Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Deutsch
Bedienungsanleitung
Bubble-Waffelautomat
English
Instruction Manual
Bubble Waffle Maker
Dutch
Handleiding
Bubbelwafelijzer
Français
Manuel d'instructions
Gaufrier à Bulles
41005
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KORONA electric 41005

  • Pagina 1 Deutsch Bedienungsanleitung Bubble-Waffelautomat English Instruction Manual Bubble Waffle Maker Dutch Handleiding Bubbelwafelijzer Français Manuel d‘instructions Gaufrier à Bulles 41005 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
  • Pagina 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist zur Zubereitung von Waffeln geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Pagina 3 DEUTSCH Bedienungsanleitung Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. • Erlauben Sie Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und...
  • Pagina 4 • Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/ Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern. • Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, • wenn das Netzkabel beschädigt ist. • bei Funktionsstörungen. • wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
  • Pagina 5 DEUTSCH Bedienungsanleitung • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck genutzt werden. • Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche. • Vorsicht! Während des Betriebes werden Gehäuse und Backflächen heiß. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen.
  • Pagina 6 Produkt Beschreibung 1. Gehäusedeckel 2. Kontrollleuchte (rot/grün) 3. Haltegriff 4. Entriegelungsknopf 5. Backflächen 6. Kabelhalterung 7. Netzkabel mit Stecker...
  • Pagina 7 DEUTSCH Bedienungsanleitung Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. • Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, stabile, rutschfeste hitzebeständige Arbeitsfläche. • Wickeln Sie das Netzkabel (7) des Netzteils vollständig ab und schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose an.
  • Pagina 8: Bedienung

    Bedienung Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und kurz nach der Benutzung des Gerätes, nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Waffeln backen Tipp: Bereiten Sie den Waffelteig bereits vor dem Einschalten des Waffelautomaten vor. 1.
  • Pagina 9 DEUTSCH Bedienungsanleitung Tipp: Um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten, sollten sie vorher die Bubbles der jeweiligen Backflächen mit etwas Öl oder Butter bestreichen. 6. Der Backvorgang dauert ca. 4 – 6 Minuten und hängt von der Menge und der Dickflüssigkeit des Teiges ab. Öffnen Sie während des Backvorgangs das Gerät einen Spalt, um den Bräunungsgrad zu überprüfen.
  • Pagina 10 Rezeptvorschläge Tipps für ein besseres Gelingen! • Waffelteig zügig einfüllen, damit die Waffel gleichmässig (unten und oben) braun wird. • Legen Sie die Waffeln zum auskühlen auf einen Kuchenrost. So bleiben sie knusprig. Gestapelte Waffeln werden leicht weich. Grundrezept Zutaten: -3 Eier -1 Vanilleschote -100 g Zucker -120 g Butter -1 Prise Salz -250 g Weizenmehl (Type 550) -1 TL Backpulver -1 TL Speisestärke -220 ml Milch • Eier trennen.
  • Pagina 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Vor der Reinigung immer den Netzstecker (7) des Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen. Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät sowie die Backflächen (5) des Waffelautomaten können mit einem weichen, leicht feuchtem Tuch gereinigt werden. Danach alle Teile gründlich nachtrocknen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- bzw. Scheuermittel.
  • Pagina 12: Technische Daten

    Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Waffelautomat 41005 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können...
  • Pagina 13: Garantie Und Service

    Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Service Adresse: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste Telefon Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de...
  • Pagina 14: Intended Use

    Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is intended and suitable for making waffles. All other use or modification of the appliance is not intended by the manufacturer and might entail a risk of damage or injury. This appliance is not intended for commercial use!
  • Pagina 15 ENGLISH Instruction Manual Caution! Danger of electric shock! • Never put the appliance, cord or plug into water or any other liquid. • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. • Do not use the appliance outdoors. An electric appliance is not a toy! • Never leave the appliance unattended during use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and...
  • Pagina 16: Special Safety Instructions

    Do not use the appliance, • if the cord is damaged. • in case of malfunction. • if the appliance was dropped or is damaged otherwise. Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/Customer Service. Never attempt to make any modifications to or repair the appliance yourself. • Only use accessories evaluated for use with this appliance. • Never attempt to drive any objects into the appliance. • Never attempt to open the housing yourself! • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Pagina 17 ENGLISH Instruction Manual metal spatula, etc.) as they would damage the non-stick coating of the plates. • A dhere to a safety distance around the appliance. • Do not use the appliance close to or under inflammable objects, e.g. curtains, wall cabinets • Always unplug the appliance after use and let it completely cool down before cleaning.
  • Pagina 18: Product Description

    Product Description 1. Lid 2. Indicator lights (red/green) 3. Handle 4. Release button 5. Bubble waffle plates 6. Cord Storage 7. Power cord and plug...
  • Pagina 19: Before First Use

    ENGLISH Instruction Manual Before First Use • Remove all packaging material and check whether the appliance is complete. • Place the appliance on an even, non-slippery and heat resistant surface. • Fully unwind the power cord (7) and connect the appliance to a properly installed wall socket. The bubble waffle plates (5) have a protective coating. To remove the protective layers on the heating elements, heat up the toasting plates on its highest setting (without food) for approx.
  • Pagina 20 Operation The temperature of accessible surfaces may be high during operation. Therefore, do not touch the appliance during and/or immediately after operation. Tip: Prepare the waffle batter in advance before switching on the appliance. 1. Connect the appliance to a properly installed wall socket. 2.
  • Pagina 21 ENGLISH Instruction Manual 7. Depending on the thickness and content of the waffle batter, the waffles will take between 4 - 6 minutes until ready. Open the waffle maker a bit to see whether your waffle is brown enough. If not, let the waffle bake some more. 8. T o remove your waffle use a wooden or plastic spatula to avoid damage to the non-stick coating of the plates.
  • Pagina 22 Recipe Suggestion For a better result! • Fill batter into waffle maker quickly to produce evenly brown waffles. • Place waffles on a cake rack to keep them crispy. Stacked waffles get soggy easily. Master recipe Ingredients: - 3 eggs - 1 vanilla bean - 100 g sugar - 120 g butter - pinch of salt - 250 g flour (wheat flour, type 550) - 1 teaspoon baking powder - 1 teaspoon corn starch - 220 ml milk • Separate the eggs. Split and remove the seed from the vanilla bean.
  • Pagina 23: Cleaning And Care

    ENGLISH Instruction Manual Cleaning and Care Before cleaning, always switch off the appliance, disconnect it from the mains and let it completely cool down. Never immerse the appliance in water. Danger! Electric Shock! Clean the appliance and the waffle plates (5) with a moistened soft cloth.
  • Pagina 24: Disposal Instructions

    Your Bubble Waffle Maker 41005 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
  • Pagina 25 In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany Telephone Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de...
  • Pagina 26: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt. Dit apparaat is bedoeld en geschikt voor het maken van wafels. Elk ander gebruik of wijzigingen die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd kunnen leiden tot gevaar, schade en letsel.
  • Pagina 27 DUTCH Handleiding Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Een elektrische apparaat is geen speelgoed! • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren die samengaan met het...
  • Pagina 28 Gebruik het apparaat niet, • als het netsnoer is beschadigd. • in geval van storing. • als het apparaat is gevallen of anderszins beschadigd. Laat het nakijken en, indien nodig, repareren door een gekwalificeerd persoon/de klantenservice. Probeer nooit zelf wijzigingen te maken of het apparaat te repareren. • Gebruik alleen accessoires die zijn geëvalueerd voor gebruik met dit apparaat. • Probeer nooit om voorwerpen in het apparaat te steken. • Probeer nooit zelf de behuizing te openen! • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer of apart afstandsbedieningssysteem.
  • Pagina 29 DUTCH Handleiding • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. • Gebruik altijd een platte houten of plastic spatel om wafels te verwijderen. Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen (bijv. mes, metalen spatel, etc.), omdat deze de antiaanbaklaag van de platen kunnen beschadigen. • Houd een veiligheidsafstand rond het apparaat aan. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder ontvlambare voorwerpen, bijv. gordijnen, wandkasten, etc.
  • Pagina 30: Beschrijving Product

    Beschrijving product 1. Deksel 2. Indicatielampjes (rood/groen) 3. Handgreep 4. Ontgrendelknop 5. Bubbelwafelplaten 6. Kabelopslag 7. Netsnoer en stekker...
  • Pagina 31: Voor Het Eerste Gebruik

    DUTCH Handleiding Voor het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of het apparaat compleet is. • Plaats het apparaat op een vlakke, slipvaste en hittebestendige ondergrond. • Rol het netsnoer (7) volledig uit en sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcontact. De bubbelwafelplaten (5) hebben een beschermende coating. U kunt de beschermlagen verwijderen door de roosterplaten ca.
  • Pagina 32: Bediening

    Bediening De temperatuur van de bereikbare oppervlakken kan hoog zijn tijdens gebruik. Raak het apparaat daarom niet aan tijdens en/of net na gebruik. Tip: Bereid het wafelbeslag van tevoren voor, voordat u het apparaat inschakelt. 1. Steek de stekker van het apparaat in een correct geïnstalleerd stopcontact.
  • Pagina 33 DUTCH Handleiding 7. A fhankelijk van de dikte en de samenstelling van het wafelbeslag, duurt het bakken van waffels tussen 4 - 6 minuten. Open het wafelijzer een stukje om te zien of uw wafels al bruin genoeg zijn. Als dit niet het geval is, bak de wafels dan wat langer. 8. V erwijder de wafels met behulp van een houten of plastic spatel om schade aan de antiaanbaklaag van de platen te voorkomen. 9. Als u een serie wafels wilt bereiden, herhaal dan de bovenstaande stappen.
  • Pagina 34 Aanbevolen recept Voor een beter resultaat! • giet het beslag snel in het wafelijzer om gelijkmatig bruine wafels te maken. • plaats wafels op een taartrek om ze krokant te houden. Gestapelde wafels worden snel klef. Meesterrecept Ingrediënten: - 3 eieren - 1 vanilleboon - 100 g suiker - 120 g boter - snuifje zout - 250 g bloem (tarwebloem, type 550) - 1 theelepel bakpoeder - 1 theelepel maïszetmeel - 220 ml melk • Splits de eieren. Splits en verwijder de zaadjes uit de vanilleboon. • Meng de eidooiers, suiker, boter en zaadjes van de vanilleboon met een handmixer tot een glad mengsel.
  • Pagina 35: Reiniging En Onderhoud

    DUTCH Handleiding Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens reinigingshandelingen uit te voeren. Laat het apparaat volledig afkoelen. Dompel het apparaat nooit onder in water. Gevaar! Elektrische schokken! Reinig het apparaat en de wafelplaten (5) met een bevochtigde, zachte doek. Droog het gehele apparaat en alle onderdelen goed na het reinigen.
  • Pagina 36: Technische Gegevens

    Breng dit apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur terug naar een speciaal inzamelpunt voor verwijdering of naar uw dealer. Uw bubbelwafelijzer 41005 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen kunnen recycleerbaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recycleerbaar. Technische gegevens:...
  • Pagina 37: Garantie

    De klant moet, om zich tijdens de garantieperiode op zijn/ haar garantierecht te beroepen, bewijs geven van de aankoopdatum (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland. Serviceadres: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Duitsland Telefoon: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de...
  • Pagina 38: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d’utilisation.
  • Pagina 39 Manuel d‘instructions FRANçAIS Attention ! Danger risque de choc électrique ! • Ne mettez jamais l‘appareil, le cordon ou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l‘appareil près d‘un évier ou d‘un lavabo. • N’utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées. • N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet ! • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Pagina 40 • Ne pliez pas le cordon ni ne l’enroulez autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil, • si le cordon est endommagé. • en cas de dysfonctionnement. • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l’appareil. • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil. • N’essayez jamais d’enfoncer des objets dans l’appareil. • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même ! • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé.
  • Pagina 41 Manuel d‘instructions FRANçAIS • Positionnez l’appareil de manière à ce qu’il puisse être complètement ouvert. • À l’exception du processus de chauffage, l’appareil ne doit pas fonctionner à vide. Veillez à ce que l’appareil ne surchauffe pas. • Ne déplacez pas l’appareil en cours de fonctionnement. • Utilisez toujours une spatule plate en bois ou en plastique pour retirer les gaufres. N’utilisez aucun objet pointu ou en métal (ex. couteau, spatule en métal, etc.) car ceux- ci peuvent endommager le revêtement anti adhésif de la plaque de cuisson des plaques.
  • Pagina 42: Description Du Produit

    Description du produit 1. Couvercle 2. Voyants (rouge/vert) 3. Poignée 4. Bouton de déverrouillage 5. Plaques des gaufres à bulles 6. Range-câble 7. Cordon et fiche d’alimentation...
  • Pagina 43 Manuel d‘instructions FRANçAIS Avant une première utilisation • Retirez les éléments d’emballage et vérifiez la présence et tous les accessoires. • Installez l’unité sur une surface plate, antidérapante et résistante à la chaleur. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation (7) et raccordez l’unité à une prise de courant correctement installée. Les plaques des gaufres à bulles (5) possèdent un revêtement protecteur.
  • Pagina 44 Fonctionnement La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pas l’appareil pendant et / ou immédiatement après l’utilisation. Conseil : préparez à l’avance la pâte à gaufre avant de mettre l’appareil en marche. 1. Connectez l’appareil à une prise murale correctement installée.
  • Pagina 45 Manuel d‘instructions FRANçAIS 7. S elon l’épaisseur et le contenu de la pâte à gaufre, la cuisson des gaufres nécessitera entre 4 et 6 minutes. Ouvrez légèrement le gaufrier pour voir si votre gaufre est assez brune. Si ce n’est pas le cas, laissez la gaufre cuire un peu plus. 8. P our enlever votre gaufre, utilisez une spatule en bois ou en plastique pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif des plaques.
  • Pagina 46 Suggestion de recette Pour un résultat optimal ! • versez rapidement la pâte dans le gaufrier pour produire des gaufres à cuisson uniforme. • placez les gaufres sur une grille pour les maintenir croustillantes. Les gaufres empilées se ramollissent facilement. Recette principale Ingrédients : 3 œufs - 1 gousse de vanille - 100 g de sucre - 120 g de beurre - une pincée de sel - 250 g de farine (farine de blé, type 550) - 1 cuillère à café de levure chimique - 1 cuillère à café de fécule de maïs...
  • Pagina 47: Nettoyage Et Entretien

    Manuel d‘instructions FRANçAIS Faites cuire les gaufres en suivant les instructions ci-dessus. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le du secteur. Laissez-le refroidir complètement. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque de choc électrique ! Nettoyez l’appareil et les plaques à gaufre (5) avec un chiffon doux humidifié. Une fois le nettoyage terminé, nettoyez entièrement l’unité et ses pièces. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil. Ne laissez pas les tâches sécher. Pour enlever les restes de nourriture, appliquez de l’huile de cuisson sur les plaques à...
  • Pagina 48: Données Techniques

    à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre gaufrier à bulles 41005 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. Ces boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
  • Pagina 49 Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80...

Inhoudsopgave