Download Print deze pagina
Worx Landroid WR142E Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Landroid WR142E:

Advertenties

Owner's manual

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Worx Landroid WR142E

  • Pagina 1 Owner’s manual...
  • Pagina 3 Owner's manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manuale d’uso Manual del propietario Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi P116 Návod k použití P136 Návod na použitie P154 Navodila za uporabo P172 Manual de utilizador P190 Felhasználói kézikönyv P209 Manual utilizator P229 P249 Priručnik za upotrebu P268 Ejerens instruktionsbog Käyttäjänopas...
  • Pagina 4 1. PRODUCT SAFETY 1.1. GENERAL & ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTION WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Pagina 5 h) Do not let persons who do not know how robotic lawnmower works and behaves use the mower. i) Do not put anything on top of robotic lawnmower or its charging station. j) Do not allow robotic lawnmower to be used with a defective blade disc or body. Neither should it be used with defective blades, screws, nuts or cables.
  • Pagina 6 Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
  • Pagina 7 Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. Class III appliance Your Landroid can be used with other WORX functional accessories. Visit www.worxlandroid.com to learn more about these available accessory options.
  • Pagina 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Attention: read all safety warnings and all instructions for the safe operation of the machine. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. Landroid is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2.
  • Pagina 9 9. When disposing of battery packs, keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other 10.Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with Landroid. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 11.Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment...
  • Pagina 10 2. COMPONENT LIST WHAT’S IN THE BOX The picture is only for reference Worx Landroid Wire pegs Wire repair connectors Power supply Spare blades kits Boundary wire Hex Key 20V battery Charging base Boundary wire distance gauges Screws Bertelsen ruler...
  • Pagina 11 GETTING TO KNOW LANDROID Find My Landroid / Radio Link slot Safety stop USB port Voice Control slot Battery slot Cutting height adjustment Opening hood Microphone hole Interface ACS slot Rain sensor Charge contact Off Limits slot The picture is only for reference...
  • Pagina 12 3. TECHNICAL DATA Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) WR142E WR143E WR153E WR155E Rated voltage 20 V Max.* No load speed (/min) 2800 2800 2200 2200 Cutting area (m 1000 1500 2000 Cutting diameter (cm) Cutting height (mm) 30-60...
  • Pagina 13 4. NOISE DATA WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) A weighted sound pressure = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) A weighted sound power = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80 dB (A). A degree of noise from the machine is not avoidable.
  • Pagina 14 5. MAINTENANCE Your Landroid works hard and needs to be cleaned and checked from time to time. This section of our guide helps you keep Landroid in good shape so it can last for years without troubles. Here’s how to take care of your Landroid .Switch off the machine before carrying out any service or maintenance.
  • Pagina 15 Firmly screw on the new blades (fig. 5 - 6) Attention: When fitting new blades, make sure you replace ALL the blades. Always use new screws when fitting blades. This is important to ensure blade retention and balance the blade turning disc. Failure to use new screws could cause serious injury Important: After screwing the blade to the blade disc, make sure the blade is able to spin freely 5.2 Keep it clean...
  • Pagina 16 A. If your Landroid is not connected to your Wi-Fi network, you can still update it to the latest software version with a USB stick B. Regularly visit the Worx Landroid website to check if any new version is available. If you subscribed to Landroid email list, you will be notified when a new version is available C.
  • Pagina 17 6. ERROR MESSAGES Sometimes things can go wrong. Fortunately Landroid is smart enough to tell you if it is enountering an issue, so you can fix it. If in doubt, please visit our website where you will find useful videos and further support. MESSAGE CAUSE ACTION...
  • Pagina 18 Battery temperature Temperature is too high (more than 55 C)or too low(less Place the charging base in a shady area or out of range! than 0 C) when charging. wait until it reaches the normal temperature Please wait. Can’t find charge Boundary wire is beyond its maximum length (350m Take Landroid to the charging station.
  • Pagina 19 Your Landroid is inside its working The boundary wire ends are clamped Reverse the boundary wire ends and reconnect area and the boundary wire is incorrectly. to the charging station. connected, but the display says ‘Outside working area! Press START to reset’ The charging time is far more than Poor connection caused by debris on Clean the contact pins located on the charging...
  • Pagina 20 Landroid operative system crashes Software or display fault. Restart Landroid. when charging or on standby. Landroid shuts off when docking in Landroid fails to charge due to over Place the charging base in a shady area or wait the charging base. temperature protection and is powered until the temperature has cooled down.
  • Pagina 21 DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product, Description Robotic Lawnmower Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) (Serial number is placed on the back page) with battery charger WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775/ WA3776 and charging base WA0511 / WA4002.1 Function Cutting grass...
  • Pagina 22 1. PRODUKTSICHERHEIT 1.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zum sicheren Betrieb des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Pagina 23 g) Heben Sie den Roboter-Rasenmäher niemals an bzw. tragen Sie ihn nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. h) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern des Landroid® nicht auskennt, den Mäher zu benutzen. i) Keine Gegenstände auf den Landroid® oder seine Ladestation legen. j) Wenn der Messerteller oder das Gehäuse defekt ist, darf der Landroid®...
  • Pagina 24 Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine...
  • Pagina 25 Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Gerät der Klasse III Ihr Landroid kann mit anderem WORX-Funktionszubehör verwendet werden. Besuchen Sie www. worxlandroid.com, um mehr über diese verfügbaren Zubehöroptionen zu erfahren.
  • Pagina 26 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUFBEWAHREN . Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen für einen sicheren Betrieb des Geräts. Bei Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann dies zu Stromschlag, Feuer und / oder schwerwiegenden Verletzungen führen. 1. Der Landroid ist nicht für die Verwendung bei Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die verringerte physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten haben oder denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, es sei denn diese Personen wurden beaufsichtigt oder es wurde ihnen Anleitung bezüglich der Verwendung des Geräts durch eine Person gegeben, die für deren Sicherheit zuständig ist...
  • Pagina 27 9. Halten Sie Akkus, die aus verschiedenen elektrochemischen Komponenten bestehen, bei der Entsorgung voneinander getrennt 10. Laden Sie den Akku nur mit dem von Worx angegebenen Ladegerät auf. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, was für die Verwendung des Landroid vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann ein Feuerrisiko darstellen, wenn es mit einem anderen Akkutyp verwendet wird 11.
  • Pagina 28 2. KOMPONENTEN DAS IST IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Die Abbildung dient nur als Referenz Worx Landroid Heringe Begrenzungsdraht-Reparaturadapter Netzteil Sätze Ersatzklingen Begrenzungskabel Innensechskantschlüssel 20V Akku Ladestation Begrenzungsdraht-Lineale Schrauben Bertelsen ruler Handbuch...
  • Pagina 29 KOMPONENTEN Find My Landroid / Radio Link DES LANDROID Modulschacht Stopp-Taste USB Anschluss Voice Control Modulschacht Akku-Schacht Schnitthöhenanpassung Abdeckungshaube Mikrofonöffnung Bedienfeld ACS Modulschacht Regensensor Ladekontakt Off Limits Modulschacht Die Abbildung dient nur als Referenz...
  • Pagina 30 3. TECHNISCHE DATEN WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert den Rasenmähroboter) WR142E WR143E WR153E WR155E Nennleistung 20 V Max.* Leerlaufdrehzahl (/min) 2800 2800 2200 2200 Schneidebereich (m 1000 1500 2000 Schnittbreite (cm) Schnitthöhe (mm) 30-60 30-60 30-60 30-60 Schnitthöhenverstellung...
  • Pagina 31 4. INFORMATIONEN ÜBER LÄRM WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Gewichteter Schalldruck = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Gewichtete Schallleistung = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Tragen Sie einen Schallschutz bei einem Schalldruck über 80dB(A). Eine gewisse Geräuschentwicklung der Maschine ist unvermeidlich.
  • Pagina 32 5. WARTUNG Ihr Landroid arbeitet hart und muss von Zeit zu Zeit gewartet und gereinigt werden. Dieser Abschnitt unserer Anleitung hilft Ihnen da- bei, den Landroid in guter Form zu halten, sodass dieser ohne Probleme viele Jahre gut arbeitet. Schalten Sie die Maschine aus, ehe Sie jegliche Reparatur- oder Wartungsarbeiten ausführen.
  • Pagina 33 Schrauben Sie die neuen Klingen fest an (Abb. 5 - 6) Achtung: Wenn Sie neue Klingen anbringen, gehen Sie sicher, dass Sie ALLE Klingen auswechseln. Verwenden Sie immer neue Schrauben, wenn Sie Klingen anbringen. Dies ist wichtig, um die Klingen zu sichern und den Klingenteller auszugleichen.
  • Pagina 34 A. Wenn Ihr Landroid nicht mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden ist, können Sie ihn immer noch auf die aktuellste Softwareversion über einen USB-Stick aktualisieren B. Besuchen Sie regelmäßig die Worx Landroid Website zur Überprüfung, ob eine neue Version verfügbar ist. Wenn Sie sich in den Landroid E-Mail-Verteiler eingeschrieben haben, werden Sie benachrichtigt, wenn eine neue Version verfügbar ist C.
  • Pagina 35 6. FEHLERMITTEILUNGEN Manchmal kann etwas schief gehen. Glücklicherweise ist der Landroid schlau genug, um Ihnen mitzuteilen, wenn es ein Problem gibt, sodass Sie dieses beheben können. Im Zweifelsfall besuchen Sie bitte unsere Website, auf der Sie hilfreiche Videos und anderes Material finden. MITTEILUNG GRUND AKTION...
  • Pagina 36 Kabel fehlt! Drücken Das Gerät kann den Begrenzungsdraht nicht finden. Wenn die LED rot leuchtet, überprüfen Sie “START” zum Sie den Begrenzungsdraht auf richtigen Zurücksetzen. Anschluss an die Klemmen der Ladestation. Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie, dass das Grenzkabel nicht durchtrennt ist.
  • Pagina 37 Der Landroid arbeitet nicht genug Stunden Versuchen Sie, mehr Stunden zum Mähprogramm pro Tag, um das Gras zu schneiden. hinzuzufügen. Der Mähbereich ist zu groß für die Landroid- Versuchen Sie, die Größe des Mähbereichs zu Größe, die Sie haben. verringern oder Erhöhung der Arbeitszeit Wechseln Sie alle Klingen und Schrauben, um den Die Klingen sind stumpf und nicht scharf.
  • Pagina 38 Gehen sicher, dass mindestens 1m Abstand Das Grenzkabel eines anderen Landroids zwischen Ihrem Begrenzungsdraht und dem Ihres oder Mähroboters befindet sich zu nah. Nachbarn liegt. Der Landroid fährt außerhalb des Mähbereichs. Bei feuchter Umgebung kann Überprüfen Sie die Der Landroid mäht keinen das elektrische Signal des Begrenzungsdrahtverbindungen.
  • Pagina 39 Gehen Sie sicher, dass Ihr Router 2,4 GHz besitzt. Wenn Ihr Router zwei Einstellungen hat, aktivieren Sie bitte nur den 2,4-GHz-Frequenzbereich. Gehen sicher, dass Ihr Router auf den 802.11 Modus eingestellt und die WLAN Einstellung b/g/n gemischt ist. Gehen Sie sicher, dass Ihr Router die SSID- Broadcast-Funktion aktiviert hat, wenn Sie das Gerät mit der App verbinden.
  • Pagina 40 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt, Beschreibung Roboter-Rasenmäher WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Roboter- Rasenmäher) (Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite) mit Batterieladegerät WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 und Ladestation WA0511 / WA4002.1 Funktion Grasschnitt...
  • Pagina 41 1. SÉCURITÉ DU PRODUIT 1.1 MISES EN GARDE GÉNÉRALES ET COMPLÉMENTAIRES ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non- respect des mises en garde et des instructions peut être à l’origine d’électrocutions, d’incendies et/ou de blessures graves Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d’utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Pagina 42 est à vos risques et périls. f) Démarrer la tondeuse à gazon robotique conformément aux instructions. Lorsque la touche d’alimentation est allumée, veillez à garder vos mains et pieds loin des lames pivotantes. Ne jamais mettre vos mains ou pieds sous la tondeuse. g) Ne jamais soulever la tondeuse à...
  • Pagina 43 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné...
  • Pagina 44 Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. Appareil de classe III Votre Landroid peut être utilisé avec les accessoires fonctionnels WORX. Visiter www.worxlandroid.com pour savoir plus sur ces options d'accessoires disponibles.
  • Pagina 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVEZ POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Attention: lire l’intégralité des avertissements et consignes de sécurité pour un fonctionnement en toute sécurité de la machine. Le nonrespect des avertissements et consignes peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. 1.
  • Pagina 46 8. Lors de l’élimination des blocs batterie, garder les blocs batterie des différents systèmes électro-chimiques séparés les uns des autres 9. Recharger uniquement à l’aide du chargeur indiqué par Worx. Ne pas utiliser un chargeur différent de celui spécifiquement fourni pour utilisation avec le Landroid.
  • Pagina 47 2. LISTE DES COMPOSANTS CONTENU DU CARTON L’illustration est fournie à titre indicatif uniquement Worx Landroid Chevilles de bord Connecteurs de réparation de câble Alimentation électrique Lames de rechange Câble périphérique Clé hexagonale Batterie 20V Socle de recharge Jauges de distance pour câble périphérique Règle de bertelsen...
  • Pagina 48 À LA DÉCOUVERTE DE LANDROID Port Find My Landroid / Radio Link Arrêt de sécurité Port USB Port de batterie port Voice Control Réglage de la hauteur de coupe Capot à ouverture Entrée du microphone Interface Port ACS Capteur de pluie Contact de charge Port Off Limits L’illustration est fournie à...
  • Pagina 49 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) WR142E WR143E WR153E WR155E Tension nominale 20 V Max.* Vitesse à vide (/min) 2800 2800 2200 2200 Zone de coupe (m 1000 1500 2000...
  • Pagina 50 4. INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Niveau de pression acoustique = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Niveau de puissance acoustique = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à...
  • Pagina 51 5. MAINTENANCE Votre Landroid travaille sur et doit être nettoyé et inspecté de temps en temps. Cette section de notre guide vous aide à garder votre Landroid en bon état afin qu’il puisse durer des années sans problèmes. Voici des instructions pour prendre soin de votre Landroid .Éteignez la machine avant d’effectuer tout entretien ou maintenance que ce soit.
  • Pagina 52 Vissez fermement les nouvelles lames (fig. 5-6) Attention: lorsque vous montez de nouvelles lames, assurez-vous de remplacer TOUTES les lames. Utilisez toujours de nouvelles vis lors du montage des lames. Ceci est essentiel pour garantir la stabilité de la lame et l’équilibre du disque tournant de lame.
  • Pagina 53 à l’aide de votre clé USB. B. Visitez régulièrement le site internet Worx Landroid pour vérifier si une nouvelle version est disponible. Si vous vous êtes inscrit à la liste de diffusion de Landroid, vous recevrez une notification lorsqu’une nouvelle version sera disponible.
  • Pagina 54 6. MESSAGES D’ERREUR Parfois, les choses peuvent mal tourner. Heureusement, le Landroid est assez intelligent pour vous dire s’il rencontre un problème afin que vous puissiez le réparer. En cas de doute, veuillez visiter notre site Web où vous trouverez des vidéos utiles et une assistance supplémentaire.
  • Pagina 55 Tournez le bouton marche/arrêt sur Off. Placez le Landroid dans un endroit sans obstacles, puis allumez-le. Appuyez sur Start. Tondeuse levée! Si le message d’erreur s’affiche toujours, tournez le bouton marche/arrêt Appuyez sur «START» Le Landroid est soulevé. sur Off, puis retournez pour réinitialiser.
  • Pagina 56 7. DÉPANNAGE Si votre Landroid ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le défaut persiste, contactez le Service Client. SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Vérifiez que le socle de recharge est correcte- Le voyant LED du socle de ment connecté...
  • Pagina 57 Quelque chose bloque le disque de coupe, ce qui crée des frictions Enlevez le disque de coupe et nettoyezle. et augmente la consommation L’herbe est peut-être trop haute et trop épaisse. d’électricité. Enlevez le disque de coupe et nettoyezle. L’herbe est peut-être trop haute et trop épaisse. La durée d’autonomie du Landroid Le Landroid tremble beaucoup parce Examinez les lames et le disque de coupe,...
  • Pagina 58 Il y a un obstacle dans le périmètre de Enlevez l’obstacle du périmètre de travail du travail. Landroid. La hauteur de coupe est réglée sur un Réglez la hauteur sur un cran élevé, puis baissez cran trop bas pour la hauteur de l’herbe progressivement.
  • Pagina 59 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Robot de fauchage à pelouse Modèle WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) (Le numéro de série est placé sur la dernière page) avec chargeur de batterie WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 et station de recharge WA0511 / WA4002.1 Fonction tondeuse à...
  • Pagina 60 1. SICUREZZA DEL PRODOTTO 1.1 AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE AVVERTENZA: È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Pagina 61 – prima di controllare, pulire o effettuare lavori sul robot tosaerba. e) Non è consentito modificare la versione originale del robot tosaerba. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali modifiche non autorizzate. f) Avviare il robot tosaerba, come descritto nelle istruzioni. Quando l’interruttore principale è in posizione ON, assicurarsi di tenere mani e piedi lontani dalle lame rotanti.
  • Pagina 62 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Pagina 63 Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. Dispositivo di Classe III Il tuo Landroid può essere utilizzato con altri accessori funzionali WORX. Visita www.worxlandroid.com per saperne di più su queste opzioni di accessori disponibili.
  • Pagina 64 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA. CONSERVARE COME PROMEMORIA. Attenzione: leggi attentamente le istruzioni e le linee guide di sicurezza prima di avviare Landroid. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. 1.
  • Pagina 65 - premere STOP per fermare il rasaerba - sollevarlo e trasportarlo facendo attenzione a mantenere il disco lame lontano dal corpo Conservare la batteria 1. Non aprirere, smontare o frammentare la batteria 2. Non provocare cortocircuiti alla batteria. Non custodire la batteria in scatole o cassetti dove potrebbero verificarsi cortocircuiti con altre batterie o materiali conduttori 3.
  • Pagina 66 2. COMPONENTI DEL ROBOT TOSAERBA NELLA CONFEZIONE L’immagine è a scopo esemplificativo Worx Landroid Picchetti Connettori per filo perimetrale Trasformatore Set di lame di ricambio Filo perimentrale Chiave esagonale Batteria 20V Base di ricarica Dime per distanziamento del filo perimetrale...
  • Pagina 67 ELEMENTI DI LANDROID Vano per Find My Landroid / Radio Link Arresto di sicurezza Porta USB Vano per Voice Control Vano batteria Regolazione altezza taglio Sportello posteriore Foro microfono Interfaccia Vano per ACS Sensore pioggia Contatti ricarica Vano per Off Limits L’immagine è...
  • Pagina 68 3. DATI TECNICI Codice WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) WR142E WR143E WR153E WR155E Potenza nominale 20 V Max.* Velocità a vuoto nominale (/min) 2800 2800 2200 2200 Superficie di taglio (m 1000 1500 2000 Diametro di taglio (cm)
  • Pagina 69 4. DATI RELATIVI AL RUMORE WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Pressione acustica ponderata = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Potenza acustica ponderata = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A). Un certo livello di rumore prodotto dalla macchina è...
  • Pagina 70 5. MANUTENZIONE Landroid lavora davvero sodo e ha bisogno di essere pulito e controllato di tanto in tanto. Questa sezione del manuale ti da alcuni suggerimenti su come prenderti cura del tuo Landroid in modo che possa durare per anni senza problemi. Ecco come. Prima di qualsiasi intervento di assistenza o manutenzione spegnere il robot tosaerba.
  • Pagina 71 Monta le lame nuove assicurandoti di stringerle adeguatamente quando le avviti (fig. 5 - 6) Attenzione: quando monti le lame nuove, assicurati di cambiarle TUTTE. Usa sempre viti nuove quando cambi le lame. è importante per garantire l’integrità delle lame e il bilanciamento del disco. Il mancato utilizzo di viti nuove potrebbe causare incidenti e gravi lesioni Importante: dopo aver cambiato le lame, assicurati che il disco giri liberamente 5.2 SEMPRE PULITO...
  • Pagina 72 Se il tuo Landroid non è connesso alla rete Wi-Fi, puoi comunque aggiornare il software con una chiavetta USB. A. Visita regolarmente il sito Worx Landroid per verificare se è disponibile un nuovo aggiornamento. Se ti sei iscritto alla mailing list di Landroid, riceverai una notifica quando sarà...
  • Pagina 73 6. MESSAGGI DI ERRORE A volte le cose possono andare storte. Fortunatamente Landroid è abbastanza intelligente da dirti se ha un problema, quindi lo puoi sistemare. In caso di dubbi, visita il nostro sito Web dove troverai video utili e ulteriore supporto. MESSAGGIO CAUSA AZIONE...
  • Pagina 74 Filo perimetrale Se la luce sulla base è rossa, controlla che il filo perimtetralke sia Landroid non trova il segnale mancante! Premi collegato correttamente alla base di ricarica. Se il problema persiste, del filo perimetrale. START per resettare. controlla che il filo perimtrale non sia rotto i nqualche punto. La temperatura è...
  • Pagina 75 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il tuo Landroid non funziona correttamente, controlla la guida alla risoluzione dei problemi riportata di seguito. Se l’errore persiste, contatta l’assistenza clienti. SINTOMO CAUSA SOLUZIONE La spia sulla base di ricarica Controlla che tutte le parti dell’alimentazione siano Non c’è...
  • Pagina 76 Qualcosa intasa il disco della lama Togli il disco della lama e puliscilo. È possibile che creando attriti e aumentando il l’erba sia troppo alta e troppo spessa. consumo di energia. Controlla il disco lama e le lame, rimuovi i detriti e gli Landroid vibra pesantemente perché...
  • Pagina 77 C’è un ostacolo nell’area di lavoro. Rimuovi l’ostacolo dall’area di lavoro di Landroid. L’altezza di taglio è troppo bassa per Incrementa l’altezza di taglio e poi abbassala la lunghezza dell’erba o l’erba è troppo gradualmente. densa. ll filo perimetrale eccede i 300m di Landroid si ferma nell’area di lunghezza e potrebbe causare problemi Riduci la lunghezza del filo perimetrale.
  • Pagina 78 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Robot tosaerba Codice WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) (Numero di serie è sulla pagina posteriore) con caricabatterieWA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 e base di ricarica /WA0511 / WA4002.1 Funzione Falciatura prati...
  • Pagina 79 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO 1.1 INSTRUCCIONES GENERALES Y ADICIONALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Pagina 80 e) No se permite modificar el diseño original del robot cortacésped. Todas las modificaciones se hacen bajo su propio riesgo. f) Ponga en marcha el robot cortacésped según las instrucciones. Cuando se conecte la tecla de encendido, asegúrese de que las manos y los pies se mantengan alejados de las cuchillas en movimiento.
  • Pagina 81 Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.
  • Pagina 82 Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos. Dispositivo de clase III Su Landroid se puede utilizar con otros accesorios funcionales de WORX. Visite www.worxlandroid.com para obtener más información sobre estas opciones de accesorios disponibles.
  • Pagina 83 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUÁRDELAS COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO Atención: Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones para utilizar la máquina de forma segura. Si no se respetan las advertencias y las instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y lesiones graves. 1.
  • Pagina 84 9. A la hora de desechar las baterías, mantenga las de diferentes tipos de sistemas electromecánicos separadas entre sí. 10. Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por Worx. No utilice ningún cargador distinto al proporcionado específicamente para su uso con el Landroid.
  • Pagina 85 2. LISTA DE COMPONENTES CONTENIDO DE LA CAJA La imagen es solo de referencia Worx Landroid Estacas para el cable Conectores de reparación de cable Fuente de alimentación Kits de cuchillas de repuesto Cable delimitador Llave hexagonal Batería de 20V...
  • Pagina 86 MÁS DETALLES SOBRE EL LANDROID Ranura Find My Landroid/Radio Link Parada de seguridad Puerto USB Ranura Voice Control Ranura de la batería Ajuste de altura de corte Tapa de apertura Orificio del micrófono Interfaz Ranura ACS Sensor de lluvia Contacto de carga Ranura Off Limits La imagen es solo de referencia...
  • Pagina 87 3. DATOS TÉCNICOS Modelo WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) WR142E WR143E WR153E WR155E Tensión nominal 20 V Max.* Velocidad en vacío (/min) 2800 2800 2200 2200 Área de corte (m2) 1000 1500 2000 Diámetro de corte (cm) Altura de corte (mm)
  • Pagina 88 4. INFORMACIÓN DE RUIDO WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Nivel de presión acústica de ponderación = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A).
  • Pagina 89 5. MANTENIMIENTO Su Landroid trabaja mucho y hay que limpiarlo y revisarlo cada cierto tiempo. Esta sección de nuestra guía le ayuda a mantener el Landroid en buena forma, para que dure años sin problemas. Así debe cuidar de su Landroid.Apague la máquina antes de realizar cualquier servicio técnico o mantenimiento.
  • Pagina 90 Fije firmemente las nuevas cuchillas con los tornillos (fig. 5-6). Atención: Asegúrese siempre de volver a colocar TODAS las cuchillas. Utilice siempre tornillos nuevos para fijar las cuchillas. Es importante garantizar la sujeción de las cuchillas y el equilibrio del disco giratorio de corte.
  • Pagina 91 A. Si el Landroid no está conectado a su red wifi, puede actualizarlo con el software más reciente con una memoria USB. B. Visite periódicamente el sitio web de Worx Landroid para comprobar si hay nuevas versiones disponibles. Si se ha suscrito a la lista de correo electrónico de Landroid, recibirá...
  • Pagina 92 6. MENSAJES DE ERROR A veces las cosas van mal. Afortunadamente, el Landroid es lo bastante inteligente como para decirle si tiene un problema y que pueda solucionarlo. Si tiene dudas, visite nuestro sitio web, donde encontrará útiles vídeos y más ayuda. MENSAJE CAUSA ACCIÓN...
  • Pagina 93 En este caso, debe apagar el Landroid y colocarlo en la base de Voltaje de la batería carga. Aparecerá «Emergency charging» demasiado bajo. Batería agotada. (Carga de emergencia) y se iniciará la carga. Cambie la batería. Si el error de batería persiste, es porque la batería está dañada y tendrá...
  • Pagina 94 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el Landroid no funciona correctamente, siga la guía de solución de problemas a continuación. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Compruebe si la base de carga está conectada No se enciende la luz LED de No hay alimentación.
  • Pagina 95 Algo está obstruyendo el disco de Extraiga el disco de corte y límpielo. Quizá la hierba corte, lo que provoca fricción y aumenta esté demasiado alta y sea demasiado espesa. el consumo de energía. Revise el disco de corte y las cuchillas, y retire los Los tiempos de El Landroid vibra mucho porque el residuos y los objetos extraños de las cuchillas y el...
  • Pagina 96 El Landroid no se carga por la Ponga la base de carga en un área a la sombra o protección contra el recalentamiento y espere a que baje la temperatura. se apaga. El Landroid se apaga al acoplarse a la base de carga. Compruebe a luz LED de la base de carga.
  • Pagina 97 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripcón Robot Cortacesped Modelo WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) (El número de serie se encuentra en la última página.) con cargador de batería WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 y base de carga WA0511 / WA4002.1 Función corte de césped...
  • Pagina 98 1. PRODUCTVEILIGHEID 1.1 ALGEMENE & EXTRA VEILIGHEIDSINSTRUCTIE WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
  • Pagina 99 voeten onder de Robotmaaier. g) Til de Robotmaaier niet op en draag deze niet als de aan-uitknop aan staat. h) Sta niet toe dat de maaier gebruikt wordt door personen die niet weten hoe de Robotmaaier werkt en zich gedraagt. i) Leg geen voorwerpen op de Robotmaaier of op het laadstation.
  • Pagina 100 Wanneer u accupacks wegwerpt, dient u accupacks van verschillende elektrochemische systemen van elkaar afgezonderd te houden. n) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
  • Pagina 101 Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur. Klasse III-apparaten U kan uw Landroid gebruiken met andere WORX functionele accessoires. Ga naar www.worxlandroid.com voor meer info over de beschikbare accessoires voor uw toestel.
  • Pagina 102 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. Let op: lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies voor de veilige werking van de machine. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. 1. Landroid is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 2.
  • Pagina 103 9. Houd bij het afvoeren van accu's, houd de accu's van verschillende elektrochemische systemen gescheiden van elkaar 10.Alleen opladen met de door Worx gespecificeerde oplader. Gebruik geen andere oplader dan de oplader die specifiek voor gebruik met Landroid is voorzien. Een oplader die geschikt is voor één type accu kan bij gebruik in combinatie met een andere accu brandgevaar opleveren 11.Gebruik geen batterijen die niet zijn ontworpen voor gebruik met de apparatuur...
  • Pagina 104 2. ONDERDELENLIJST WAT BEVINDT ZICH IN DE BOX De afbeelding dient alleen ter referentie. Worx Landroid Kabelpinnen Draad reparatie connectoren Voeding Sets met reservemesjes Grensdraad Inbussleutel 20V batterij Laadstation Grensdraadafstandsmeters Schroeven Bertelsen ruler Handboek...
  • Pagina 105 LEREN KENNEN LANDROID Find My Landroid / Radio Link slot Veiligheidsstop USB port Voice Control slot Batterij slot Aanpassing maaihoogte Opening kap Microfoon gat Interface ACS slot Regensensor Oplader contact Off Limits slot De afbeelding dient alleen ter referentie.
  • Pagina 106 3. TECHNISCHE GEGEVENS Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor robotgrasmaaier) WR142E WR143E WR153E WR155E Nominaal vermogen 20 V Max.* Toerental onbelast (/min) 2800 2800 2200 2200 Maaigebied (m 1000 1500 2000 Snijdiameter (cm) Maaihoogte (mm) 30-60 30-60 30-60...
  • Pagina 107 4. GELUIDS GEGEVENS WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) A-gewogen geluidsdruk = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) A-gewogen geluidsvermogen = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A) Het is onvermijdelijk dat de machine wat lawaai veroorzaakt.
  • Pagina 108 5. ONDERHOUD Uw Landroid werkt hard en moet van tijd tot tijd worden schoongemaakt en gecontroleerd. Dit gedeelte van onze gids helpt u om Landroid in goede staat te houden, zodat het jarenlang zonder problemen kan meegaan. Hier is hoe u voor uw Landroid kunt letten Schakel de machine voor het uitvoeren van reparaties en onderhoud.
  • Pagina 109 Schroef de nieuwe messen stevig vast (fig. 5 - 6) Let op: Bij het plaatsen van nieuwe messen moet u ervoor zorgen dat u ALLE messen vervangt. Gebruik altijd nieuwe schroeven bij het monteren van de messen. Dit is belangrijk om ervoor te zorgen dat het blad goed op zijn plaats blijft en om de draaischijf van het blad in evenwicht te houden.
  • Pagina 110 A. Als uw Landroid niet verbonden is met uw Wifi-netwerk, kunt u deze nog steeds updaten naar de nieuwste softwareversie met een USB-stick. B. Bezoek regelmatig de Worx Landroid website om te controleren of er een nieuwe versie beschikbaar is. Als u geabonneerd bent op de Landroid e-mail lijst, wordt u meegedeeld wanneer een nieuwe versie beschikbaar is C.Download de nieuwste softwareversie op onze website...
  • Pagina 111 6. FOUTMELDINGEN Soms kan het misgaan. Gelukkig is Landroid slim genoeg om u te vertellen of hij een probleem heeft, zodat u het kunt oplossen. Bij twijfel kunt u onze website bezoeken waar u nuttige video’s en verdere ondersteuning kunt vinden. MELDINGEN OORZAAK ACTIE...
  • Pagina 112 Accutemperatuur buiten De temperatuur is te hoog (hoger dan 55°C) or te laag Plaats het laadstation in de schaduw of bereik! (lager dan 0 °C ) bij het opladen. wacht totdat de normale temperatuur even geduld. weer bereikt is. Laadstation niet vindbaar! De grensdraad is langer dan de maximale lengte (350m Breng Landroid naar het laadstation.
  • Pagina 113 De Landroid bevindt zich in zijn territorium en de grensdraad is aangesloten, maar op het De uiteinden van de grensdraden zijn Draai de uiteinden van de grensdraad om en sluit scherm verschijnt het bericht verkeerd vastgeklemd. deze weer aan op het laadstation. ‘Outside working area! Press START to reset’...
  • Pagina 114 Landroid operative system crasht Software- of weergavefout. Herstart Landroid. tijdens het opladen of stand-by. Landroid laadt niet op als gevolg van Plaats het laadstation in de schaduw of wacht overmatige temperatuurbescherming en tot de temperatuur is afgekoeld. wordt uitgeschakeld. Landroid schakelt uit bij het aanleg- gen bij het laadstation.
  • Pagina 115 CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving Robotgrasmaaier Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Robotgrasmaaier) (Het serienummer staat op de achterpagina) met acculader WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 en oplaadbasis WA0511 / WA4002.1 Functie gras maaien...
  • Pagina 116 1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU 1.1 OGÓLNE I DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. - Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wliczając w to dzieci) z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz nieposiadające doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia, chyba że zostaną...
  • Pagina 117 e) Dokonywanie zmian w konstrukcji robota do koszenia trawy jest niedozwolone. Wszelkie modyfikacje wykonywane są na ryzyko użytkownika. f) Robotado koszenia trawy należy uruchamiać zgodnie z instrukcjami. Gdy przełącznik zasilania jest ustawiony w pozycji włączonej, upewnić się, że ręce i stopy znajdują się daleko od obracających się...
  • Pagina 118 Zalecenie Urządzenie oraz wyposażenie dodatkowe podłączać wyłącznie do układu elektrycznego wyposażonego w ochronę za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego, z prądem zadziałania nie większym niż 30 mA. Ryzyko Podczas wymiany ostrzy używać rękawic ochronnych. Transport Do transportu robota do koszenia trawy na duże odległości należy zastosować oryginalne opakowanie.
  • Pagina 119 i rozładowanie ogniw lub modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność. l) Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej (20 C ± 5 m)Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych. n) Akumulatory należy ładować...
  • Pagina 120 Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego. Urządzenie klasy III Landroid można wykorzystywać z innymi akcesoriami WORX. Patrz strona www.worxlandroid.com, aby lepiej poznać dostępne opcje akcesoriów.
  • Pagina 121 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Uwaga: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. 1. Landroid nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych, lub też...
  • Pagina 122 9. W przypadku utylizacji akumulatorów, akumulatory różnych systemów elektrochemicznych trzymaj oddzielnie. 10.Ładuj tylko ładowarką wskazaną przez Worx. Nie używaj żadnych ładowarek innych niż te specjalnie przewidziane do użytku z Landroidem. Ładowarka, która jest odpowiednia dla jednego typu akumulatora, może stwarzać ryzyko pożaru podczas używania jej z innym akumulatorem.
  • Pagina 123 2. LISTA CZĘŚCI ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Rysunek jedynie dla celów referencyjnych. Worx Landroid Kołki do przewodu Złącza do naprawy przewodów Zasilacz Zestawy ostrzy zapasowych Przewód Klucz Sześciokątny Akumulator 20V Stacja ładowania Wzorniki odległościowe przewodu granicznegoruletă Śrub Kątownik Instrukcja...
  • Pagina 124 POZNANIE LANDROID Find My Landroid / slot na Radio Link Wyłącznik bezpieczeństwa port USB slot na Voice Control Slot na akumulator Regulacja wysokości cięcia Otwierana osłona Otwór na mikrofon Interfejs slot ACS Czujnik deszczu Styk ładowania slot Off-Limits (poza obszarem) Rysunek jedynie dla celów referencyjnych.
  • Pagina 125 3. DANE TECHNICZNE WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) WR142E WR143E WR153E WR155E Napięcie znamionowe 20 V Max.* Prędkość na biegu jałowym (/min) 2800 2800 2200 2200 Powierzchnia koszenia (m 1000 1500 2000 Średnica koszenia (cm) Wysokość...
  • Pagina 126 4. HAŁAS DANE WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Poziom mocy akustycznej = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Należy stosować ochronę uszu w przypadku, gdy ciśnienie akustyczne przekracza wartość 80 dB (A) Nie da się...
  • Pagina 127 5. KONSERWACJA Twój Landroid ciężko pracuje i musi być od czasu do czasu czyszczony i sprawdzany. Ten dział instrukcji pomaga utrzymać Landroida w dobrym stanie, dzięki czemu może on przetrwać wiele lat bez problemów. Oto jak dbać o Landroida . Przed przystąpieniem do konserwacji lub prac serwisowych należy wyłączyć...
  • Pagina 128 Mocno przykręć nowe ostrza (rys. 5 - 6) Uwaga: Przy montażu nowych ostrzy należy pamiętać o wymianie WSZYSTKICH ostrzy. Przy montażu ostrzy zawsze używaj nowych śrub. Jest to ważne, aby zapewnić mocowanie ostrza i równowagę tarczy. Niezasto sowanie nowych ostrzy może spowodować poważne obrażenia Ważne: Po przykręceniu ostrza do tarczy, upewnij się, że ostrze może swobodnie się...
  • Pagina 129 A Jeśli Landroid nie jest podłączony do sieci Wi-Fi, można nadal aktualizować go do najnowszej wersji oprogramowania z pamięci USB B. Regularnie odwiedzaj stronę internetową Worx Landroid, aby sprawdzić, czy dostępna jest jakaś nowa wersja. Jeśli zapisałeś się na listę mailingową Landroid, zostaniesz poinformowany o dostępności nowej wersji.
  • Pagina 130 6. KOMUNIKATY BŁĘDÓW Czasami rzeczy mogą pójść nie po Twojej myśli. Na szczęście Landroid jest na tyle inteligentny, że powie Ci, iż napotkał problem, abyś mógł go naprawić. W razie wątpliwości, odwiedź naszą stronę internetową, gdzie znajdziesz przydatne filmy i dalsze wsparcie.
  • Pagina 131 W tym przypadku należy wyłączyć Landroida i umieścić go w stacji Napiecie akumulatora ładowania, a następnie wyświetlone zostanie komunikat „Emergency za niskie Wymienaku- Akumulator zużyty. charging” (Ładowanie awaryjne) i rozpocznie się ładowanie. Jeśli błąd mulator. akumulatora nadal się utrzymuje, akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić.
  • Pagina 132 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli Landroid nie działa prawidłowo, postępuj zgodnie z poniższym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli usterka nie ustępuje, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta. OBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Sprawdź, czy stacja ładowania jest prawidłowo Dioda LED na stacji ładowania nie Brak zasilania.
  • Pagina 133 Coś zapycha tarczę tnącą, Zdejmij tarczę tnącą i ją wyczyść. Może trawa jest powodując tarcie i zwiększając zbyt wysoka i zbyt gruba. zużycie energii. Sprawdź tarczę tnącą i ostrza. Usuń Landroid mocno się trzęsie, zanieczyszczenia i ciała obce z ostrzy i tarczy Landroid ma coraz krótszy czas ponieważ...
  • Pagina 134 Na obszarze roboczym znajduje się Usuń przeszkodę z obszaru roboczego przeszkoda. Landroida. Wysokość koszenia jest ustawiona Zwiększ wysokość cięcia, a następnie stopniowo zbyt nisko w stosunku do długości ją obniżaj. trawy lub trawa jest zbyt gęsta. Przedłużony przewód graniczny Landroid zatrzymuje się na nie powinien przekraczać...
  • Pagina 135 DEKLARACJA ZGODNOŚCI My niżej podpisani, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Niniejszym oświadczamy, że produkt, Robot do koszenia trawy Opis WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) (Numer seryjny jest umieszczony na tylnej stronie) z ładowarkę akumulatora WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 i bazą...
  • Pagina 136 1.BEZPEČNOST VÝROBKU 1.1ZÁKLADNÍ A DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování...
  • Pagina 137 prováděny na vaše vlastní riziko. f) Spouštějte robotickou sekačku podle uvedených pokynů. Před stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto, zajistěte, aby se vaše ruce a nohy nenacházely v blízkosti rotujících nožů. Nikdy nevkládejte vaše ruce a nohy pod sekačku. g) Nikdy tuto robotickou sekačku nezvedejte a nepřenášejte, je-li stisknuto tlačítko zapnuto/vypnuto. h) Nedovolte, aby tuto robotickou sekačku používaly osoby, které...
  • Pagina 138 Baterie poskytuje nejvyšší výkon, je-li používána při běžné pokojové teplotě (20°C ± 5°C). m) Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením.
  • Pagina 139 úèelu. O možnostech recyklace se informujte na místních úøadech nebo u prodejce. Elektrický spotřebič třídy III Vaše zařízení Landroid lze použít s jiným funkčním příslušenstvím WORX. Navštivte www.worxlandroid. com, chcete-li se dozvědět více o dostupných možnostech příslušenství.
  • Pagina 140 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ . přečtěte si všechna bezpečnostní varování a všechny pokyny pro bezpečný provoz stroje. Nedodržení pokynů a Pozor: varování může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. 1. Sekačka Landroid není určena k používání osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou či mentální schopností, případně...
  • Pagina 141 8. Akumulátor podává největší výkon, pokud je provozován při teplotě kolem 20°C 9. Při likvidaci akumulátorů je nutné oddělit od sebe jednotlivé různé druhy (dle elektrochemického složení) 10.Dobíjejte jen za pomoci nabíječky uvedené společností Worx. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku, která nebyla speciálně poskytnuta k nabíjení sekačky Landroid.
  • Pagina 142 2. SEZNAM DÍLŮ OBSAH BALENÍ Obrázek je pouze informativní Worx Landroid Drátěné kolíčky Konektory na opravu kabelu Napájecí adaptér Sady náhradních čepelí Okrajový drát Šestihranný Akumulátor 20 v Nabíjecí stanice Distanční měrky pro okrajový drát Šroubů Bertelsenovo pravítko Manuální...
  • Pagina 143 POZNÁVÁME SEKAČKU LANDROID Zdířka pro Find My Landroid / Radio Link Bezpečnostní zastavení USB port Zdířka pro Voice Control Zdířka pro akumulátor Seřízení výšky sekání Kapota Otvor pro mikrofon Rozhraní Zdířka pro ACS Dešťový senzor Nabíjecí konektor Zdířka pro Off Limits Obrázek je pouze informativní...
  • Pagina 144 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - označení strojního zařízení, zástupce robotická sekačka) WR142E WR143E WR153E WR155E Jmenovité napájecí napětí 20 V Max.* Otáčky naprázdno (/min) 2800 2800 2200 2200 Oblast sečení (m 1000 1500 2000 Šířka záběru (cm) Výška sekání...
  • Pagina 145 4. ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE ÚROVNĚ HLUKU WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Měřená hodnota akustického tlaku = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Měřená hodnota akustického výkonu = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Používejte ochranu sluchu, přesáhne-li hodnota akustického tlaku úroveň...
  • Pagina 146 5.ÚDRŽBA Vaše sekačka tvrdě pracuje, a tak je třeba ji čas od času vyčistit a zkontrolovat. Tato část příručky vám pomůže udržet sekačku Landroid v dobrém stavu, tak aby vydržela mnoho let bez problémů. Zde je návod, jak o sekačku Landroid pečovat Před prováděním jakékoli údržby nebo servisu proveďte vypnutí...
  • Pagina 147 Pevně našroubujte nové čepele (obr. 5–6) Pozor: Při montáži nových čepelí je nutné vyměnit VŠECHNY čepele. Při montáži vždy používejte nové šrouby. To je nutné k zajištění pevnosti přichycení čepelí a vyvážení disku čepelí. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému zranění Důležité: Jakmile přišroubujete čepel k disku čepelí, ujistěte se, že se může čepel volně...
  • Pagina 148 A. Není-li vaše sekačka Landroid připojena k síti Wi-Fi, stále je možné ji aktualizovat na nejnovější software pomocí USB flash disku. B. Pravidelně navštěvujte webové stránky Worx Landroid, zda není k dispozici nová verze. Jestliže jste se přihlásili k odběru novi nek od společnosti Landroid, bude vám dostupnost nové verze oznámena takto.
  • Pagina 149 6. CHYBOVÉ ZPRÁVY Někdy se může něco pokazit. Naštěstí je sekačka Landroid dostatečně chytrá a řekne vám, jaký problém se vyskytl a jak ho vyřešit. Nevíte-li si rady, navštivte naše webové stránky, kde naleznete užitečná videa a další podporu. ZPRÁVA PŘÍČINA ČINNOST 1.
  • Pagina 150 Battery temperature Nabíjecí základnu umístěte do stinného Při nabíjení je teplota příliš vysoká (více než 55 out of range! místa nebo počkejte, až dosáhne normální nebo příliš nízká (méně než 0 Please wait. teploty Can’t find charge Okrajový drát je příliš dlouhý (350 metrů a více) nebo Přeneste sekačku Landroid na nabíjecí...
  • Pagina 151 Váš Landroid je uvnitř své pracovní oblasti a ohraničující vodič je připojen, ale na displeji se zobrazí ‘Mimo Konce okrajového drátu jsou nesprávně Prohoďte konce okrajového drátu a znovu je pracovní oblast! zapojeny. připojte k nabíjecí stanici. Stisknutím tlačítka START sekačku resetujte Pomocí...
  • Pagina 152 Operační systém Landroid padá, když se sekačka nabíjí nebo je v Chyba softwaru nebo obrazovky. Restartujte sekačku Landroid. pohotovostním režimu. Sekačka Landroid se nenabíjí kvůli Umístěte nabíjecí stanici na stinné místo nebo zapnuté ochraně před vysokými teplo- počkejte, než se teplota sníží. tami a vypne se.
  • Pagina 153 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Tímto prohlašujeme, že výrobek, Robotická sekačka Popis WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - označení strojního zařízení, zástupce robotická sekačka) (Sériové číslo je umístěno na zadní straně) s nabíječkou akumulátorů WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 a nabíjecí...
  • Pagina 154 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 1.1 ZÁKLADNÉ A DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia.
  • Pagina 155 f) Robotickú kosačku spúšťajte podľa uvedených pokynov. Pred stlačením tlačidla zapnuté/ vypnuté, zaistite, aby sa vaše ruky a nohy nenachádzali v blízkosti rotujúcich nožov. Nikdy nevkladajte vaše ruke a nohy pod kosačku. g) Nikdy túto robotickú kosačku nezdvíhajte a neprenášajte, ak je stlačené tlačidlo zapnuté/ vypnuté.
  • Pagina 156 Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C). m) Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením.
  • Pagina 157 účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. Elektrický spotrebič triedy III Váš Landroid možno použiť s iným funkčným príslušenstvom WORX. Navštívte stránky www. worxlandroid.com, kde sa dozviete viac o možnostiach tohto dostupného príslušenstva.
  • Pagina 158 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. ODLOŽTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI. Upozornenie: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny na bezpečné používanie zariadenia. Nedodržiavanie výstrah a pokynov môže viesť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. 1. Landroid nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými psychickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Pagina 159 9. Pri likvidácii batérií uchovávajte batérie s rôznymi elektrochemickými systémami oddelene od seba 10.Nabíjajte iba nabíjačkou určenou spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku než tú, ktorá bola dodaná spolu s Landroidom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérií, môže pri použití s inou batériou spôsobiť nebezpečenstvo požiaru 11.Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá...
  • Pagina 160 2. ZOZNAM DIELOV OBSAH BALENIA Obrázok je iba informatívny Worx Landroid Kolíky na drôt Konektory na opravu/spájanie drôtu Napájací zdroj Súpravy náhradných čepelí Ohraničujúci drôt Šesťhranný kľúč 20V batéria Nabíjacia stanica Mierky na ohraničujúci drôt Skrutiek Bertelsenovo pravítko Príručka...
  • Pagina 161 ÚVODNÉ INFORMÁCIE O LANDROID Zásuvka pre doplnok Find My Landroid/Radio Link Bezpečnostné zastavenie USB port Zásuvka pre doplnok Voice Control Otvor na batériu Nastavenie výšky kosenia Otvorenie krytu Otvor na mikrofón Rozhranie Zásuvka pre doplnok ACS Dažďový senzor Nabíjací kontakt Zásuvka pre doplnok Off Limits Obrázok je iba informatívny...
  • Pagina 162 3. DATE TEHNICE WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - marcajul maşinii, respectiv a Robotului de tuns Type iarba) WR142E WR143E WR153E WR155E Tensiune nominală 20 V Max.* Turaţie de mers în gol (/min) 2800 2800 2200 2200 Suprafaţa de tăiere (m 1000 1500 2000...
  • Pagina 163 4. ÚDAJE TÝKAJÚCE SA ÚROVNE HLUKU WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Meraná hladina akustického tlaku = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Meraná hodnota akustického výkonu = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Používajte ochranu sluchu, ak hodnota akustického tlaku presiahne úroveň...
  • Pagina 164 5.ÚDRŽBA Landroid usilovne pracuje, preto sa občas musí vyčistiť a skontrolovať. Táto časť príručky vám pomôže udržiavať Landroid vo forme, aby mohol dlhé roky fungovať bez problémov. Tu je návod na starostlivosť o Landroid. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti servisu alebo údržby vypnite zariadenie. 5.1 NEUSTÁLA OSTROSŤ...
  • Pagina 165 Pevne priskrutkujte nové čepele (obr. 5 – 6) Upozornenie: Pri nasadzovaní nových čepelí dbajte na to, aby ste vymenili VŠETKY čepele. Pri nasadzovaní čepelí vždy použite nové skrutky. Je to dôležité na zaručenie uchytenia čepelí a vyváženia kotúča otáčajúceho čepele. Nepoužitie nových skrutiek môže mať za následok vážne zranenie Dôležité: Po priskrutkovaní...
  • Pagina 166 A. Ak Landroid nie pripojený k sieti Wi-Fi, môžete ho aktualizovať na najnovšiu verziu softvéru pomocou USB kľúča. B. Pravidelne navštevujte webové stránky Worx Landroid, aby ste zistili, či je k dispozícii nová verzia. Ak sa prihlásite na odber. e-mailo vých oznámení pre Landroid, v prípade dostupnosti novej verzie dostanete oznámenie.
  • Pagina 167 6. CHYBOVÉ HLÁSENIA Občas sa vyskytne nejaká porucha. Landroid je našťastie dostatočne inteligentný a oznámi vám, keď sa vyskytne problém, aby ste ho mohli vyriešiť. V prípade pochybností navštívte naše webové stránky, kde nájdete užitočné videá a ďalšiu podporu. HLÁSENIE PRÍČINA RIEŠENIE 1.
  • Pagina 168 Battery temperature Nabíjací základňu umiestnite do tienistého Pri nabíjaní je teplota príliš vysoká (viac ako 55 out of range! miesta alebo počkajte, až dosiahne nor- alebo príliš nízka (menej ako 0 Please wait. málnej teploty Can’t find charge Dĺžka ohraničujúceho drôtu je viac než maximum 350 station press START m alebo zariadenie nemá...
  • Pagina 169 Váš Landroid je vnútri svojej pracovnej oblasti a ohraničujúci vodič je pripojený, ale na displeji Konce ohraničujúceho drôtu sú nesprávne Zameňte konce ohraničujúceho drôtu a znova ich sa zobrazí ‘Mimo pracovnú pripojené. pripojte k nabíjacej stanici. oblasť! Stlačením tlačidla START kosačku zresetujte Nekvalitné...
  • Pagina 170 Operačný systém Landroida zlyháva pri nabíjaní alebo v Chyba softvéru alebo displeja. Reštartujte Landroid. pohotovostnom režime. Landroid sa nenabíja z dôvodu Umiestnite nabíjaciu základňu do tieňa alebo ochrany pri vysokej teplote a vypne sa. počkajte, kým teplota neklesne. Landroid sa po zaparkovaní Skontrolujte kontrolku na nabíjacej základni.
  • Pagina 171 PREHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Týmto prehlasujeme, že výrobok, Robotická kosačka Popis WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - označenie strojového zariadenia, zástupca robotická kosačka) (Sériové číslo sa nachádza na zadnej strane) s nabíjačkou akumulátorov WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 a nabíjacou základňou WA0511 / WA4002.1 Kosenie trávy Funkcia...
  • Pagina 172 1. VARNOST IZDELKA 1.1 SPLOŠNA IN DODATNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo. - Te naprave naj ne bi uporabljale osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnosti, oziroma brez izkušanj ali ustreznega znanja, razen, če niso prejeli ustreznih navodil, oziroma jih je o načinu uporabe predhodno podučila oseba, ki je odgovorna...
  • Pagina 173 položaju. h) Oseba, ki niso seznanjene s postopki uporabe robotske kosilnice, nikoli ne dovolite, da bi slednjo tudi uporabljale. i) Na robotsko kosilnico ali na postajo za polnjenje nikoli ne postavljajte ničesar. j) Nikoli ne uporabljajte robotske kosilnice, ki ima okvarjen rezalni kolut ali ohišje. Nikakor je tudi ne uporabljajte, če ima okvarjena rezila, vijake, matice ali napeljavo.
  • Pagina 174 Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči nevarnost požara.
  • Pagina 175 Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki. Naprava razreda III Vaš Landroid se lahko uporablja z drugo funkcionalno dodatno opremo WORX. Obiščite www. worxlandroid.com, če želite izvedeti več o teh razpoložljivih možnostih dodatne opreme.
  • Pagina 176 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA. SHRANITE JIH, ČE JIH BOSTE V PRIHODNJE SPET POTREBOVALI. Pozor: preberite vsa varnostna opozorila in navodila za varno upravljanje z napravo. Če opozoril in navodil ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resne poškodbe. 1. Kosilnice Landroid ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi, ali osebe, ki jim primanjkuje izkušenj ali znanja, razen če jih pri uporabi naprave nadzoruje ali jih o uporabi naprave poduči oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Pagina 177 9. Ko odlagate baterijske sklope, poskrbite, da bodo baterijski sklopi različnih elektrokemičnih sistemov ločeni drug od drugega 10.Baterijski sklop polnite le s polnilcem, ki ga določa podjetje Worx. Ne uporabljajte drugih polnilcev od tistih, ki so predvideni za uporabo s kosilnico Landroid. Polnilec, ki je primeren za določeno vrsto baterijskega sklopa, bi lahko povzročil nevarnost požara, če ga uporab ljate z drugo vrsto baterijskega sklopa 11.Ne uporabljajte baterijskih sklopov, ki niso zasnovani za uporabo z opremo...
  • Pagina 178 2. SEZNAM DELOV VSEBINA ŠKATLE Slika je samo za referenco Kosilnica worx Landroid Žični zatiči Konektorja za popravilo žic Vir električnega napajanja Kompleti rezervnih rezil Omejitveni kabel Šest robi ključ Baterija 20V Polnilna postaja Merilnika razdalje za omejitveni kabel Vijakov Bertelsenovo ravnilo Priročnik...
  • Pagina 179 SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO LANDROID Reža Find My Landroid / RadioLink Varnostna zaustavitev vhod USB Reža za Voice Control Reža za baterijo Prilagoditev višine rezanja Odprtina v pokrovu Odprtina za mikrofon Vmesnik Reža za ACS Senzor za dež Kontakt za polnjenje Reža za Off Limits Slika je samo za referenco...
  • Pagina 180 3. TEHNIČNI PODATKI WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - oznaka naprave, predstavnik robotske kosilnice) Vrsta WR142E WR143E WR153E WR155E Nominalna napetost 20 V Max.* Št. vrt. v prostem teku (/min) 2800 2800 2200 2200 Območje rezanja (m 1000 1500 2000 Premer rezanja (cm) Višina rezanja (mm) 30-60...
  • Pagina 181 4. HRUP IN TEHNIČNI PODATKI WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Vrednotena raven zvočnega tlaka = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Tehtana vrednost zvočne moči = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Če raven zvočnega tlaka presega 80dB (A), obvezno uporabljate zaščito za sluh.
  • Pagina 182 5. VZDRŽEVANJE Vaša kosilnica Landroid trdo dela, zato jo je treba od časa do časa očistiti in pregledati. Ta razdelek vodiča vam bo pomagal ohraniti kosilnico Landroid v dobrem stanju, da jo boste lahko brez težav uporabljali več let. Za svojo kosilnico Landroid poskrbite takole.
  • Pagina 183 Trdno privijte nova rezila (sliki 5 - 6) Pozor: Ko nameščate nova rezila, se prepričajte, da boste resnično nadomestili VSA rezila. Ko nameščate rezila, vedno uporabite nove vijake. To je pomembno zato, ker se tako zagotovi, da bodo rezila ostala na mestu, postopek pa tudi uravnoteži disk za vrtenje rezil.
  • Pagina 184 USB-ključka B. Redno obiskujte spletno stran podjetja Worx Landroid in preverjajte, če je morda na voljo nova različica. Če ste prijavljeni na poštni seznam Landroid, boste obveščeni, ko bo na voljo nova različica C. Na naši spletni strani prenesite najnovejšo različico D.
  • Pagina 185 6. SPOROČILA O NAPAKAH Včasih gre lahko kaj narobe. Na srečo je kosilnica Landroid dovolj pametna, da vam sporoči, če se sooča s težavo, ki jo lahko vi nato popravite. Če ste v dvomih, si oglejte našo spletno stran, kjer boste našli uporabne videoposnetke in nadaljnjo podporo. SPOROČILO VZROK DEJANJE...
  • Pagina 186 Battery temperature Polnilno postajo postavite v senco Med polnjenjem je temperature previsoka (več kot out of range! oziroma počakajte, da doseže obratovalno 55°C) ali prenizka (manj kot 0°C ). Please wait. temperaturo. Can’t find charge Omejitveni kabel sega dlje od svoje najdaljše dolžine Kosilnico Landroid odnesite v polnilno station press START (350 m) ali pa naprava ni dovolj napolnjena, da bi se...
  • Pagina 187 Vaš Landroid je znotraj delovnega območja in mejna žica je Konci omejitvenega kabla niso pritrjeni Obrnite konce omejitvenega kabla in jih povezana, vendar na zaslonu piše pravilno. ponovno povežite s polnilno postajo. “Izven delavnega območja! Za ponastavitev pritisnite START’ Stike za polnjenje, ki so nameščeni na polnilni Slaba povezljivost, ki jo povzročajo postaji, ter polnilne trakove na kosilnici ostanki na polnilnem traku.
  • Pagina 188 Operacijski sistem kosilnice Landroid se sesuje, ko se Napaka programske opreme ali Ponovno zaženite kosilnico Landroid. kosilnica polni ali ko je v stanju zaslona. pripravljenosti. Kosilnica Landroid se ne polni zaradi Polnilno postajo namestite na senčno lego ali zaščite pred previsokimi temperaturami počakajte, da temperatura pade.
  • Pagina 189 IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Robotska kosilnica Opis WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - oznaka naprave, predstavnik robotske kosilnice) Vrsta (Serijska številka se nahaja na zadnji strani) s polnilnikom akumulatorjev WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 ter postajo za polnjenje WA0511 / WA4002.1 Rezanje trave Funkcija...
  • Pagina 190 SEGURANÇA DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS E ADICIONAIS AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
  • Pagina 191 f) Ligue o robot corta-relva de acordo com as instruções. Quando o botão de energia está activado, certifique-se de que mantém as mãos afastadas das lâminas rotativas. Nunca coloque as mãos e pés sob o cortador. g) Nunca levante ou transporte o robot corta-relva com o botão de energia activado. h) Não deixe as pessoas que não se encontram familiarizadas com o funcionamento do robot corta-relva utilizarem o mesmo.
  • Pagina 192 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas eletroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
  • Pagina 193 t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. u) Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização. v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e sinal negativo (–) na bateria e assegure a utilização correta.
  • Pagina 194 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE. MANTENHA PARA FUTURA REFERÊNCIA. Atenção: leia todos os avisos de segurança e todas as instruções para o funcionamento seguro da máquina. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. 1.
  • Pagina 195 10. Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize qualquer carregador para além do especificamente fornecido para o uso com o Landroid. Um carregador adequado a um tipo de conjunto de baterias poderá criar um risco de incêndio quando utilizado com outro conjunto de baterias...
  • Pagina 196 2. LISTA DE COMPONENTES O QUE ESTÁ NA CAIXA A imagem é apenas para referência Worx Landroid Molas de arame Fichas de reparação do fio Fonte de alimentação Kits de lâminas sobresselentes Fio delimitador Chave hexagonal Bateria de 20 V Base de carregamento Medidores de distância do fio delimitador...
  • Pagina 197 CONHECER O LANDROID Ranhura para Find My Landroid / Radio Link Batente de segurança Porta USB Ranhura Voice Control Ranhura da bateria Ajuste da altura de corte Capô de abrir Orifício do microfone Interface Ranhura ACS Sensor de chuva Contacto de carga Ranhura Off Limits L’immagine è...
  • Pagina 198 3. DADOS TÉCNICOS Tipo WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - designação da máquina, representante do robot corta- relva) WR142E WR143E WR153E WR155E Tensão nominal 20 V Max.* Velocidade sem carga (/min) 2800 2800 2200 2200 Área de corte (m 1000 1500 2000 Diâmetro de corte (cm)
  • Pagina 199 4. RUÍDO E DADOS TÉCNICOS WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Uma pressão sonora ponderada = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Uma potência sonora ponderada = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Utilize protecção auditiva quando a pressão sonora for superior a 80dB(A).
  • Pagina 200 5. MANUTENÇÃO O seu Landroid trabalha arduamente e precisa de ser limpo e verificado de vez em quando. Esta secção do nosso guia ajuda-lo-á a manter o Landroid em bom estado para que este dure durante anos sem problemas. Veja como cuidar do seu Landroid. Desligue a máquina antes de realizar qualquer reparação ou manutenção.
  • Pagina 201 Aparafuse firmemente as novas lâminas (fig. 5 - 6) Atenção: Ao instalar novas lâminas, certifique-se de que substitui TODAS as lâminas.. Utilize sempre parafusos novos ao instalar lâminas. É importante para assegurar a retenção das lâminas e equilibrar o disco de tação de lâminas.
  • Pagina 202 A. Se o seu Landroid não estiver ligado à sua rede Wi-Fi, pode, mesmo assim, atualizá-lo para a versão mais recente de software com um dispo- sitivo USB. B. Visite regularmente o Web site Worx Landroid para verificar se alguma nova versão está disponível. Se estiver subscrito na lista de e-mail do Landroid, será notificado quando uma nova versão estiver disponível.
  • Pagina 203 6. MENSAGENS DE ERRO Por vezes as coisas podem correr mal. Felizmente, o Landroid é inteligente o suficiente para indicar que está a enfrentar um problema para que o possa resolver. Em caso de dúvidas, visite o nosso Web site onde pode encontrar vídeos úteis e apoio adicional.
  • Pagina 204 Fio em falta! Se a luz LED estiver vermelha, verifique se o fio delimitador está A máquina não encontra o Pressionar “START” bem ligado ao fixador na base de carregamento. Se o problema sinal do fio delimitador. para repor. persistir, verifique se o fio delimitador não foi cortado. Temperatura da A temperatura está...
  • Pagina 205 O Landroid não trabalha durante horas suficientes por dia para cortar Tente acrescentar mais horas à programação de corte. a relva. A área de corte é demasiado grande Tente reduzir o tamanho da área de corte ou aumentar para o tamanho do Landroid que o tempo de funcionamento tem.
  • Pagina 206 Influências ambientais. Reinicie o Landroid. O Landroid não conseguiu encaixar corretamente na Limpe os pinos de contacto localizados na base de base de carregamento. Fraca ligação devido a resíduos na carregamento e a tira de carga do Landroid com um tira de carga.
  • Pagina 207 Assegure-se de que o seu router é de 2,4 GHz. Se o seu router tiver duas definições, ative a banda de 2,4 GHz. Assegure-se de que o router está definido no modo 802.11 e de que a definição de rede sem fios é b/g/n mista.
  • Pagina 208 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Robot cortador de relva Tipo WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - designação da máquina, representante do robot corta- relva) (Número de série é colocado na página de volta) com o carregador de baterias WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 e a base de carregamento WA0511 / WA4002.1 Função Cortar relva...
  • Pagina 209 1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.1 ÁLTALÁNOS & KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM: Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és valamennyi utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hatása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. A készülék biztonságos működtetése érdekében figyelmesen olvassa el az utasításokat.
  • Pagina 210 – mielőtt a kerti kisgépet ellenőrizné, megtisztítaná vagy azon valamilyen munkát végezne. e) Tilos a robotizált fűnyírógép eredeti konstrukciójának a módosítása. Minden módosítás az ön saját kockázatára történik. f) A robotizált fűnyírót az utasításoknak megfelelően indítsa el. Ha a Power gomb be van kapcsolva, tartsa távol a kezeit és a lábait a forgó...
  • Pagina 211 maradékáram működtetésű megszakító kapcsoló (RCD) véd, amelynek a küszöbárama nem haladja meg a 30 mA-t. Reziduális veszélyek A sérülések elkerülése végett, az élek cseréjekor viseljen speciális védőkesztyűt. Szállítás A robotizált fűnyírógép nagy távolságokra való szállítására az eredeti csomagolást kell használni. A gépet csak akkor költöztetheti biztonságosan a munkavégzés területén belül vagy azon kívülre, ha az alábbiakat teszi: a) Nyomja meg a STOP gombot, hogy leállítsa a fűnyírógépet.
  • Pagina 212 Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ, az tűzveszélyes lehet. o) Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő akkumulátort. p) Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó.
  • Pagina 213 Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél. III. Érintésvédelmi osztályú készülék Az ön Landroid készüléke más WORX funkcionális kiegészítőkkel együtt is használható. Az elérhető kiegészítőkkel kapcsolatos opciókról tájékozódhat, ha ellátogat a www.worxlandroid.com honlapra.
  • Pagina 214 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁBÓL. Figyelem: a gép biztonságos működtetéséhez olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. 1. A Landroid nem való csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve olyan személyek (köztük gyermekek) általi használatra, akik nem rendelkeznek a megfelelő...
  • Pagina 215 9. Amikor leselejtezi az akkumulátorcsomagokat, a különböző elektrokémiai rendszerű akkumulátorcsomagokat különítse el egymástól. 10.Kizárólag a Worx által megadott töltővel töltse fel. Csakis a kifejezetten a Landroiddal való használatra adott töltőt használja. Az a töltő, amely alkalmas egy adott akkumulátorcsomag-típushoz tűzveszélyes lehet egy másik akkumulátorcsomaggal használva.
  • Pagina 216 2. ALKATRÉSZLISTA A DOBOZ TARTALMA Az ábra csak tájékoztató jellegű Worx Landroid Huzalrögzítők Huzaljavító csatlakozó Tápellátás Pótkés-készlet Határolóhuzal Hex. kulcs 20V akkumulátor Töltőtalp Határolóhuzal-távolságmérő Csavar Háromszögvonalzó Utasítás...
  • Pagina 217 A LANDROID MEGISMERÉSE Find My Landroid / Radio Link nyílás Biztonsági leállító USB-port Voice Control nyílás Akkumulátornyílás Vágásmagasság-beállítás Felnyíló tető Mikrofonnyílás Interfész ACS nyílás Esőérzékelő Töltőérintkező Off Limits nyílás Az ábra csak tájékoztató jellegű...
  • Pagina 218 3. MŰSZAKI ADATOK WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - a készülék jelölése, azaz a robotizált fűnyírógépé) Type WR142E WR143E WR153E WR155E Névleges feszültség 20 V Max.* Üresjárati sebesség (/min) 2800 2800 2200 2200 Vágási felület (m 1000 1500 2000 Vágási átmérő (cm) Vágásmagasság (mm) 30-60 30-60...
  • Pagina 219 4. ZAJSZINT ÉS MŰSZAKI ADATOK WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) A-súlyozású hangnyomásszint = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) A-súlyozású hangerő = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Ha a hangnyomásszint meghaladja a 80 dB (A)-t, viseljen hallásvédőt. A gép működése közben egy bizonyos fokú...
  • Pagina 220 5. KARBANTARTÁS Landroidja keményen dolgozik, így időről-időre tisztítani és ellenőrizni kell. Útmutatónknak ez a szakasza abban segít, hogy Landroidját remek formában tartsa, ami így gond nélkül évekig szolgálhatja Önt. Így viselje gondját a Landroidjának Bármilyen szervizelési vagy karbantartási beavatkozás előtt kapcsolja ki a gépet. 5.1 AZ ÉLEZÉS FENNTARTÁSA A.
  • Pagina 221 Szorosan csavarozza fel az új késeket (5-6. ábra). Figyelem: Uj kesek felszerelesekor ugyeljen arra, hogy az OSSZES kest cserelje. Kések felszerelésekor mindig használjon új csavarokat. Ez azért fontos, hogy garantálja a kés megtartását és kiegyensúlyozza a késforgató tárcsát. Súlyos sérülést okozhat, ha nem használ új csavarokat. Fontos: Miután rácsavarozta a kést a késtárcsára, győződjön meg arról, hogy a kés szabadon forog-e.
  • Pagina 222 A. Landroidját pendrive segítségével még akkor is frissítheti a legújabb szoftververzióra, ha nem csatlakozik a wifi-hálózatára. B. Keresse fel rendszeresen a Worx Landroid weboldalát, hogy ellenőrizze, elérhető-e új verzió. Ha feliratkozott a Landroid leve- lezőlistára, értesítést kap, amikor új verzió érhető el.
  • Pagina 223 6. HIBAÜZENETEK Néha félremehetnek a dolgok. Szerencsére a Landroid kellően okos ahhoz, hogy szóljon Önnek, ha problémába ütközik, hogy aztán kijavíthassa. Kétség esetén kérjük, keresse fel a weboldalunkat, ahol hasznos videókat és további támogatást talál. ÜZENET MŰVELET 1. Ha a Landroid tényleg kívül van a munkaterületén: kapcsolja ki a tápellátást, vigye be a Landroidot a munkaterületre, kapcsolja be a tápellátást, majd nyomja meg a START gombot.
  • Pagina 224 Ebben az esetben ki kell kapcsolnia a Landroidot és a töltőtalpára kell Battery voltage too helyeznie, majd megjelenik az ‚Emergency charging’ (Vésztöltés) üzen- low! Please change Lemerült az akkumulátor. et, és a Landroid megkezdi a töltődést. battery. Ha továbbra is fennáll az akkumulátorhiba, az akkumulátora megsérült és ki kell cserélni.
  • Pagina 225 7. HIBAELHÁRÍTÁS Ha Landroidja nem működik megfelelően, kövesse az alábbi hibaelhárítási útmutatót. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. TÜNET MEGOLDÁS Ellenőrizze, hogy a töltőtalp megfelelően A töltőtalp LED fénye nem kapcsol Nincs tápellátás. csatlakozik-e a töltőre, illetve a töltő megfelelő tápellátásra csatlakozik-e.
  • Pagina 226 Valami eltömíti a késtárcsát, súrlódást Vegye le a késtárcsát és tisztítsa meg. Lehet, és növekvő energiafogyasztást hogy túl magas és túl sűrű a fű. okozva. Ellenőrizze a késtárcsát és a késeket, távolítsa A Landroid erősen rázkódik, mert A Landroid egyre rövidebb ideig el a törmeléket és az idegen tárgyakat a kiegyensúlyozatlan a késtárcsa.
  • Pagina 227 Távolítsa el az akadályt a Landroid Akadály van a munkaterületen. munkaterületéről. A vágásmagasság a fű méretéhez Növelje a vágásmagasságot, majd képest túl alacsonyra van állítva vagy fokozatosan csökkentse. a fű túl sűrű. A Landroid leáll a munkaterületen. A meghosszabbított határolóhuzalnak nem szabad túllépnie a 300 métert, Csökkentse a határolóhuzal hosszát.
  • Pagina 228 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék, Robotizált fűnyírógép Leírás WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - a készülék jelölése, azaz a robotizált fűnyírógépé) Típus (A sorozatszám a hátoldalon található) WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 akkutöltővel és WA0511 / WA4002.1 töltőbázissal Fűnyírás Rendeltetés...
  • Pagina 229 1. SECURITATEA PRODUSULUI 1.1 INSTRUCŢIUNI GENERALE ŞI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ În AVERTISMENT: Citiţi toate avertismentele de siguranţă şi toate instrucţiunile. caz de nerespectare a avertismentelor şi instrucţiunilor, există riscul electrocutării, izbucnirii incendiilor şi/ sau al accidentării grave. Citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru utilizarea în siguranţă a maşinii. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
  • Pagina 230 e) Se interzice modificarea designului original al robotului de tuns iarba. Toate modificările efectuate se vor face pe propria răspundere. f) Porniţi robotul de tuns iarba conform acestor instrucţiuni. Înainte de a apăsa butonul Power (Pornit), asiguraţi-vă că mâinile şi picioarele dvs. se află la o distanţă sigură de lamele rotative. Nu aşezaţi niciodată...
  • Pagina 231 Când depuneţi la deşeuri acumulatoarele, păstraţi separat acumulatoarele unor sisteme electrochimice diferite. n) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de WORX. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. Un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator poate genera riscul de izbucnire a incendiilor dacă...
  • Pagina 232 echipament. p) Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor. q) Păstraţi documentaţia originală a produsului pentru consultări ulterioare. r) Scoateţi acumulatorul din echipament dacă nu îl utilizaţi. s) Depuneţi acumulatorul la deşeuri în mod corespunzător. t) Nu introduceți în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiți sau cu capacități, dimensiuni sau tipuri diferite.
  • Pagina 233 Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea. Aparat electric de clasa a III-a Landroid dumneavoastră poate fi folosit cu alte accesorii WORX funcționale. Vizitați www.worxlandroid.com pentru a știi mai multe despre aceste opțiuni accesorii disponibile.
  • Pagina 234 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ. A SE PĂSTRA PENTRU REFERINȚE VIITOARE. Atenție: citiți toate avertismentele privind siguranța şi toate instrucțiunile referitoarea la operarea în siguranță a echipamentului. Nerespectarea avertismentelor şi a instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări corporale grave. 1.
  • Pagina 235 10.Reîncărcați folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu folosiți niciun alt încărcător decât cel furnizat în mod specific pentru utiliza rea cu Landroid. Un încărcător potrivit pentru un singur tip de ansamblu de acumulatori poate crea un risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt ansamblu de acumulatori.
  • Pagina 236 2. LISTĂ DE COMPONENTE CE ESTE INCLUS ÎN PACHET Imaginea serveşte doar ca referință Worx Landroid Țăruşi pentru cablu Conectori de reparare a cablurilor Unitate de alimentare cu energie Seturi de lamele de rezervă Cablu perimetral Cheie hexagonală Acumulator 20V Platformă...
  • Pagina 237 CUNOAȘTEREA LANDROID Find My Landroid / Radio Link fantă Oprire de siguranță Port USB Fantă Voice Control Fantă acumulator Reglarea înălțimii de tăiere Capac cu deschidere Orificiu microfon Interfață Fantă ACS Senzor de ploaie Contact de încărcare Fantă Off Limits Imaginea serveşte doar ca referință...
  • Pagina 238 3. DATE TEHNICE WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - marcajul maşinii, respectiv a Robotului de tuns iarba) WR142E WR143E WR153E WR155E Tensiune nominală 20 V Max.* Turaţie de mers în gol (/min) 2800 2800 2200 2200 Suprafaţa de tăiere (m 1000 1500 2000...
  • Pagina 239 4. INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Presiune sonoră ponderată = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Putere sonoră ponderată = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Purtaţi protecţie pentru urechi când presiunea acustică este peste: 80 dB (A) Un anumit grad de zgomot generat de maşină...
  • Pagina 240 5. ÎNTREȚINERE Robotul dumneavoastră Landroid munceşte din greu şi trebuie să fie curățat şi verificat periodic. Acest capitol din ghidul nostru vă va ajuta să păstrați robotul Landroid într-o stare bună, pentru a rezista mulți ani fără probleme. Iată cum să aveți grijă de robotul dumneavoastră...
  • Pagina 241 Înşurubați ferm noile lame (figurile 5 - 6) Atenție: Atunci cand montați lame noi, asigurați-vă că locuiți TOATE lamele. Folosiți întotdeauna şuruburi noi când montați lamele. Acest lucru este important pentru a asigura fixarea corespunzătoare a lamelor şi echilibrarea discului rotativ cu lame. Nerespectarea instrucțiunii privind utilizarea şuruburilor noi ar putea provoca vătămări corporale serioase.
  • Pagina 242 USB. B. Vizitați în mod periodic pagina de internet Worx Landroid pentru a vedea dacă sunt disponibile versiuni noi de software. Dacă v-ați abonat la lista de corespondență prin e-mail Landroid, veți fi notificat în momentul în care o versiune nouă devine disponibilă.
  • Pagina 243 6. MESAJE DE EROARE Uneori, lucrurile nu merg întotdeauna bine. Din fericire, robotul Landroid este suficient de inteligent pentru a vă transmite dacă întâmpină probleme, pentru ca dumneavoastră să le puteți rezolva. Dacă aveți nelămuriri, vă rugăm să vizitați pagina noastră de internet, unde veți găsi videoclipuri utile şi asistență...
  • Pagina 244 În acest caz, trebuie să opriți robotul Android şi să îl amplasați pe platfor- Battery voltage too ma de încărcare, apoi mesajul „Încărcare de urgență” va fi afişat şi robotul low! Please change Acumulator epuizat. va începe încărcarea. battery. Dacă eroarea privind acumulatorul persistă, acumulatorul dumneavoastră poate fi deteriorată...
  • Pagina 245 7. DEPANARE În cazul în care robotul dumneavoastră Landroid nu funcționează corect, urmați ghidul de depanare de mai jos. Dacă eroarea persistă, contactați Serviciul clienți. SIMPTOM CAUZA SOLUȚIA Verificați dacă platforma de încărcare este co- Lumina verde a platformei de Nu există...
  • Pagina 246 Un obiect blochează discul cu lame şi Demontați discul cu lame şi curățați-l. Este astfel creează frecare şi un consum mai posibil ca iarba să fie prea înaltă şi prea groasă. ridicat de putere. Verificați discul cu lame şi lamele, îndepărtați Robotul Landroid începe să...
  • Pagina 247 Îndepărtați obstacolul din zona de lucru a Există un obstacol în zona de lucru. robotului Landroid. Înălțimea de tăiere este prea joasă Ridicați înălțimea de tăiere şi apoi coborâți-o pentru lungimea ierbii sau iarba este treptat. prea deasă. Cablul de desfăşurare extins nu ar trebui Robotul Landroid se opreşte în să...
  • Pagina 248 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Descriere Robot de tuns iarba marca WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - Utilizarea mașinii, reprezentatică pentru mașina de tăiat iarbă) (Numărul de serie este plasat pe pagina din spate) cu încărcător de baterie WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 și bază...
  • Pagina 249 1. SIGURNOST PROIZVODA 1.1 OPĆE I DODATNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Pažljivo pročitajte upute za sigurnu upotrebu uređaja. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Pagina 250 f) Pokrenite robotsku kosilicu prema uputama. Kada se prekidač napajanja uključi, pazite da držite ruke i stopala dalje od rotirajućih oštrica. Šake i stopala ne postavljajte ispod kosilice. g) Nikada nemojte podizati robotsku kosilicu ili ju nositi dok je prekidač napajanja uključen. h) Ne dopustite upotrebu kosilice osobama koje s njom nisu upoznate.
  • Pagina 251 Baterije različitog kemijskog sastava prilikom istovremenog odlaganja držite međusobno odvojenima. n) Punite samo punjačem koji preporučuje WORX. Koristite samo punjače koji su namijenjeni za upotrebu uz određeni uređaj i bateriju. Punjač prikladan za jednu vrstu baterija može uzrokovati požar ako se koristi uz druge baterije.
  • Pagina 252 Rabljeni električni proizvodi ne smiju se odlagati s kućanskim otpadom. Predajte ih na odgovarajućim reciklažnim mjestima. Savjete za reciklažu zatražite od lokalnih nadležnih tijela ili dobavljača. Uređaj klase III Vaš Landroid se može koristiti s drugim funkcionalnim dodacima tvrtke WORX. Posjetite www.worxlandroid.com da saznate više o tim dostupnim opcijama dodataka.
  • Pagina 253 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE. ČUVAJTE ZA SLUČAJ POTREBE. Pažnja: pročitajte sve sigurnosne upute i upozorenja kako biste uređaj koristili na siguran način. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. 1. Landroid nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom ili su primile upute za upotrebu uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Pagina 254 9. Kada odlažete akumulatore u otpad, odvojite akumulatore različitih elektrokemijskih sustava 10. Punite samo punjačem koji preporučuje Worx. Koristite samo punjač koji je izričito namijenjen za upotrebu sa strojem Landroid.Punjač prikladan za jednu vrstu akumulatora može uzrokovati požar ako se koristi uz druge akumulatore 11.
  • Pagina 255 2. POPIS KOMPONENTI ŠTO JE U KUTIJI Slika je samo ilustrativne naravi Worx Landroid Klinovi za žicu Priključci za popravak žice Napajanje Kompleti rezervnih oštrica Granična žica Imbus ključ Baterija od 20V Postolje za punjenje Mjerači razmaka granične žice Vijci Bertelsen ravnalo Priručnik...
  • Pagina 256 UPOZNAJTE LANDROID Utor Find My Landroid / Radio Link Sigurnosna blokada USB priključak Utor glasovnog upravljanja Utor baterije Podešavanje rezne visine Poklopac koji se otvara Otvor mikrofona Sučelje ACS utor Senzor za kišu Kontakt za punjenje Utor Off Limits (izvan granica) Slika je samo ilustrativne naravi...
  • Pagina 257 3. TEHNIČKI PODACI WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - oznaka stroja, označava robotsku kosilicu) Type WR142E WR143E WR153E WR155E Nazivni napon 20 V Max.* Brzina bez opterećenja (/min) 2800 2800 2200 2200 Površina košnje (m 1000 1500 2000 Promjer rezanja (cm) Visina rezanja (mm) 30-60 30-60...
  • Pagina 258 4. BUKA I TEHNIČKI PODACI WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Ponderirani zvučni tlak = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Ponderirana snaga zvuka = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Nosite zaštitu za sluh kada je zvučni tlak viši od: 80dB(A). Nije moguće izbjeći određeni stupanj buke iz stroja.
  • Pagina 259 5. ODRŽAVANJE Landroid naporno radi te ga je povremeno potrebno očistiti i provjeriti. Ovaj odjeljak vodiča pomoći će vam da održite Landroid u dobrom stanju kako bi vas godinama služio bez poteškoća. Evo kako ćete se pobrinuti za svoj Landroid. Isključite uređaj prije servisiranja i održavanja.
  • Pagina 260 Nove oštrice čvrsto pritegnite vijcima (sl. 5 - 6) Pažnja: Prilikom zamjene oštrica zamijenite SVE oštrice. Uvijek upotrijebite nove vijke prilikom postavljanja oštrica. To je važno kako oštrica ne bi otpala i kako bi rotirajući disk bio uravno- težen. Ako ne upotrijebite nove vijke, može doći do ozbiljnih ozljeda. Važno: Nakon što učvrstite oštricu za disk, provjerite može li se slobodno okretati.
  • Pagina 261 A. Ako Landroid nije povezan s Wi-Fi mrežom, najnoviju verziju softvera možete instalirati putem USB uređaja za pohranu. B. Redovito posjećujte web-mjesto Worx Landroid kako biste provjerili je li dostupna nova verzija. Ako ste pretplaćeni na e-poštu o Landroidu, bit ćete obaviješteni kad bude dostupna nova verzija.
  • Pagina 262 6. PORUKE O GREŠKAMA Ponekad stvari mogu poći po krivu. Srećom, Landroid je dovoljno pametan da vas obavijesti ako naiđe na problem, da biste ga mogli riješiti. Ako niste sigurni, posjetite našu web-stranicu gdje ćete naći korisne video snimke i daljnju podršku. PORUKA UZROK POSTUPAK...
  • Pagina 263 U ovom slučaju morate isključiti Landroid i staviti ga u bazu za Battery voltage too punjenje, zatim će se na ekranu prikazati „Punjenje u nuždi“ i stroj low! Please change Akumulator istrošen. će se početi puniti. battery. Ako je greška akumulatora i dalje prisutna, akumulator je oštećen i mora se zamijeniti.
  • Pagina 264 To je normalno, Landroid treba napuniti. Rezni disk Landroid se uključuje, ali rezni Landroid traži postolje za punjenje. se ne rotira dok uređaj automatski traži postolje za disk se ne pokreće. punjenje. Provjerite oštrice i zamijenite ih ako su oštećene. Rezni disk nije uravnotežen.
  • Pagina 265 Okolišni čimbenici. Ponovo pokrenite Landroid. Landroid se ne može pravilno spojiti s bazom za punjenje. Slaba veza uzrokovana nakupinama Krpom očistite kontaktne pinove na postolju za na traci za punjenje. punjenje i trake za punjenje na Landroidu. Zelena lampica na postolju Postolje za punjenje prenesite na sjenovito mjesto Postolje za punjenje je pretoplo ili za punjenje uključuje se prije...
  • Pagina 266 Provjerite je li frekvencija usmjerivača 2,4 GHz. Ako vaš usmjerivač ima dvije postavke, omogućite pojas od 2,4 GHz. Provjerite je li usmjerivač u načinu 802.11 i jesu li bežične postavke b/g/n. Provjerite je li na usmjerivaču omogućena funkcija SSID Broadcast prilikom povezivanja uređaja s aplikacijom.
  • Pagina 267 DEKLARACIJA USKLAĐENOSTI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany izjavljujemo da je proizvod, Robotska kosilica Opis WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - oznaka stroja, označava robotsku kosilicu) (Serijski Vrsta broj se nalazi na poleđini) s punjačem baterije WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 i bazom za punjenje WA0511 / WA4002.1 Rezanje trave Funkcija...
  • Pagina 268 1. PRODUKTSIKKERHED 1.1 GENERELLE OG YDERLIGERE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarslerne og alle vejledningerne. Følges advarslerne og instruktionerne ikke, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Læs alle vejledningerne omhyggeligt, så denne maskine betjenes på en sikker måde.
  • Pagina 269 f) Start græsslåmaskinen som beskrevet i vejledningerne. Når kontakten står på ON (tændt), skal du sørge for at holde dine hænder og fødder væk fra de drejende klinger. Put aldrig dine hænder eller fødder under græsslåmaskinen. g) Du må aldrig løfte græsslåmaskinen, eller bære rundt på den, mens kontakten står på ON (tændt).
  • Pagina 270 Ved bortskaffelse af batterisæt, skal batterisæt af forskellige elektrokemiske systemer holdes adskilte fra hinanden. n) Genoplad kun med laderen specificeret af WORX. Anvend ingen anden oplader end den, der specifikt er beregnet til brug med udstyret. En oplader, der passer til en type batterisæt kan skabe risiko for brand ved brug med et andet batterisæt.
  • Pagina 271 Elektrisk affald må ikke smides ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Du bedes venligst genbruge affaldet hvis muligt. Forhør dig hos din lokale kommune eller din forhandler vedrørende genbrug. Klasse III apparat Din Landroid kan bruges sammen med andre WORX funktionelle tilbehør. Besøg www.worxlandroid.com at lære mere om disse tilgængelige tilbehørs muligheder.
  • Pagina 272 VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER OPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERENCE. OBS: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner, for sikker betjening af maskinen. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og / eller alvorlig skade. 1. Landroiden er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller mangel på...
  • Pagina 273 8. Batteripakken har den bedste ydeevne, når den anvendes ved temperaturer omkring 20° C 9. Ved bortskaffelse af batterier skal batterierne med forskellige elektrokemiske systemer holdes adskilt fra hinanden 10. Genoplad kun med laderen specificeret af Worx. Anvend ingen anden oplader end den, der specifikt er leveret sammen med Landroiden.
  • Pagina 274 2. KOMPONENTLISTE HVAD ER DER I KASSEN Billedet er kun til reference Worx Landroid Pløkker til grænsekabel Reparationsstik til grænsekablet Strømforsyning Knivblade reservekit Grænsekabel Hex-nøgle 20V Batteri Ladestation Afstandsmålere til grænsekablet Skruer Bertelsen målestok Håndbog...
  • Pagina 275 LÆR AT KENDE LANDROID Find My Landroid / Radio Link slot Sikkerhedsstop USB-indgang Voice Control -holder Batteriholder Klippehøjdejustering Motorskærm, der kan åbnes Hul for mikrofon Brugerflade ACS -holder Regnsensor Kontaktflade for oplader Off Limits -holder Billedet er kun til reference...
  • Pagina 276 3. TEKNISKE DATA Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - udpegning af maskiner, repræsentant for GRÆSSLÅMASKINE-ROBOT) WR142E WR143E WR153E WR155E Nominel spænding 20 V Max.* Hastighed uden belastning (/min) 2800 2800 2200 2200 Skæreområde (m 1000 1500 2000 Skærediameter (cm) Skæredybde (mm) 30-60 30-60...
  • Pagina 277 4. STØJINFORMATION WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) A vægtet lydtryksniveau = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) A vægtet lydeffektniveau = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 80dB (A). En vis støj fra maskinen kan ikke undgås.
  • Pagina 278 5. VEDLIGEHOLDELSE Din Landroid arbejder hårdt og skal rengøres og kontrolleres fra tid til anden. Dette afsnit af vores brugervejledning hjælper dig med at holde Landroiden i god form, så den kan holde i mange år uden problemer. Sådan vedligeholder du din Landroid .Sluk for maskinen inden servicering eller vedligeholdelse.
  • Pagina 279 Skru de nye knivblade godt fast (fig. 5 - 6) OBS: Ved montering af nye knivblade, skal du sørge for at udskifte ALLE knivbladene. Brug altid nye skruer, når der monteres knivblade. Dette er vigtigt for at sikre fastholdelsen af knivbladene samt afbalancere knivblade nes drejeskive.
  • Pagina 280 A. Hvis din Landroid ikke er forbundet til dit Wi-Fi-netværk, kan du stadig opdatere den til den nyeste softwareversion med et USB- stik B. Besøg regelmæssigt Worx’ Landroid-webside for at kontrollere, om en ny version er tilgængelig. Hvis du er tilmeldt Landroids e-mailli ste, får du besked, når en ny version er tilgængelig.
  • Pagina 281 6. F FEJLMEDDELELSER Nogle gange går ting galt. Heldigvis er Landroiden smart nok til at fortælle dig, hvis den støder på et problem, så du kan udbedre det. Hvis du er i tvivl, kan du besøge vores webside, hvor du finder nyttige videoer og yderligere support. MEDDELELSE ÅRSAG HANDLING...
  • Pagina 282 Hvis LED-indikatoren lyser rødt, skal du kontrollere, om Ledning mangler! grænsekablet er forbundet korrekt i kabelklemmerne på Maskinen kan ikke finde Tryk på ”START” for ladestationen. grænsekablets signal. at nulstille. Hvis problemet vedvarer, skal du kontrollere, om grænsekablet er skåret over. Temperaturen er for høj (mere Placer opladningsbasen i et skyggefuldt område, eller vent, indtil Overophedet batteri!
  • Pagina 283 Kontroller knivbladene og udskift dem, hvis de er beskadigede. Landroiden vibrerer. Drejeskiven er ikke i balanceret. Fjern snavs og fremmedlegemer fra knivbladene og drejeskiven. Landroiden opererer ikke nok timer om Prøv at tilføje flere timer til græsslåningstidsplanen. dagen, til at klippe græsset. Klippeområdet er for stort i forhold Prøv at reducere klippeområdet eller øge arbejdstiden Landroidens størrelse.
  • Pagina 284 Miljøpåvirkninger. Genstart Landroiden. Landroiden kan ikke docke korrekt med ladestationen. Dårlig forbindelse, forårsaget af snavs Rengør ladekontakterne på ladestationen og på ladepolerne. ladepolerne på Landroiden med en klud. Det grønne lys på opladningsbasen overophedes eller Placer opladningsbasen i et skyggefuldt område, eller ladestationen tænder, før overkøles vent, indtil den når den normale temperatur...
  • Pagina 285 Sørg for, at din router er 2,4 GHz. Hvis din router har to indstillinger, skal du aktivere 2,4 GHz-båndet. Sørg for, at din router er indstillet til 802.11-tilstand, og den trådløse indstilling er b/g/n-blandet. Sørg for, at din router har SSID Broadcast-funktionen aktiveret, når du tilslutter Kontroller, at din router har de korrekte maskinen med appen.
  • Pagina 286 KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet, Beskrivelse GRÆSSLÅMASKINE-ROBOT Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - udpegning af maskiner, repræsentant for GRÆSSLÅMASKINE-ROBOT) (Serienummeret er placeret på bagsiden) med batterilader WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 og opladningsbasis WA0511 / WA4002.1 Funktion Græsklipning Er i overensstemmelse med følgende direktiver,...
  • Pagina 287 1. TUOTETURVALLISUUS 1.1 YLEISET OHJEET JA TURVAOHJEET VAROITUS: Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan vammaan. Lue ohjeet huolellisesti koneen käyttämiseksi turvallisesti. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilla on rajoittunut fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti tai jolla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Pagina 288 i) Älä aseta mitään robottiruohonleikkurin tai sen latausaseman päälle. j) Älä käytä robottiruohonleikkuria, jos sen terät tai runko on vioittunut. Laitetta ei saa käyttää, jos sen terät, ruuvit, mutterit tai kaapelit ovat vahingoittuneet. k) Sammuta robottiruohonleikkuri aina, kun sitä ei käytetä. Robottiruohonleikkurin voi käynnistää vain, kun virta on kytketty päälle ja oikea PIN-koodi on annettu.
  • Pagina 289 ± 5 °C). m)Kun hävität akut, pidä erilaisen sähkökemiallisen yhdistelmän omaavat järjestelmät erillään toisistaan. n) Lataa vain WORX in määrittelemällä laturilla. Älä käytä mitään muuta kuin laitteen toimitukseen kuuluvaa laturia. Laturi, joka sopii yhteen akkuun voi aiheuttaa tulipalon vaaran, jos sitä...
  • Pagina 290 Älä pese konetta korkeapainepesurilla. Elektroniikkaromua ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita elektroniikkaromu asianmukaisiin keräyspisteisiin. Kysy kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Luokan III laite Landroid-laitetta voidaan käyttää muiden WORX-toiminnallisten lisävarusteiden kanssa. Vieraile sivustolla www.worxlandroid.com saadaksesi lisätietoja saatavilla olevista lisävarusteista.
  • Pagina 291 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. Huom! Lue huolellisesti kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet voidaksesi käyttää laitetta turvallisesti. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin loukkaantumisiin. 1. Landroid ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä...
  • Pagina 292 Akkuturvallisuus 1. Älä pura, avaa tai revi akkupakkausta. 2. Älä aiheuta oikosulkua akkuun. Älä säilytä akkuja sattumanvaraisesti laatikoissa siten, että ne voivat aiheuttaa oikosulkuja toisissaan tai johtavien materiaalien välityksellä. 3. Kun akku ei ole käytössä, säilytä se erossa metalliesineistä kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista ja muista pienistä...
  • Pagina 293 2. KOMPONENTTILUETTELO PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Kuva on vain viitteeksi Worx Landroid Kaapelin koukut Johdon korjausliitintä Virtalähde Varaterää Rajakaapeli Kuusiokulma-avain 20V Akku Latausasema Rajakaapelin etäisyyden mittaria Ruuvia Mitta Manuaalinen...
  • Pagina 294 TUTUSTUMINEN LANDROID Find My Landroid / Radio Link -liitäntä Turvapysäytys USB-portti Voice Control -liitäntä Akun paikka Leikkauskorkeuden säätö Kannen aukaisu Mikrofoniliitäntä Käyttöliittymä ACS-liitäntä Sadetunnistin Latausliitäntä Off Limits -liitäntä Kuva on vain viitteeksi...
  • Pagina 295 3. TEKNISET TIEDOT Tyyppi WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - d koneen määritykset, esimerkki Nurmikon leikkausrobotti) WR142E WR143E WR153E WR155E Nimellisjännite 20 V Max.* Nopeus kuormittamattomana (/min) 2800 2800 2200 2200 Leikkuuala (m 1000 1500 2000 Leikkaushalkaisija (cm) Leikkauskorkeus (mm) 30-60 30-60 30-60...
  • Pagina 296 4. MELUPÄÄSTÖT WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Painotettu äänenpaine = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Painotettu ääniteho = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 80 dB (A). Tiettyä...
  • Pagina 297 5. KUNNOSSAPITO Landroid tekee kovasti töitä, joten se on puhdistettava ja tarkistettava ajoittain. Tässä osiossa neuvomme, kuinka pidät Landroidisi hyvässä toiminnassa ilman ongelmia vuosikausia. Landroidin kunnossapito . Kytke kone pois päältä ennen huolto- tai kunnossapitotöiden tekemistä. 5.1 PIDÄ TERÄT TERÄVINÄ Landroid ei leikkaa nurmikkoa kuten muut ruohonleikkurit.
  • Pagina 298 Kiinnitä uudet terät tiukasti (kuvat 5-6). Huom! Vaihda KAIKKI terät kerralla. Käytä aina uusia ruuveja uusien terien kiinnittämiseen. Tämä on tärkeää terien säilyvyyden ja teriä pyörittävän levyn tasapainon vuoksi. Jos uusia ruuveja ei käytetä, se saattaa johtaa vakaviin vaurioihin. Tärkeää: Kun terät on ruuvattu kiinni terälevyyn varmista, että terät pyörivät vapaasti. 5.2 PIDÄ...
  • Pagina 299 5.5.3 Manuaaliset päivitykset A. Jos Landroidia ei ole yhdistetty WiFi-verkkoon, voit päivittää sen USB-muistitikun avulla. B. Käy säännöllisesti Worx Landroid -verkkosivustolla katsomassa, onko uusia päivityksiä saatavilla. Jos olet Landroidin sähköpostilistalla, saat ilmoituksen kun uusi versio on saatavilla. C. Lataa uusin ohjelmistoversio verkkosivustoltamme D.
  • Pagina 300 6. VIRHEILMOITUKSET Joskus jotain menee pieleen. Onneksi Landroid on riittävän fiksu kertoakseen, mikä on vialla, jotta voit korjata tilanteen. Jos jotain on epäselvää, löydät verkkosivustoltamme hyödyllisiä videoita ja muuta tukea. VIESTI TOIMENPITEET Poissa työalueelta! Landroid ei löydä 1. Landroid on Nollaa painamalla rajakaapelin signaalia.
  • Pagina 301 Kaapeli puuttuu! Landroid ei löydä Jos merkkivalo palaa punaisena, tarkista, onko rajakaapeli kiinnitetty Nollaa painamalla rajakaapelin signaalia. kunnolla latausasemaan. ”START”. Kaapeli puuttuu! Lämpötila on liian korkea Laita latausalusta varjoisaan paikkaan tai odota, kunnes se saavuttaa Nollaa painamalla (yli 55 C) tai liian alhainen normaalin lämpötilan.
  • Pagina 302 Nurmikon leikkausjälki on Landroidin työskentelytunnit eivät riitä Lisää työtuntien määrää ruohonleikkuun epätasaista. nurmikon leikkaamiseen. aikatauluun. Nurmikkoalue on liian suuri tälle Pienennä leikattavaa nurmikkoaluetta tai Landroid-mallille. työskentelyajan pidentäminen Terät ovat tylsistyneet. Vaihda kaikki terät ja ruuvit terälevyn tasapainottamiseksi. Leikkauskorkeus on liian matala Nosta leikkauskorkeutta ja alenna sitä...
  • Pagina 303 Landroidin pyörät luisuvat Landroidin alla voi olla oksia tms. Poista vieraat esineet Landroidin alta. jatkuvasti. Nurmikko on liian märkää. Odota, kunnes nurmikko on kuivunut. Landroid liikkuu rajakaapelilla Toisen Landroid-robottiruohonleikkurin Varmista, että oman rajakaapelisi ja naapurin rajatun alueen ulkopuolella. rajakaapeli on asetettu liian lähelle. rajakaapelin välillä...
  • Pagina 304 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vakuuttaa täten, että tuote, Kuvaus Nurmikon leikkausrobotti Tyyppi WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - koneen määritykset, esimerkki Nurmikon leikkausrobotti) (Sarjanumero on sijoitettu takasivulle) akkulaturin WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 ja latauspisteen WA0511 / WA4002.1 kanssa Tehtävä...
  • Pagina 305 1. SIKKERHETSANVISNINGER 1.1 GENERELLE OG SPESIFIKKE SIKKERHETSADVARSLER ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og alle anvisningene. Hvis advarslene og anvisningene ikke følges, kan det forårsake elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Les nøye gjennom anvisningene for trygg bruk av maskinen. Ta vare på alle advarsler og anvisninger slik at du kan lese dem senere. - Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (også...
  • Pagina 306 i) Ikke legg noe på toppen av robotgressklipperen eller ladestasjonen. j) Robotgressklipperen skal ikke brukes hvis bladskive eller konstruksjon er defekt. Den bør heller ikke brukes hvis blader, skruer, muttere eller kabler er skadet. k) Slå alltid av robotgressklipperen med hovedbryteren når du ikke skal bruke den. Robotgressklipperen kan bare startes når hovedbryteren er på...
  • Pagina 307 Bruk kun batterilader spesifisert av WORX. Bruk ikke andre ladere enn de som er levert for bruk med utstyret. En type lader som er egnet for en type batteripakke kan skape brannfare hvis den brukes med en annen type batterier.
  • Pagina 308 Ikke kast elektroprodukter som ikke kan brukes lenger, i vanlig søppel. De må leveres inn til miljøvennlig resirkulering. Du kan få råd om resirkulering hos kommunen eller en forhandler. Klasse III apparat Din Landroid kan brukes sammen med andre WORX funksjonelle tilbehør. Gå til www.worxlandroid.com for å lære mer om disse tilgjengelige tilleggsutstyrene.
  • Pagina 309 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DEM FOR SENERE BRUK. OBS: Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner for sikker bruk av maskinen. Hvis du ikke følger advarslene og instruksjonene kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. 1. Landroid er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
  • Pagina 310 9. Ikke oppbevar batteripakker fra ulike elektrokjemiske systemer sammen når de skal kastes. 10.Bruk kun laderen fra Worx til lading. Ikke bruk en annen lader enn den som er spesifisert for bruk sammen med Landroid. En lader som passer til én type batteripakke, kan skape brannfare når den brukes sammen med en annen batteripakke.
  • Pagina 311 2. KOMPONENTLISTE ESKENS INNHOLD Bildet er kun til referanse Worx Landroid Ledningstapper Koblinger til reparasjon av ledninger Strømforsyning Sett med ekstra knivblader Grenseledning Sekskantnøkkel 20V Batteri Ladestasjon Avstandsmålere til grenseledning Skruer Vinkeljern Manuell...
  • Pagina 312 BLI KJENT MED LANDROID Find My Landroid / Radio Link -åpning Sikkerhetsstopp USB-port Voice Control-åpning Batteriåpning Justering av klippehøyde Åpningsdeksel Mikrofonhull Grensesnitt ACS -åpning Regnsensor Ladepunkt Off Limits -åpning Bildet er kun til referanse...
  • Pagina 313 3. TEKNISKE DATA Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - typebetegnelse til maskin, Robot-gressklipper) WR142E WR143E WR153E WR155E Merkespenning 20 V Max.* Hastighet uten belastning (/min) 2800 2800 2200 2200 Kutteområde (m 1000 1500 2000 Skjærediameter (cm) Klippehøyde (mm) 30-60 30-60 30-60 30-60...
  • Pagina 314 4. STØYINFORMASJON WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) Belastning lydtrykk = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) Belastning lydeffekt = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 80dB (A). En viss grad av støy fra maskinen er uungåelig.
  • Pagina 315 5. VEDLIKEHOLD Din Landroid jobber hardt og trenger å bli rengjort og sjekket av og til. Denne delen av manualen hjelper deg med å holde Landroid i god form, slik at du kan bruke den i mange år fremover uten problemer. Slik tar du vare på Landroid. Slå av maskinen for å utføre enhver type av service eller vedlikehold.
  • Pagina 316 Skru de nye knivbladene godt på plass (fig. 5 - 6) OBS: Sørg for å erstatte ALLE knivbladene når du bytter blader. Bruk alltid nye skruer når du fester knivbladene. Dette er viktig for å sikre at knivbladet holdes på plass, og for å balansere bladets snuplate.
  • Pagina 317 A. Du kan oppdatere Landroid til den nyeste programvareversjonen med en USB-pinne hvis den ikke er koblet til Wi-Fi-nettverket. B. Gå regelmessig inn på Worx Landroid-nettsiden for å sjekke om en ny versjon er tilgjengelig. Hvis du står på Landroids e-postliste, vil du få...
  • Pagina 318 6. FEILMELDINGER Av og til kan ting gå galt. Heldigvis er Landroid smart nok til å si ifra hvis det oppstår et problem, slik at du kan løse det. Hvis du er usikker, kan du gå til nettsiden vår, der du finner nyttige videoer og ytterligere brukerstøtte. MELDING ÅRSAK HANDLING...
  • Pagina 319 Ledning mangler! Enheten finner ikke signalet Hvis LED-lampen lyser rødt: Sjekk at grenseledningen er godt koblet til Trykk på ”START” for fra grenseledningen. klemmene på ladestasjonen. å tilbakestille. Hvis problemet vedvarer: Sjekk at ikke grenseledningen har blitt klippet over. Plasser ladebasen i et skyggefullt område eller vent til den når normal Batteritemperatur Temperaturen er for høy utenfor rekkevidde!
  • Pagina 320 Gresset kuttes ujevnt. Landroid fungerer ikke lenge nok om Prøv å legge til flere timer i tidsplanen for gangen til å få klippet alt gresset. klipping. Klippeområdet er for stort for den Prøv å minske klippeområdet eller øke arbeidstid Landroid-utgaven du har. Knivbladene er slu og ikke skarpe.
  • Pagina 321 Hjulene på Landroid sklir eller Fremmedlegemer som kvister og grener Fjern fremmedlegemer fra undersiden av glipper gjentatte ganger. kan sitte fast under Landroid. Landroid. Plenen er for våt. Vent til plenen har tørket. Landroid går utenfor Grenseledningen til en annen Landroid- Sørg for at det er minst 1 meter klaring mellom grenseledningen.
  • Pagina 322 SAMSVARSERKLÆRING Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklærer at produktet, Beskrivelse Robot-gressklipper Type WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - typebetegnelse til maskin, Robot-gressklipper) (Serienummeret er plassert på baksiden) med batterilader WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 og ladebase WA0511 / WA4002.1 Funksjon Gressklipping...
  • Pagina 323 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 ALLMÄNNA & SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Läs igenom alla varningar och säkerhetsinstruktioner. Underlåtelse att beakta varningar och säkerhetsinstruktioner kan leda till elstöt, brand och/eller allvarlig personskada. Läs noga igenom instruktionerna för att kunna använda enheten på ett säkert sätt.
  • Pagina 324 f) Starta robotgräsklipparen enligt instruktionerna. När strömbrytaren befinner sig i läget ON (på), var noga med att hålla händer och fötter borta från de roterande bladen. För aldrig in händer eller fötter under gräsklipparen. g) Lyft aldrig upp robotgräsklipparen och bär inte runt den medan strömbrytaren befinner sig i läget ON (på).
  • Pagina 325 Ladda endast med laddare av varumärket WORX. Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet. En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid användning tillsammans med ett annat batteri.
  • Pagina 326 Elektriska avfallsprodukter får inte kasseras med hushållsavfallet. Återvinn på återvinningscentraler. Kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljaren för återvinningsråd. Klass III-apparat Din Landroid kan användas ihop med annan WORX kringutrustning. Besök www.worxlandroid.com för att lära dig mer om de utrustningsalternativ som finns tillgängliga.
  • Pagina 327 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK. Observera: läs alla varningar och säkerhetsanvisningar så att du kan använda robotgräsklipparen på ett säkert sätt. Om varningarna och anvisningarna ignoreras kan det leda till elstötar, brand och/eller allvarlig skada. 1. Landroid är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga. Landroid ska inte heller användas av personer som saknar erfarenhet och kunskap, förutom om användningen sker under överinseende eller om de har fått instruktioner om apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Pagina 328 8. Batteripaketet fungerar bäst när det används vid en temperatur på cirka 20 °C. 9. Vid kassering ska batterier med olika elektrokemiska system separeras. 10.Ladda endast med den laddare som anges av Worx. Använd ingen annan laddare än den som tillhandahålls specifikt för användning med Landroid.
  • Pagina 329 2. KOMPONENTLISTA VAD FINNS I KARTONGEN Bilen är endast för referens Worx Landroid Kabelmärlor Skarvdon för kabel Nätaggregat Extra knivar Begränsningskabel Hex nyckel Batteri 20V Laddstation Avståndsmätare för begränsningskabel Skruvar Vinkellinjal Manuell...
  • Pagina 330 LÄR KÄNNA LANDROID Fack för Find My Landroid/RadioLink Säkerhetsstopp USB-port Fack Voice Control Batterifack Justering av klipphöjd Kåpa Mikrofonhål Gränssnitt Fack för ACS (anti-krocksystem) Regnsensor Laddkontakt Fack för Off Limits Bilen är endast för referens...
  • Pagina 331 3. TEKNISKA DATA WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) WR142E WR143E WR153E WR155E Märkspänning 20 V Max.* Hastighet utan belastning (/min) 2800 2800 2200 2200 Klippområde (m 1000 1500 2000 Klippdiameter (cm) Klipphöjd (mm) 30-60 30-60 30-60 30-60 Klipphöjdslägen Batterityp...
  • Pagina 332 4. BULLERINFORMATION WR142E WR143E WR153E WR155E = 45.5 dB(A) = 44.3 dB(A) A-viktat ljudtryck = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) = 65.5 dB(A) = 64.3 dB(A) A-viktad ljudnivå = 0.6 dB(A) = 1.1 dB(A) Bär hörselskydd när ljudtrycket är högre än 80 dB (A). Ett visst mått av buller från maskinen kan inte undvikas.
  • Pagina 333 5. UNDERHÅLL Din Landroid jobbar hårt och behöver rengöras och kontrolleras då och då. Detta avsnitt i bruksanvisningen hjälper dig att hålla din Landroid i gott skick, så att den håller i åratal utan problem. Så här sköter du om din Landroid: Stäng av maskinen innan du utför service eller underhåll.
  • Pagina 334 Skruva fast de nya knivarna ordentligt (fig. 5–6). Observera: När du byter knivar, se till att byta ut SAMTLIGA knivar. Använd alltid nya skruvar när du fäster knivarna. Detta är viktigt för att knivarna ska sitta fast och för att balansera knivskivan. Om du inte använder nya skruvar kan det leda till allvarlig skada.
  • Pagina 335 A. Även om din Landroid inte är ansluten till ditt WiFi-nätverk kan du uppdatera till den senaste programvaruversionen via ett USB- minne. B. Besök Worx Landroid-webbplatsen regelbundet och kolla om någon ny version är tillgänglig. Om du prenumererar på Landroids nyhetsmejl får du veta när en ny version är tillgänglig.
  • Pagina 336 6. FELMEDDELANDEN Ibland blir det fel. Lyckligtvis är Landroid smart nog att meddela dig om ett problem skulle uppstå, så att du kan åtgärda det. Om du är osäker kan du besöka vår webbplats, där du hittar informativa videor och ytterligare support. MEDDELANDE ORSAK ÅTGÄRD...
  • Pagina 337 Batteritemperaturen Temperaturen är för hög (över 55°C) eller för låg (under Placera laddningsstationen på en skuggig är utanför intervallet! 0°C) vid laddning. plats eller vänta tills den når normal vänta. temperatur Hittar ej Begränsningskabeln är för lång (över 300 meter), eller Flytta Landroid till laddstationen.
  • Pagina 338 Din Landroid befinner sig Begränsningskabelns ändar är felaktigt Låt kabeländarna byta plats och återanslut dem inom sitt driftsområde och fastklämda. till laddstationen. avgränsningstråden är ansluten men skärmen visar ”Utanför driftsområde!” Tryck på ”START” för återställning Laddningstiden är mycket längre Dålig anslutning på grund av skräp på Rengör kontaktstiften på...
  • Pagina 339 Landroids operativsystem kraschar Fel på programvara eller skärm. Starta om Landroid. vid laddning eller standby. Landroids stängs av när den dockar Landroid laddas inte på grund av Placera laddstationen på en skuggig plats eller med laddstationen. överhettningsskyddet och stängs av. vänta tills temperaturen har sjunkit.
  • Pagina 340 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deklarerar härmed att denna produkt, Beskrivning Gräsklipparrobot WR142E WR143E WR153E WR155E (100-199 - maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) (Serienummeret är placerat på baksidan) med batteriladdare WA3750.1 / WA3755.1 / WA3751 / WA3762 / WA3775 / WA3776 och laddningsstation WA0511 / WA4002.1 Funktion Gräsklippning...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Landroid wr143eLandroid wr153eLandroid wr155e