augmenter le volume. Tournez-la dans le sens antihoraire pour
diminuer le volume.
Curseur AM/FM
- Déplacez-le pour passer du mode AM au mode FM et inverse-
ment.
Touches M1, M2 et M3
- Appuyez pour mémoriser vos stations de radio préférées.
Touche RCC
- Appuyez sur cette touche pour tester la réception du signal de
radio-pilotage.
Description du produit (image 1)
1. Écran LCD
12.
Touche
▲
2. Curseur TIME/OFF/ALARM
13.
Touche
3. Touche +
14.Curseur OFF/US/UK/DE/JP
4. Touche -
15. Touche RCC
5. Touche ALARM ON/OFF
16. Touche RESET
6. Touche SNOOZE/LIGHT
17. Curseur BEEP/AUTOR
7. Touche M1
18. Compartiment des piles de
8. Touche M2
la radio
9. Touche M3
19. Compartiment des piles
10. Molette de volume
du réveil
11. Curseur AM/FM
20. Prise adaptateur
Symboles d'afchage (image 2)
A. Heure
E. Fréquence radio
B. Indication de la force du
F. Heure de réveil
signal de radio-pilotage
G. Icône d'alarme
C. Heure d'été
H. Fuseau horaire
D. Station de radio mémorisée
Réglage du fuseau horaire (version US uniquement)
En mode US, le fuseau horaire par défaut est celui de la côte paci-
que. Si vous vous trouvez dans un autre fuseau horaire, effectuez
le réglage comme suit:
1. En mode d'afchage de l'heure, positionnez le curseur OFF/
US/UK/DE/JP sur US an d'entrer en mode de réglage du fuseau
horaire.
2. Appuyez sur les touches « + » et « - » pour sélectionner le fuse-
au horaire correct. P = côte pacique, M = montagnes Rocheuses,
C = centre, E = côte Est
Indication de la force du signal de radio-pilotage (image 3)
L'indication de la force du signal s'effectue selon 3 niveaux. Un
symbole d'onde clignotant signie qu'un signal est reçu.
Remarque: Vous pouvez utiliser la touche RCC pour recevoir
manuellement le signal. Le mode de réception s'interrompt automa-
tiquement après 6 à 12 minutes.
Réglage de l'heure
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur TIME.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur sou-
haitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir
à l'afchage normal et enregistrer le réglage effectué.
Réglage de l'heure de réveil
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur ALARM.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur sou-
haitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir
à l'afchage normal et enregistrer le réglage effectué.
Utilisation de la fonction réveil et répétition
1. Activez l'alarme en appuyant sur la touche ALARM ON/OFF. Le
symbole «
» s'afche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour stopper l'alarme
et activer la fonction de répétition. Lorsque l'alarme retentit, l'icône
d'alarme clignote.
3. Pour désactiver la fonction d'alarme et de répétition, appuyez
sur la touche ALARM ON/OFF. Le symbole sonore disparaît.
Remarque:
1. Lorsque la fonction de répétition est activée, l'alarme se répète
automatiquement après 5 minutes. La répétition se poursuit jusqu'à
ce que vous appuyiez sur la touche ALARM ON/OFF pour la désactiver.
2. En mode réveil (ALARM), positionnez le curseur BEEP/AUTO sur
BEEP pour être réveillé par le bip de l'alarme.
3. En mode réveil (ALARM), positionnez le curseur BEEP/AUTO sur
AUTO pour être réveillé par la radio.
Fonctionnement de la radio AM/FM
1. Appuyez sur la molette de volume pour allumer la radio.
2. Déplacez le curseur AM/FM pour sélectionner le mode AM ou FM.
3. Appuyez sur les touches «▲» ou «
» pour modier la fréquence.
4. Tournez la molette de VOLUME pour augmenter ou diminuer le son.
5. Appuyez à nouveau sur la molette de volume pour éteindre la radio.
Mémorisation des stations de radio
1. En mode Radio, appuyez et maintenez la touche M1/M2/M3 pendant
2 secondes pour mémoriser la station de radio en cours d'écoute. La
station a bien été mémorisée lorsque l'indication « Memory 1/2/3 »
clignote pendant 3 secondes.
2. Une fois les stations enregistrées, appuyez sur la touche M1/M2/M3
pour revenir directement aux stations mémorisées.
Remplacement des piles
Lorsque la luminosité de l'écran LCD s'affaiblit, remplacez immédiate-
ment les 2 piles AA du compartiment des piles du réveil.
Lorsque la radio cesse de fonctionner, remplacez immédiatement les 2
piles AA du compartiment des piles de la radio.
Important
Pour une réception optimale, veuillez respecter les instructions
suivantes.
1. Il est fortement recommandé de démarrer le réveil durant la nuit. En
d'autres termes, l'idéal est de laisser le réveil recevoir automatiquement
le signal durant une nuit.
2. Placez le réveil à distance de toute source d'interférences (téléviseur,
ordinateur, micro-onde, etc.).
3. Évitez de placer le réveil sur ou à côté de surfaces métalliques.
4. Évitez les espaces fermés tels que les aéroports, les caves, les bâti-
ments en ciment ou les usines.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de fabrication (à
l'exclusion des piles). Cette garantie est valable dans les pays où
ce réveil est ofciellement disponible à la vente.
Les écrans cassés ou ssurés ne sont pas couverts par la
garantie.
Ligne d'assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au
centre d'assistance local renseigné sur le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 208 208 1833
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). Il ne doit pas être évacué avec les
ordures ménagères. Il convient de le déposer dans un
centre de collecte local pour recyclage.
Braun est une marque de commerce enregistré
Braun GmbH, Kronberg,
e par
Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
6.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterijen
1. Gebruik geen oplaadbare baterijen
2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig
type
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit
4. Houd batterijen buiten bereik van kinderen
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten weggoo-
ien. Gooi ze niet weg bij het gewone huishoudelijke afval.
6. Vermijd kortsluiting van de contacten in het batterijcompartiment en
de batterijklemmen.
7. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende lange tijd
niet gebuikt wordt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het batterijcomparti-
ment om overtollige ontlading te voorkomen, dit kan leiden tot lekkage
en kan schade aan de klok veroorzaken.
Aan de slag
1. Indien u de klok met een DC-adapter gebruikt, steek dan de adapter
in de DC-aansluiting aan de achterkant van de klok.
2. Indien u batterijen gebruikt, plaats dan 4 nieuwe AA-batterijen in het
batterijcompartiment zoals aangegeven, en druk op de RESET-knop
om de klok te resetten.
3. Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schakelaar in de gewenste landstand.
Na 8 seconden zal de klok automatisch beginnen te zoeken naar het
radiograsch bestuurde tijdsignaal.
Functieknoppen
TIME/OFF/ALARM-schakelaar:
- Schuif naar de TIME-stand om de tijd in te stellen.
- Schuif naar de ALARM-stand om de wekker in te stellen.
- Schuif naar de OFF-stand om de instellingsmodus te verlaten en
naar de normale weergave terug te keren.
+ knop
- In de normale weergave indrukken om te schakelen tussen het
12/24-formaat. Indrukken bij de instellingsmodus om de ingestelde
waarde te verhogen. Indrukken en vasthouden om de instelling te
versnellen.
- knop
- In de instellingsmodus indrukken om de ingestelde waarde te verla-
gen. Indrukken en vasthouden om de instelling te versnellen.
ALARM ON/OFF-knop
- Indrukken om de wekker aan/uit te schakelen.
SNOOZE/LIGHT-knop
- Indrukken om de achtergrondverlichting gedurende 5 seconden aan
te schakelen.
- Indrukken om de wekker te stoppen en de sluimerfunctie te
activeren.
RESET-knop
- Indrukken met behulp van een pen om alle waarden weer op de
fabrieksstand in te stellen. In het geval van een storing moet het
apparaat worden gereset.
OFF/US/UK/DE/JP-schakelaar
- Verschuiven om te schakelen tussen de OFF/US/UK/DE/JP-stand,
en de RC-functie uit te schakelen.
BEEP/AUTO-schakelaar
- Schuif in de wekkermodus naar de BEEP-stand en het normale
wekkergeluid zal te horen zijn op de wektijd, en naar de AUTO-stand
en de radio zal automatisch aangaan op de wektijd.
▲ knop
- Indrukken om de AM/FM-frequentie te verhogen. Indrukken en
vasthouden om de instelling te versnellen.
knop
- Indrukken om de AM/FM-frequentie te verlagen. Indrukken en
vasthouden om de instelling te versnellen.
VOLUME-knop
- Indrukken om de radio aan/uit te schakelen.
- In de radiostand, in de richting van de wijzers van de klok draaien
om het volumen harder te zetten. Tegen de wijzers van de klok
draaien om het volume zachter te zetten.
AM/FM-schakelaar
- Schuif om te schakelen tussen AM- en FM-stand.
7.
M1/M2/M3-knoppen
- Indrukken om gewenste radiozenders te programmeren.
RCC-knop
- Indrukken om het RC-signaal te onvangen om de ontvangst
te testen.
Productbeschrijving (Afbeelding 1)
1. LCD-scherm
11. AM/FM-schakelaar
2. TIME/OFF/ALARM-
12.
knop
▲
schakelaar
13.
knop
3. + knop
14. OFF/US/UK/DE/JP-
4. – knop
schakelaar
5. ALARM ON/OFF-knop
15. RCC-knop
6. SNOOZE/LIGHT-knop
16.RESET-knop
7. M1-knop
17. BEEP/AUTO-schakelaar
8. M2-knop
18. Batterijcompartiment radio
9. M3-knop
19. Batterijcompartiment klok
10. VOLUME-knop
20. DC-aansluiting
Symbolen op het scherm (Afbeelding 2)
A. Tijd
C. DST
E. Radiofrequentie
G. Wekkersymbool
B. RC signaalsterkte-indicator
D. Geheugen radiozenders
F. Wektijd
H. Tijdzone
Instelling tijdzones (alleen VS-versie)
In VS-stand is de standaard tijdzone PACIFIC. Als u zich niet in de
Pacic-tijdzone bevindt, stelt u de tijdzone als volgt in:
1. Schuif in de normale tijdmodus de OFF/US/UK/DE/JP-schake-
laar in de US-positie om de instelling van de tijdzone te beginnen.
2. Druk de "+" "-"-knop in om de juiste tijdzone te selecteren:
P=Pacic M=Mountain C=Central E=East
RC signaalsterkte-indicator (Afbeelding 3)
De signaalindicator geeft de signaalsterkte in drie niveaus weer.
Als de golven knipperen betekent dat, dat er tijdsignalen worden
ontvangen.
Opmerking: U kunt gebruik maken van de RCC-knop om het
tijdsignaal handmatig te ontvangen. De ontvangstmodus stopt
automatisch na 6-12 minuten.
Instellen van de tijd
1. Schuif de "TIME/OFF/ALARM"-schakelaar naar de TIME-
positie.
2. Druk de "+" of "-"-knop in om de gewenste waarde in te stellen.
3. Schuif de "TIME/OFF/ALARM"-schakelaar in de OFF-positie
om terug te keren naar de normale weergave en de instellingen
op te slaan.
Instellen van de wekker
1. Schuif de "TIME/OFF/ALARM"-schakelaar naar de ALARM-
positie.
2. Druk de "+" of "-"-knop in om de gewenste waarde in te stellen.
3. Schuif de "TIME/OFF/ALARM"-schakelaar in de OFF-positie
om terug te keren naar de normale weergave en de instellingen
op te slaan.
Wekker en sluimerfunctie gebruiken
1. Activeer de wekker door de "ALARM ON/OFF"-knop in te druk-
ken. Het wekkersymbool "
" verschijnt op het LCD-scherm.
2. Druk de SNOOZE/LIGHT-knop in om de wekker te stoppen en
de sluimerfunctie te activeren. Als de wekker afgaat, zal het wek-
kersymbool knipperen.
3. Druk op de ALARM ON/OFF-knop om de wekker en de sluimer-
functie te deactiveren. Het wekkersymbool zal verdwijnen.
Opmerking:
1. Als de sluimerfunctie is geactiveerd, zal de wekker automatisch
na 5 minuten weer afgaan. De sluimerfunctie zal niet stoppen
totdat u op de ALARM ON/OFF-knop drukt om de sluimerfunctie
uit te schakelen.
2. Schuif in wekkerstand de BEEP/AUTO-schakelaar naar de
BEEP-stand en het normale wekkergeluid zal te horen zijn op de
wektijd.
3. Schuif in wekkerstand de BEEP/AUTO-schakelaar naar de
AUTO-stand en de radio zal automatisch aangaan op de wektijd.
8.
9.