3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The control unit should be
mounted outside the steam
room in a dry location (air
temperature >+0 ºC).
Note! The control unit must
not be embedded in the wall
structure. See figure 2.
3.1. Removing the front
The front can be removed by inserting the tip of
a screwdriver in the clasp groove on top. See
figure 3.
3.2. Fixing the device to the wall
There are holes for three (3) screws on the underside
of the control unit, allowing the device to be fixed
to the wall. See figure 4.
1
! !
Figure 3.
Removing the front
Abbildung 3.
Entfernen des Deckels
Figure 5.
Instructions for connecting the sensor
wires to the terminal strip
Abbildung 5. Anleitung zur Installation der Fühlerkabel
an der Anschlussleiste
18
!
!
Figure 2.
Mounting the control unit
Abbildung. 2. Montage des Steuergeräts an der Wand
2
Figure 4.
Abbildung 4. Montage des Gerätes an der Wand
3. INSTALLATIONSANLEITUNG
Das Steuergerät wird au-
ßerhalb der Saunakabine an
einem trockenen Ort (Umge-
bungstemperatur >+0 °C).
darf nicht in der Wand ver-
!
!
senkt werden. Siehe Abb. 2.
3.1. Entfernen des Deckels
Der Deckelteil löst sich am oberen Rand, wenn die
Zunge, die den Deckel blockiert, mit einem Schrauben-
zieher heruntergedrückt wird. Siehe Abb. 3.
3.2. Montage an der Wand
Im Basisteil des Steuergerätes befinden sich Löcher
für drei (3) Schrauben, mit denen das Gerät an der
Wand montiert wird. Siehe Abb. 4.
Fixing the device to the wall
Figure 6.
Reset button for overheat protector
Abbildung 6. Rücksetzknopf des Überhitzungsschutzes
Achtung! Das Steuergerät