4. You may choose to use AC24V or DC12V inputs as power source, please feed the power lines
through the wall mount bracket and the waterproof connector (E --> D --> B --> A) as illustrated
below. Pass power lines through the rubber seal (B) and then connect the power lines to the
terminal block.
Sie können einen AC24V oder DC12V Eingang als Stromquelle wählen. Bitte führen Sie die
Stromkabel wie unten abgebildet durch die Wandmontagehalterung und den wasserdichten
Anschluss (E --> D --> B --> A). Führen Sie die Stromkabel durch die Gummidichtung (B) und
schließen Sie die Stromkabel danach an den Anschlussblock an.
U kunt gebruik maken van AC24V of DC12V invoer als voeding, plaats de stroomkabels door
de beugel van de muurbevestiging en de waterbestendige aansluiting (E --> D --> B --> A) zoals
hieronder aangegeven. Haal de stroomkabels door de rubberen afdichting (B) en sluit vervolgens
de stroomkabels aan op het aansluitingsblok. .
5. If you have external devices such as sensors and alarms, feed the cables through the wall mount
bracket and the waterproof connector (E --> D --> B --> A) as the illustration shown below. Then
refer to the pin definition to connect them to the general I/O terminal block. Note: The recom-
mended cable gauge is 2.0 ~ 2.8 mm.
Falls Sie externe Geräte wie z.B. Sensoren und Alarmgeräte verwenden, führen Sie die Kabel
durch die Wandhalterung und den wasserdichten Anschluss (E --> D --> B --> A), wie in der unten
stehenden Abbildung gezeigt. Beziehen Sie sich dann auf die Pin Beschreibung, um sie an den
Haupt-E/A-Anschlussblock anzuschließen. Anmerkung: Die empfohlene Kabelbreite ist 2.0 ~
2.8mm.
Wanneer u externe apparaten heeft zoals sensors en alarmen, voed de kabels dan door het
monteerbaar rek en de waterbestendige aansluiting (E --> D --> B --> A) zoals in onderstaande
illustratie. Refereer dan aan de pin definitie om ze te verbinden met de generale I/O terminaal
blok. Opmerking: De aanbevolen kabel maat is 2.0 ~ 2.8 mm.
6. Push the seal (B) into the housing (D).
Drücken Sie die Dichtung (B) in das Gehäuse (D).
Druk het zegel (B) in de behuizing (D).
7. Insert the seals (C) into the empty holes on the seal (B) to avoid moisture.
Verschließen Sie die Öffnungen der Dichtung (B) mit den Dichtungen (C), um Feuchtigkeit zu
vermeiden.
Steek de zegels (C) in de lege gaatjes op de zegel (B) om vocht te vermijden.
8. Secure the sealing nut (E) tightly.
Ziehen Sie die Dichtungsmutter (E) fest.
Bevestig de zegelmoer (E) stevig.
EN-6