Samenvatting van Inhoud voor Panasonic TH-103PF9EK
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing High-defi nition plasmascherm TH-103PF9EK Modelnummer Het beeld op het scherm in de afbeelding is een voorbeeld. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Nederland TQBC2130...
Beste Panasonic klant Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe plasmascherm. Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren.
Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING 1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven). Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel.
• Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen. Vervoer alleen rechtop •...
Pagina 5
• Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Veiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van de plasmascherm. Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de plasmascherm. • Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Accessories Bijgeleverde accessoires Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft Gebruiksaanwijzing Afstandbediening Batterijen voor de Bevestigingsriempje EUR7636090R afstandsbediening × 2 (2 × R6 (UM3)) Netsnoer × 2 Moersleutel Oogbout beschermkapje × 3 Batterijen van de afstandsbediening De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
Aansluitingen AUDIO UIT Terminalverbinding AUDIO OUT Aansluiten van het netsnoer Stereofonische geluidscode (zie pagina 12) audio-installatie line-in – Bevestigen van het netsnoer Haal de Sluiten wisselstroomkabel er weer uit. Druk erop totdat u een klik hoort. Openen Plug de wisselstroomkabel in de displayunit. Plug de wisselstroomkabel in tot u een klik hoort.
Aansluitingen Aansluiten van de PC signaalingangen COMPUTER AUDIO PC IN Adapter (indien nodig) mini D-sub 15p PC kabel Audio Stereostekker Sluit een kabel aan die past op de audiosignaaluitgang van de computer. Opmerkingen: • Door plaatsgebrek kan het in uitzonderlijke gevallen mogelijk zijn dat u problemen ondervindt om de 15-pins mini D-sub-kabel met ferrietkern aan te sluiten op de pc-ingang.
JUST Just te verzenden. SELF Panasonic Auto • Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het plasmadisplay gestuurd, stuurt dit apparaat een “ER401” opdracht alleen op de PON opdracht.
In / uitschakelen Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay. Maak de netstekker stevig met de klem aan het plasmascherm vast. (zie pagina 8) Aansluiten van de stekker op het stopcontact Opmerking: De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts hiernaast afgebeelde Rechterzijde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van...
Basisselecties Kiezen van het ingangssignaal Selecteer de ingangssignalen die aangesloten moeten worden door installatie van de los verkrijgbare aansluitingenkaart. Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten. Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt: INPUT1...
Basisbediening Invoer-/beeldverhoudingtoets Rechterzijde (zie pagina 16, 18) oppervlak Volumeafstelling Volume Omhoog “+” en Omlaag “–” ENTER/ Wanneer het menuscherm wordt weergegeven: “+”: druk hierop om de cursor naar boven te verplaatsen “–”: druk hierop om de cursor naar beneden te MENU verplaatsen (zie pagina 16)
Pagina 15
Basisbediening Standby (Aan/Uit) toets Het plasmascherm dient eerst bij het stopcontact en de netspanningsschakelaar ingeschakeld te worden. (zie pagina 12) Druk op ON om het plasmascherm in te schakelen vanaf de stand-by stand. Druk op OFF om het plasmascherm uit te schakelen naar de stand-by stand. R toets (zie pagina 17) POSITION toetsen Druk op de R toets om terug te keren naar het vorige menuscherm.
Beeldschermmenu’s bij gebruik Naar “Picture” instelmenu De MENU toets op het apparaat kan ook Druk hierop om (zie pagina 23) worden gebruikt. te selecteren. Picture Rechterzijde Normalise Normal MENU Normal oppervlak Picture Mode Contrast INPUT Brightness Colour [ op het apparaat ] Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt Tint er tussen de menuschermen omgeschakeld.
Pagina 17
Colour system Auto P-NR P-NR Cinema reality Cinema reality P-NR H-Freq. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 H-Freq. 33.8 V-Freq. 60.0 P-NR V-Freq. 60.0 Opmerking: Het “Signal” instelscherm toont de instelling voor ieder ingangssignaal. (zie pagina 13) N a a r i n s t e l s c h e r m v o o r Druk hierop en selecteer Start Time/Finish Time.
ASPECT instelling op 4:3 te zetten. instelling voor de • Wanneer u “Picture V-Pos/V-Size” in Panasonic Auto op 16:9 instelt, Panasonic Auto functie (zie pagina 37). wordt deze instelling niet in het geheugen opgeslagen. Als u de modus verlaat, gaat het beeldscherm terug naar een vorige instelling.
De Picture Pos./Size instelling heeft geen invloed op deze verschuiving van de H-Pos H-Size beeldpositie. V-Pos • Wanneer u “Picture V-Pos/V-Size” in Panasonic Auto op 16:9 instelt, wordt V-Size deze instelling niet in het geheugen opgeslagen. Als u de modus verlaat, gaat Dot Clock het beeldscherm terug naar een vorige instelling.
Pagina 20
Pos. /Size aanpassen Auto Setup Voor het automatisch aanpassen van H-Pos / V-Pos / Clock Phase / Dot Clock en het instellen van H-Size / V-Size op de standaardwaarde bij RGB-ingangssignalen. Opmerkingen: • Als de dotklokfrequentie 162 MHz of hoger is, kan Dot Clock niet worden ingesteld. •...
MULTI PIP Druk enkele malen op deze toets. Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt, zullen het hoofdbeeld en het subbeeld als volgt worden weergegeven. [Subbeeld naast hoofdbeeld] [Subbeeld buiten hoofdbeeld] [Subbeeld binnen hoofdbeeld] Hoofdbeeld Subbeeld Hoofdbeeld Subbeeld Hoofdbeeld Subbeeld MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIP Normaal...
Advanced PIP Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven. Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren. Houd deze knop ingedrukt tot het menu Options wordt weergegeven. Druk op deze knop om Advanced PIP te selecteren. Options Off-timer function Enable...
Beeldinstellingen Druk op deze toets om het “Picture” menuscherm te laten verschijnen. Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling. Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het beeld achter het menu kijkt.
Beeldinstellingen Opmerkingen: Menu- Effect Instelling • “Colour” en “Tint” kunnen niet worden onderdeel afgesteld bij een “RGB/PC” en “Digital” Vo o r h e t i n s t e l l e n v a n h e t ingangssignaal.
Geluidsinstelling Druk op deze toets om het “Sound” scherm te laten verschijnen. Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling. Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het geluid luistert.
Digitale zoom Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd gebied van het getoonde beeld vergroot weergegeven. Laat de “Operation Guide” verschijnen. Druk hierop voor toegang tot de digitale Exit zoomfunctie. De “Operation Guide” verschijnt. Bij gebruik van de digitale zoomfunctie zullen alleen de volgende toetsen werken. [Afstandsbediening] [Apparaat] Rechterzijde oppervlak...
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER U kunt de timer gebruiken om het plasmadisplay automatisch in en uit te schakelen. Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd) instelling controleren en de klok zonodig gelijkzetten. Maak daarna pas de POWER ON Time/POWER OFF Time instelling.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Set up TIMER (TIMER-instellingen) Weergeven van het Set up TIMER scherm. Druk hierop om de POWER ON Time/POWER Set up TIMER OFF Time in te stellen. PRESENT TIME 99:99 Druk hierop om de POWER ON Time/POWER POWER ON Function 0:00 POWER ON Time...
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand. Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken. Druk hierop zodat het Setup menuscherm Setup verschijnt.
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) Instellen van de screensaver-tijd Nadat Time Designation of Interval is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup gekozen worden voor het instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer “Mode” op “On” of “Off” staat.) Screensaver Screensaver Screensaver...
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen Zijschermpanelen Geef niet gedurende langere tijd een beeld weer in de 4:3 weergavestand, want anders is het mogelijk dat er naijlen optreedt op de zijschermpanelen. Verlicht de zijschermpanelen om de kans op dergelijke weergavescherm nabeeldvorming te beperken.
Verminderen van het stroomverbruik • Power save: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het luminantieniveau van het plasmascherm verlaagd waardoor het stroomverbruik wordt verminderd. • Standby save: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het stroomverbruik van de microcomputer in de stroomvoorziening-ruststand verlaagd (zie pagina 12, 14-15), waardoor het stroomverbruik in de ruststand wordt verminderd.
Instellingen voor multischerm-weergave Door plasmaschermen in groepen op te stellen, bijvoorbeeld zoals u hierna ziet, kunt u één beeld vergroot op alle schermen weergeven. Bij gebruik van deze functie moet aan elk plasmadisplay een nummer worden toegewezen om de plaats ervan te bepalen.
Instellingen voor multischerm-weergave Toewijzen van locatienummers aan de plasmadisplays Druk hierop om Horizontal Scale te selecteren. MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup Druk hierop om “× 1”, “× 2”, “× 3” of “× 4” te Horizontal Scale × 2 × 2 selecteren.
Instellingen voor multischerm-weergave Instelling Seam hides video Om de verbindingen tussen de tv- Om de verbindingen tussen de tv- toestellen te verbergen. toestellen weer te geven. Meer informatie Voorbeeld Voorbeeld Voorbeeld Voorbeeld Voorbeeld Geschikt voor weergave van Geschikt voor weergave van bewegende beelden.
Druk op deze toets om de instelfunctie te [ AV ] Signal verlaten. 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Auto Cinema reality Opmerking: Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Indien ingeschakeld, heeft deze instelling alleen invloed op de NTSC P-NR ingangssignalen.
SECAM M.NTSC NTSC Panasonic Auto Stel “4: 3” in om 4:3 beelden in ongewijzigd formaat weer te geven wanneer “Panasonic (4 : 3) Auto” gekozen is. Als u 4:3 beelden in Just formaat wilt bekijken, stelt u “Just” in. Opmerking: Panasonic Auto werkt niet als de TY-FB9BD (optionele BNC dual-video-aansluitingenkaart) wordt gebruikt.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Sync Selecteer “Signal” in het “Setup” menu bij een RGB ingangssignaal. Setup Gebruik deze toetsen om de gewenste Signal instelling te maken. Component/RGB-in select Input label Power save Standby save Power management Auto power off English ( UK ) OSD Language Druk op de ACTION ( ) toets.
Aanpassingen opties Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven. Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren. Houd deze knop ingedrukt tot het menu Options wordt weergegeven. Druk op deze knop om het gewenste menu te selecteren. Druk op deze knop om het Options menu aan te passen.
Pagina 40
Aanpassingen opties Options O f f-timer functio n Enable Onscreen display Initial INPUT O f f O f f Initial VO L leve l Maximum VO L leve l O f f INPU T loc k O f f Studio W/B O f f Advanced PIP O f f...
Pagina 41
Aanpassingen opties Options Button lock O f f Remocon User level O f f ID select Remote ID O f f Serial ID O f f Menu- Effect Instelling onderdeel MENU&ENTER Off: Alle knoppen onderaan op het hoofdapparaat kunnen worden gebruikt. MENU &...
Fabrieksinstelling Met deze functie kunt u het apparaat op de fabrieksinstellingen terugzetten. Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. Druk op deze toetsen om “OSD Language” te kiezen. Druk op deze toetsen en houd ze ingedrukt totdat Setup het menu SHIPPING wordt weergegeven.
Storingzoeken Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige controles uit zoals hieronder aangegeven. Storingsverschijnselen Controles Beeld Geluid Elektrische apparaten Storing in Auto’s/Motoren Interferentie geluid Fluorescerende lampen Volume (Controleer of de geluidonderbrekingsfunctie op de afstandbediening geactiveerd is.) Normaal beeld Geen geluid Stekker is niet in het stopcontact gestoken...
Specifi cations TH-103PF9EK Stroombron 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik Normaal gebruik 1.500 W Standby toestand Stroombesparing uit 1,5 W, Stroombesparing aan 1,3 W Stroomtoevoer-uit toestand 0,5 W Plasmadisplaypaneel Wisselstroom type 103-inch, 16:9 aspectverhouding Schermformaat 2.269 mm (B) × 1.277 mm (H) ×...