Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 13
308 345-03
05.2023
STAF, STAF-SG, STAF-R, STAG
DN 65-150
(STAF-SG with ANSI flanges, sizes 2 1/2" - 6")
DN 65-80
DN 100-150

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IMI TA STAF

  • Pagina 1 308 345-03 05.2023 STAF, STAF-SG, STAF-R, STAG DN 65-150 (STAF-SG with ANSI flanges, sizes 2 1/2” - 6”) DN 65-80 DN 100-150...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    NOTA: Tanto en software de selección (HySelect, HyTools), o en el instrumento de medida (TA-SCOPE) la nueva gama de STAF/STAF-SG/STAF-R/STAG, DN 65-150, se llama STAF*, STAF-SG*, STAF-R* o STAG*. NOTA: Nos softwares (HySelect, HyTools) e no instrumento de balanceamento (TA-SCOPE) as válvulas STAF/ STAF-SG/STAF-R/STAG, DN 65-150, são designadas STAF*, STAF-SG*, STAF-R* e STAG* respetivamente.
  • Pagina 3 DN 65-150 (2 1/2”-6”) Category II DN 250-300 DN 150-250 DN 200-250 (8”-10”) Category III DN 350-400 DN 300-400 DN 300 (12”) Table 2 STAF STAF-SG STAF-SG STAF-R STAG (PN 25) (Class 150) 400-15 SG 250 CI 400-15 SG 400-15 SG...
  • Pagina 4 (PN 25) (Class 150) DN 65-150 DN 65-150 DN 65-200 DN 50-125 DN 65-150 DN 65-150 (2 1/2”-6”) DN 200-300 CE 0409* DN 250-400 DN 150-400 DN 200-300 (8”-12”) Table 6 STAF, STAF-SG (PN 16) Table 7a STAF-SG (PN 25)
  • Pagina 5 Table 7b STAF-SG with ANSI flanges (Class 150) DN (size) 20 (3/4”) 25 (1”) 32 (1 1/4”) 40 (1 1/2”) 50 (2”) 65 (2 1/2”) 80 (3”) 100 (4”) 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 125 (5”) 150 (6)”...
  • Pagina 6 Fig 1 10 D Fig 2 Fig 3 Fig 4 3 mm Art. No: 52 186-015   p. 8-9...
  • Pagina 7 OPTIONAL! ± 90° Pos. 0-0 ± 90°...
  • Pagina 8 OPTIONAL! Art. No: 52 186-015 5 mm...
  • Pagina 9 5 mm...
  • Pagina 10: English

    Using the allen key turn the inner stern clockwise to the stop (fig 4). The valve is now set and can be closed, but not opened more than 2.3 turns. Maintenance The STAF/STAG valves are maintenance free under the condition that they are used within their normal application area.
  • Pagina 11: Deutsch

    Die STAF/STAG-Ventile fallen unter die Druckgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/68/EU des Europäischen Parlaments und des Rates) mit Konsequenzebene laut Tabelle 1. STAF, STAF-SG, STAF-R und STAG sind für Wärme- und Kühlsysteme, STAF-R auch für Leitungswasser- systeme vorgesehen (Fluide in Gruppe 2 laut Richtlinie).
  • Pagina 12: Fran Çais

    (directive 2014/68/EU du conseil et du parlement européen) avec les conséquences conformes au tableau 1. STAF, STAF-SG, STAF-R et STAG sont conçues pour des installations de chauffage et de réfrigération, STAF-R est également conçue pour des installations d’eau de distribution (fluides du groupe 2 selon la directive).
  • Pagina 13: Nederlands

    STAF/STAG-afsluiters vallen binnen de Richtlijn Druksystemen (Richtlijn van het Europees parlement en de Raad 2014/68/EU) met een consequentieniveau volgens tabel 1. STAF, STAF-SG, STAF-R en STAG zijn bedoeld voor verwarmings- en koelinstallaties, STAF-R is ook bedoeld voor tapwaterinstallaties. (Vloeistoffen in groep 2 volgens de richtlijn).
  • Pagina 14: Español

    3. Enroscar el husillo interior a derechas hasta el tope con una llave Allen (figura 4). Ahora la válvula está ajustada y se puede cerrar pero no se puede abrir más de 2,3 vueltas. Mantenimiento Las válvulas STAF y STAG no requieren mantenimiento a condición de que se utilicen para su aplicación normal.
  • Pagina 15: Português

    Português Generalidades As válvulas STAF/STAG são abrangidas pela directiva relativa a vasos de pressão (Directiva 2014/68/EU do Conselho e do Parlamento Europeu) com nível de coerência segundo a tabela 1. STAF, STAF-SG, STAF-R e STAG destinam-se a instalações de aquecimento e refrigeração, STAF-R destina-se também a instalações com água da torneira.
  • Pagina 16: Italiano

    Le valvole STAF, STAF-SG, STAF-R e STAG sono progettate per impianti di riscaldamento e refrigerazione. Le valvole STAF-R sono destinate inoltre ad impianti di acqua sanitaria. (Liquidi del gruppo 2 ai sensi della direttiva). La misurazione della pressione differenziale deve essere eseguita con grande attenzione, in particolare per i mezzi caldi.
  • Pagina 17: Русский

    Поверните внутренний стержень по часовой стрелке до упора торцовым ключом (рис. 4). Клапан сейчас настроен и может быть закрыт, но не может быть открыт более, чем на 2,3 оборота. Обслуживание Клапаны STAF/STAG не нуждаются в обслуживании при условии, что они используются по своему нормальному назначению.
  • Pagina 18: Magyar

    A STAF/STAG szelepek megfelelnek a Nyomástartó Edények Irányelvnek (Pressure Equipment Directive – Európai Parlament és Tanács direktríva 2014/68/EU) az 1. Táblázat szerint. A STAF/STAF-SG/STAF-R és STAG szelepek fűtési és hűtési rendszerekhez, a STAF-R szelepek víz rendszerekhez is használhatóak. (Az irányelv szerint 2. csoportba tartozó folyadékokhoz.) A nyomáskülönbség mérést fokozott óvatossággal kell végezni, különösen forró...
  • Pagina 19: Polski

    Parlament Europejski i przez Komisję Europejską dyrektywy nr 2014/68/EU) z poziomem konsekwencji według tabeli 1. Zawory STAF, STAF-SG, STAF-R oraz STAG przeznaczone są do instalacji grzewczych i chłodniczych, STAF-R jest również przeznaczony do instalacji wody pitnej. (Cieczy grupy 2 według dyrektywy).
  • Pagina 20: Česky

    Ventily STAF/STAG jsou dle Směrnice pro tlaková zařízení 2014/68/EU Evropského parlamentu a rady tlakovým zařízením, skupina 1. STAF, STAF-SG, STAF-R a STAG jsou určeny pro vytápěcí a chladicí zařízení, STAF-R je také určen pro zařízení pro rozvod vody (třída kapaliny 2, dle směrnice 2014/68/EU).
  • Pagina 21: Slovensky

    Ventily STAF/STAG spadajú pod Smernicu o tlakových nádobách (Smernica Európskeho parlamentu a Európskej rady č. 2014/68/EU) s konzekvenciami podľa tabuľky č. 1. STAF, STAF-SG, STAF-R a STAG sú určené pre vykurovacie a chladiace zariadenia, STAF-R je tiež určený pre zariadenia pre rozvod vody (trieda kvapaliny 2, podľa smernice 97/23/EC).
  • Pagina 22: Slovenščina

    Ventili STAF/STAG so klasificirani v Direktivi visokotlačne opreme (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2014/68/EU) z ravnjo konsistence, kot je prikazana v tabeli 1. STAF, STAF-SG, STAF-R in STAG so namenjeni napeljavam za ogrevanje in hlajenje, STAF-R se lahko uporablja tudi za vodovodne napeljave. (Tekočine, ki so po direktivi uvrščene v 2. skupino).
  • Pagina 23: Română

    3. Cu ajutorul imbusului, răsuciţi axul interior în sensul acelor de ceasornic până la capătul cursei (fig 4). Vana este acum reglată şi poate fi închisă, însă nu poate fi deschisă mai mult de 2,3 rotaţii. Întreţinere Vanele STAF/STAG nu necesită întreţinere cu condiţia ca acestea să fie utilizate în cadrul domeniului normal de aplicare.
  • Pagina 24: Български

    (Директива 2014/68/EU на Европейския парламент и на Съвета) с ниво на съответствие, изложено в таблица 1. Вентилите STAF, STAF-SG, STAF-R и STAG са предназначени за отоплителни и охладителни инсталации, като вентилът STAF-R е предназначен също и за монтаж в инсталации за битова питейна вода. (Флуиди от група 2 според Директивата).
  • Pagina 25: Hrvatski

    STAF/STAG ventili klasificirani su prema Direktivi o tlačnoj opremi (Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2014/68/EU) s razinom podudarnosti navedenoj u tablici 1. STAF, STAF-SG, STAF-R i STAG namijenjeni su za ugradnju u sustavima grijanja i hlađenja, STAF-R namijenjen je i za instalacije pitke i sanitarne vode (Tekućine grupe 2 prema direktivi).
  • Pagina 26: Bih

    STAF/STAG ventili su klasificirani prema Direktivi o opremi pod pritiskom (Direktiva Europskog Parlamenta i Vijeća 2014/68/EU) sa nivoom podudarnosti kako je dato u Tabeli 1. STAF, STAF-SG, STAF-R i STAG su namjenjen za instalacije grijanja i hlađenja, a STAF-R je namjenjen i za instalacije potrošne vode (Fluidi grupe 2. u skladu sa direktivom).
  • Pagina 27: Српски

    3. Користећи инбус кључ у смеру казаљки на сату до краја заврните унутрашње вретено (слика 4). Вентил је тиме подешен и може се затворити, али се не може отворити више од 2,3 окретаја. Одржавање STAF/STAG вентили не захтевају одржавање, под условом да се користе у свом нормалном подручју употребе.
  • Pagina 28: Ελληνικά

    Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) με βαθμό συνοχής σύμφωνα με τον πίνακα 1. Οι STAF, STAF-SG, STAF-R και STAG προορίζονται για εγκαταστάσεις θέρμανσης και ψύξεως, ενώ η STAF-R προορίζεται και για εγκαταστάσεις μεταφοράς νερού. (Ρευστά της ομάδας 2 σύμφωνα με την Οδηγία).
  • Pagina 29: Eesti

    STAF/STAG ventiilid liigitatakse surveseadmete direktiivis (Euroopa Parlamendi ja Nőukogu Direktiiv 2014/68/EU) vastavalt konsekventsi astmele, mis on esitatud tabelis 1. STAF, STAF-SG, STAF-R ja STAG sihtotstarve on kasutamine kütte – ja külmutusseadmetes, STAF-R sihtotstarve on kasutamine veekraanide paigaldustes. (Vastavalt direktiivile grupp 2 vedelikud).
  • Pagina 30: Latviešu

    Vārsti STAF/STAG ir klasificēti spiediena iekārtu direktīvas ietvaros (Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva 2014/68/EU) saskaņā ar konsistences līmeni, kas ir dots 1. tabulā. Vārsti STAF, STAF-SG, STAF-R un STAG ir paredzēti apkures un saldēšanas iekārtām, STAF-R tāpat ir lietojams ūdensvada ūdens sistēmām. (Saskaņā ar direktīvu 2. grupas šķidrumi.) Spiediena krituma mērījums jāveic ļoti rūpīgi, it īpaši tad, ja tiek izmantota karsta vide.
  • Pagina 31: Lietuviškai

    STAF/STAG vožtuvai tenkina Direktyvos dėl slėginių indų (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/68/EU) reikalavimus. Atitikimo lygis yra nurodytas 1 lentelėje. STAF, STAF-SG, STAF-R ir STAG vožtuvai yra skirti šildymo ir šaldymo įrangai. STAF-R vožtuvai taip pat yra skirti geriamam vandeniui. (2 grupės skysčiams pagal direktyvos reikalavimus).
  • Pagina 32: Svenska

    STAF/STAG-ventilerna faller inom Tryckkärls direktivet (Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/68/EU) med konsekvensnivå enligt tabell 1. STAF, STAF-SG, STAF-R och STAG är avsedda för värme- och kylanläggningar, STAF-R är även avsedd för tappvattenanläggningar. (Fluider i grupp 2 enligt direktivet). Differenstryckmätning skall ske med stor försiktighet i synnerhet gäller detta varma media.
  • Pagina 33: Suomi

    STAF/STAG-venttiilit kuuluvat Painelaitedirektiivin (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/68/EU) piiriin taulukon 1 mukaisin vaikutustasoin. STAF, STAF-SG, STAF-R ja STAG on tarkoitettu lämmitys- ja jäähdytyslaitoksiin, STAF-R on tarkoitettu myös käyttövesilaitoksiin. (Ryhmän 2 fluidit direktiivin mukaisesti). Paine-eromittaus on tehtävä erittäin varovasti, tämä koskee erityisesti varma media.
  • Pagina 34: Dansk

    STAF/STAG-ventilerne falder under Trykbeholderdirektivet (Europaparlamentets og rådets direktiv 2014/68/EU) med konsekvensniveau i henhold til tabel 1. STAF, STAF-SG, STAF-R og STAG er beregnet til varme- og køleanlæg, STAF-R er også beregnet til brugsvandsanlæg. (Fluider i gruppe 2 i henhold til direktivet).
  • Pagina 36 We reserve the right to introduce technical alterations without prior notice. www.imi-hydronic.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Staf-sgStaf-rStag

Inhoudsopgave