Abbildung 6)
Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Ja: Lagern Sie die Lebensmittel so kurz wie möglich und halten Sie sich an Angaben 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Steckdose wie „Verwendbar bis“ oder an das auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, Mindesthaltbarkeitsdatum. ehe Sie mit der Reinigung beginnen.
Bedienungsanleitung NEIN: Tür schließen, bevor das 2. Geräusche wie fließende Flüssigkeiten oder Schnellgefrierfach richtig verschlossen Spritzer. wurde. - Diese Geräusche werden durch den Durchfluss des Kühlmittels im Gerät verursacht; Problemlösung dies ist in Anbetracht der Funktionsweise des Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es Gerätes völlig normal.
Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage et protections pour le transport. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour que l’huile du compresseur se stabilise s’il a été...
Notice d’utilisation Conditions électriques 3. Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait endommager l’appareil et ne saurait Avant de brancher l'appareil à la prise murale, engager la responsabilité du fabricant. vérifiez que la tension et la fréquence 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, indiquées sur la plaque signalétique à...
Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être posé sur une surface 6. Pour congeler les produits frais, utilisez le lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler si compartiment indiqué par 4 étoiles (il est nécessaire. Pour s’assurer que votre appareil recommandé...
Notice d’utilisation 5 - Fonction de congélation rapide Apprendre à connaître votre appareil Lorsque vous appuyez sur le bouton (Figure 1) Congélation rapide, la température du 1 - Bandeau de commande, affichage et compartiment sera plus froide que les réglage valeurs de réglage.
Notice d’utilisation 4. Utilisez un chiffon humide imbibé d’une À faire- Emballer les produits surgelés juste solution composée d'une cuillère à café de après les avoir acheté et les mettre au bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau congélateur dès que possible. À...
Notice d’utilisation • Si le fusible a sauté/le disjoncteur s’est 4. Évitez de laisser inutilement la porte de déclenché/l’interrupteur du réseau l'appareil ouverte et veillez à ce que celle-ci soit d’alimentation est éteint. bien fermée après chaque ouverture. • Que la commande de température soit réglée Informations concernant les bruits et correctement.
Pagina 42
Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità Beko, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici • Non tentare di sedersi o di stare in piedi sull'elettrodomestico poiché non è progettato per Prima di inserire la spina nella presa a muro tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate danni all'elettrodomestico.
Pagina 44
Istruzioni per l'uso Si consiglia di controllare la temperatura con un Pannello di controllo freezer termometro per assicurare che gli scomparti di ( elemento 5) conservazione restino della temperatura Il pannello di controllo regola la temperatura nel desiderata. Ricordare di effettuare la lettura subito freezer e ha le seguenti funzioni: poiché...
Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione Congelamento di cibi freschi 1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i dalla presa e di scollegare il cavo di alimentazione risultati migliori. Non congelare quantità troppo prima di pulire. grandi in una volta sola.
Istruzioni per l'uso Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento Consumo energetico in piccole porzioni per assicurare un ll volume massimo di conservazione di cibi freddi congelamento rapido. può essere ottenuto senza usare i coperchi del Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo l'acquisto ripiano superiore e senza i cassetti dello e metterli nel freezer appena possibile.
Használati utasítás Gratulálunk a Beko minőségű készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha vízszintesen szállították.
Használati utasítás Elektromos követelmény Fontos! • Óvatosnak kell lennie a készülék Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, tisztítása/szállítása alatt, hogy a kondenzátor győződjön meg róla, hogy a feszültség és drót huzaljai ne érintkezzenek a készülék frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján hátuljában, mivel az ujjak és kezek sérülését szereplő...
Használati utasítás 1- Fagyasztó beállítása funkció Javasoljuk a hőmérséklet hőmérővel történő ellenőrzését, hogy meggyőződjön róla,hogy a Ennek a funkciónak a segítségével beállíthatja a tároló rekeszek a megfelelő hőmérsékleten fagyasztási hőmérsékletét. Ezt a gombot nyomja legyenek tárolva. Olvassa le a mért hőfokot meg a fagyasztó...
Használati utasítás Jégkockák készítése 6. Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit (pl.: külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal (autó (6. tétel) polírozó) polírozza, hogy a minőségi fedőfestést Töltse meg a jégkocka tartót ľ-ig vízzel és helyezze a megóvja. fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát egy kanál nyelével 7.
Használati utasítás Ne tegye- Ne tegyen szénsavas folyadékkal teli Gyakorlati tanácsok az áramfogyasztás csökkentéséhez palackokat vagy tartályokat a fagyasztóba, 1. Biztosítsa, hogy a készüléket jól szellőző helyen mert szétrobbanhat. helyezzék el. Próbálja meg a lehető legmesszebb Ne tegye- Ne tároljon mérgező vagy bármilyen elhelyezni a különféle hőforrásoktól (sütő, radiátor stb.).
Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
Kasutusjuhend Elektriohutus • Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega mängida. Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadme sees paiknevale andmesildile Paigaldusjuhised märgitud toitepinge ja sagedus vastavad 1. Ärge hoidke seadet ruumis, kus temperatuur võib vooluvõrgu näitajatele. Soovitame ühendada öösiti langeda alla -15°C (5°F), seda eriti talvel, sest seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva seade on mõeldud tööks ümbritseva keskkonna kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu.
Kasutusjuhend 2. Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas õhk saab 4- Kiirkülmutuse märgutuli selle tagaosas vabalt liikuda? See ikoon süttib kiirkülmutusfunktsioon töötamise 3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku ajal. 5- Kiirkülmutusfunktsioon "PUHASTAMINE JA HOOLDUS")? 4. Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja Kiirkülmutus nupu vajutamisel muutub temperatuur elektrivarustus sisse lülitatud? Vältige ootamatut külmutuskambris reguleeritud väärtusest...
Kasutusjuhend • hoida seadet kõrge temperatuuri käes; Sulatamine • küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega. Sulatage külmutuskambrit vähemalt kaks korda 10. Liigne jää tuleb regulaarselt eemaldada. Paks aastas või kui jääkiht muutub liiga paksuks. jääkiht vähendab sügavkülmiku jõudlust. • Jää tekkimine on normaalne nähtus. 11.
Kasutusjuhend Ei tohi: süüa jäätist ja mahlajäätist kohe pärast Praktilised nõuanded elektrikulu vähendamiseks sügavkülmikust võtmist. Madal 1. Seade tuleb paigutada hea ventilatsiooniga temperatuur võib põhjustada huultel kohta, küttekehadest (pliit, radiaator jne) eemale. külmaville. Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et Ei tohi: külmutada gaseeritud jooke. seade ei oleks otsese päikesekiirguse käes.
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
Gebruiksaanwijzing 3. Het niet naleven van de bovenstaande Elektriciteitsvereisten instructies kan het toestel beschadigen. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het Hiervoor kan de fabrikant niet stopcontact steekt, dat de voltage en de verantwoordelijk worden gehouden. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 4.
Gebruiksaanwijzing De twee voorste voetjes kunnen naar wens 6. Om verse producten in te vriezen, gebruikt worden aangepast. Draai ze met of tegen de u het diepvriesvak dat voorzien is van vier richting van de klok, totdat ze veilig en stevig sterren (tweede schap is hiervoor anbevolen).
Gebruiksaanwijzing Deze functie kan worden gebruikt wanneer Uw toestel leren kennen levensmiddelen in het diepvriezer worden (Afbeelding 1) geplaatst die snel moeten worden invriezen. 1 - Bedieningspaneel, weergave en aanpassing Als u grote hoeveelheden verse 2 - Lade voor snel invriezen levensmiddelen wilt invriezen, is het 3 - Lade voor het bewaren van ingevroren raadzaam om deze functie te activeren...
Gebruiksaanwijzing Wel- Pak diepvriesproducten onmiddellijk in 4. Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen in een oplossing van één koffielepel na aankoop en plaats ze zo snel mogelijk natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de in de diepvriezer. Wel- Houd de voedingswaren gescheiden in binnenkant schoon te maken en wrijf vervolgens droog.
Gebruiksaanwijzing Informatie met betrekking tot geluid • Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten, als u de aangeleverde standaardstekker heeft en trillingen die tijdens de werking vervangen. van uw apparaat kunnen optreden Als het toestel nog altijd niet werkt na alle 1.
Pagina 64
4578337608_AD www.beko.com PL-SK-CZ-EN-DE-FR-IT-HU-ET-NL...