VapoMat Gebrauchsanleitung Seite 01 bis 05 Wir bedanken uns für Ihre Wahl zum Kauf des Desinfektionsgeräts von reer. Das Gerät desinfiziert umweltschonend ohne Zusatz von Chemikalien schnell und automatisch Fläschchen, Fütterungszubehör und Stillzubehör. Wenn das VapoMat eingefüllte Wasser verdampft ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und bei geschlossenem Deckel bleiben die...
Der Desinfektionsvorgang dauert etwa 10 Minuten. Der Vaporisator schaltet sich automatisch ab, wenn der Des- mit Power-LED Ein-/Aus-Schalter infektionsvorgang beendet ist. Sie können den VapoMat aber auch über den Ein-/Aus-Schalter bei Bedarf manuell ausschalten. Warten Sie bitte 3 Minuten, bevor Sie den Deckel abnehmen, damit das Gerät Netzkabel...
Schäden, die dadurch entstanden sind, besteht kein Garantieanspruch. Die Heizplatte Ihres Desinfektionsgerätes niemals andere Flüssigkeiten als Trinkwasser in den Behälter. können Sie mit herkömmlichen Entkalkern auf Zitronensäurebasis, z.B. je einem Päckchen des reer Bio-Schnellent- kalkers oder verdünntem Haushaltsessig, säubern. Bei hartnäckigen Kalkablagerungen ist der Vorgang zu wieder- •...
Safety instructions for installation We would like to thank you for choosing reer disinfecting equipment. This equipment disinfects baby bottles, bottle • Remove all packaging and any surplus components before first use to prevent your child being injured or choking.
You can use the on/off button to switch VapoMat off, if needed. Please wait for 3 minutes before removing the cover so that the equipment can cool down.
3 heures. En raison de descaling products based on citric acid, e.g. using a reer fast bio-decalcifier sachet or normal diluted vinegar. Repeat la faible quantité d‘eau nécessaire au désinfectant unité pour la désinfection à la vapeur, et grâce à l‘arrêt automa- the process in case of stubborn lime deposits.
DEL Interrupteur marche cessus de désinfection terminé. Si besoin, vous avez la possibilité d’ é teindre le VapoMat manuellement en appuyant / arrêt sur l’interrupteur Marche / Arrêt. Attendre 3 minutes avant de retirer le couvercle afin que l‘appareil puisse se refroidir.
être nettoyée avec des détartrants classiques à base d‘acide citrique, par exemple, avec un paquet de détartrant bio reer ou du vinaigre dilué. Pour les dépôts de calcaire tenaces, répéter le • Remplir aussi précisément que possible 75 ml d‘ e au du robinet dans l‘appareil. En versant moins de 75 ml d‘ e au, le processus.
Istruzioni di sicurezza per l‘installazione Grazie per aver scelto di acquistare l‘apparecchio per la disinfezione reer. L‘apparecchio è rapido e automatico e • Prima del primo impiego eliminare tutto il materiale di imballaggio e i componenti non utilizzati, affinché il vostro disinfetta in modo ecologico, senza aggiunta di sostanze chimiche, biberon, accessori per l‘alimentazione e per l‘al-...
Non utilizzare spugne abrasive, agenti termine della procedura di disinfezione. All‘ o ccorrenza è possibile spegnere manualmente VapoMat tramite il pulsante schiumogeni o solventi per la pulizia, per evitare di danneggiare l‘apparecchio e le sue superfici. Se l‘apparecchio di accensione/spegnimento..
3 horas. Gracias al bajo consumo de agua y al apagado automático, la desinfectadora base di acido citrico, per esempio una confezione del decalcificante rapido bio reer o aceto da cucina diluito. In caso no consume mucha energía. Estamos seguros de que usted y su familia disfrutarán durante mucho tiempo de la di depositi particolarmente resistenti, occorre ripetere la procedura.
Pagina 13
Interruptor de mente cuando finaliza el proceso de desinfección. Sin embargo, en caso de necesidad también puede encender/ encendido/apagado apagar el VapoMat manualmente. Espere 3 minutos a que el equipo se enfríe antes de retirar la cubierta. Cable de alimentación...
No sumerja el aparato en el publicación. Garantizamos que la información puesta a su disposición por reer es correcta y fiable. No obstante, agua. El soporte de biberones y la cesta de piezas pequeñas son aptas para lavavajillas. No utilice esponjas abrasivas, la empresa reer no asumirá...
VapoMat Veiligheidsaanwijzingen voor de installatie Wij danken u dat u koos voor de aankoop van het desinfectieapparaat van reer. Het apparaat ontsmet op mili- • Verwijder voorafgaand het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en niet gebruikte onderdelen, zodat uw kind euvriendelijke wijze, zonder toevoeging van chemicaliën, snel en automatisch flessen, voeding- en borstvoeding zich niet kan verwonden of iets inslikken.
Dompel het apparaat nooit onder in water. De tieproces voltooid is. Indien nodig kunt u de VapoMat echter ook via de aan/uit-schakelaar handmatig uitschakelen. flessenhouder en het mandje voor kleine voorwerpen zijn vaatwasmachinebestendig. Gebruik geen schuurspons- Wacht a.u.b.
Het desinfectieapparaat moet regelmatig ten minste om 4 de weken (in regio‘s met zeer hard water nog vaker) ont- Děkujeme, že jste si vybrali desinfekční přístroj od firmy reer. Tento přístroj desinfikuje rychle a automaticky lahve, kalkt worden om er zeker van te zijn dat deze optimaal blijft werken. Een aan buitenkant gewijzigde verwarmings- příslušenství...
Pagina 18
Nejprve všechny díly, které mají být dezinfikovány, opláchněte a odstraňte z nich zbytky potravy. Spínací tlačítko s Proces dezinfekce trvá asi 10 minut. Vaporizér se automaticky vypne, když je proces dezinfekce ukončen. VapoMat ale kontrolkou LED Vypínač...
Pagina 19
žádné drátěnky, abrazivní prostředky ani rozpouštědla, mohou poškodit přístroj a jeho povrch. Pokud znalostí v době jeho zveřejnění. Informace poskytnuté firmou reer by měly být správné a spolehlivé. Přesto firma přístroj po každém použití nevyčistíte a nevytřete do sucha, usadí se po určité době na topné desce ve spodní části nepřebírá...
VapoMat Wskazówki dotyczące bezpiecznej instalacji Dziękujemy za wybór aparatu dezynfekcyjnego firmy reer. Aparat w sposób przyjazny dla środowiska, bez dodatku • Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie materiały opakowaniowe oraz części nieużywane, aby Państwa chemikaliów, dezynfekuje szybko i automatycznie butelki, akcesoria do karmienia oraz do karmienia piersią. Aparat dziecko nie doznało żadnych obrażeń...
Jeśli aparat dezynfekcyjny nie będzie czy- Proces dezynfekcji trwa około 10 minut. Po jego zakończeniu sterylizator parowy wyłącza się automatycznie. VapoMat szczony i wycierany do sucha po każdym użyciu, to po jakimś czasie na płycie grzejnej na dnie osadzi się kamień.
Informacje przygotowane przez firmę reer są poprawne i wiarygodne. Firma reer nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy znajdujące się w tym dokumencie i zastrzega sobie prawo do wprowadzania niezapowiedzianych zmian do konstrukcji produktu w odniesieniu do jego danych technicznych.