Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 82
Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per I´uso
Gebruiksaanwijzing
STANDGERÄT
FREE-STANDING APPLIANCE
APPAREIL INDÉPENDANT
APPARECCHIO INDIPENDENTE
VRIJSTAAND APPARAAT
de
en
fr
it
nl

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Smeg FA390X4

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing STANDGERÄT FREE-STANDING APPLIANCE APPAREIL INDÉPENDANT APPARECCHIO INDIPENDENTE VRIJSTAAND APPARAAT...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......14 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Gefrieren und Lagern ......14 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........15 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 16 Gerät anschließen ........
  • Pagina 3 Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 51 et avertissements ......... 41 Congélation et rangement ....51 Conseil pour la mise au rebut ... 43 Congélation de produits frais .... 52 Étendue des fournitures ..... 44 Supercongélation .........
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....91 en waarschuwingen ......82 Invriezen en opslaan ......91 Aanwijzingen over de afvoer ....84 Verse levensmiddelen invriezen ..91 Omvang van de levering ....84 Supervriezen ......... 92 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisGe b r a u c h s a n l e i t u n g d e Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Pagina 6: Allgemeine Bestimmungen

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. * Verpackung entsorgen Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
  • Pagina 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Belüftung Raumtemperatur und Bild 3 Belüftung beachten Die Luft an der Rückwand und an den Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert Raumtemperatur abziehen können. Die Kühlmaschine Das Gerät ist für eine bestimmte muss sonst mehr leisten. Dies erhöht Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Pagina 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 2/1 Ein/Aus-Taste einschalten. Dient zum Ein- und Ausschalten Es ertönt ein Warnton. Die Alarm- des gesamten Gerätes. Taste 2/2 blinkt. Alarm-Taste Drücken Sie die Alarm-Taste 2/2. Der Dient zum Abschalten des Warnton schaltet ab.
  • Pagina 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Alarmfunktion Bild 2 Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Kühlraum Warnton abschalten Bild 2 Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Alarm-Taste 2 drücken, um Warnton einstellbar. abzuschalten. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Türalarm Temperatur eingestellt ist.
  • Pagina 12: Nutzinhalt

    Temperaturwarnung Der Kühlraum Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm einschalten: Der Kühlraum ist der ideale bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, beim Einlegen großer Mengen frischer ■ Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Lebensmittel, Speisen und Backwaren. bei zu lange geöffneter ■...
  • Pagina 13: Super-Kühlen

    Je nach Lagermenge und Lagergut Hinweis ■ kann sich im Gemüsebehälter Lagern Sie in den kältesten Zonen Kondenswasser bilden. empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch, Kondenswasser mit einem trockenen Wurst, Fleisch. Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Wärmste Zone ■ Gemüsebehälter über den ist an der Tür ganz oben.
  • Pagina 14: Gefrierraum

    Beim Einordnen beachten Gefrierraum Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Den Gefrierraum verwenden einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ eingefroren. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Die Lebensmittel großflächig in den ■...
  • Pagina 15: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Zum Einfrieren geeignet sind: Beutel und Schlauch-Folien aus ■ Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden. Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Haltbarkeit des Gefriergutes Quark, fertige Gerichte und Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, der Lebensmittel.
  • Pagina 16: Ausstattung

    Kälteakku Hinweis Bild 7 Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu vermehrten Bei einem Stromausfall oder einer Betriebsgeräuschen kommen. Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Ein- und Ausschalten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird Bild 2 erreicht, in dem Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel Super-Taste 3 drücken.
  • Pagina 17: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Das Abtauen wird automatisch können Temperaturen unter +4 °C ausgeführt. ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch Aufkleber nicht “OK” anzeigt. in eine Verdunstungsschale an der Rückseite des Gerätes.
  • Pagina 18: Beleuchtung (Led)

    Gehen Sie wie folgt vor: Beleuchtung (LED) 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien ausschalten. LED-Beleuchtung ausgestattet. 3. Gefriergut herausnehmen und an Reparaturen an dieser Beleuchtung einem kühlen Ort lagern. Kälteakku dürfen nur vom Kundendienst oder (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel autorisierten Fachkräften ausgeführt...
  • Pagina 19: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Pagina 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die LED-Beleuchtung Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). funktioniert nicht. ist defekt. Gerät war zu lange Nach Schließen und Öffnen des geöffnet. Gerätes ist die Beleuchtung wieder Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Reduzierte Leuchtkraft Wenn das Gerät für Sobald das Gerät wieder benutzt der Bedienelemente.
  • Pagina 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 2 drücken. Die Alarm- Alarm-Taste blinkt. Bild 2/2 warm! Taste hört auf zu blinken. Gefahr für das Gefriergut Hinweis An- und aufgetautes Gefriergut kann erneut eingefroren werden, wenn Fleisch und Fisch nicht länger als einen Tag, anderes Gefriergut nicht...
  • Pagina 22: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, lange Zeit offen; (Kälteerzeuger) im Gefriergut mit den Fächern Temperatur wird nicht NoFrost-System ist so entnehmen und gut isoliert an einem mehr erreicht. stark vereist, dass er kühlen Platz lagern. nicht mehr Gerät ausschalten und von der vollautomatisch...
  • Pagina 23: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of ContentsI n s t r u c t i o n f o r Us e e n Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Pagina 24: Children In The Household

    General regulations Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug The appliance is suitable or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug for refrigerating and freezing food, ■ by tugging the cable. for making ice.
  • Pagina 25: Scope Of Delivery

    This appliance is identified Scope of delivery according to the European guideline 2002/96/EC on waste After unpacking all parts, check for any electrical and electronic damage in transit. equipment – WEEE. The directive specifies the framework for an If you have any complaints, please EU-wide valid return and re-use contact the dealer from whom you of old appliances.
  • Pagina 26: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
  • Pagina 27: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. 2 appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. Alarm button Used to switch off the warning signal, see chapter “Alarm function”. “Super” button (freezer compartment) Switches super freezing Please fold out the illustrated last page. on and off.
  • Pagina 28: Switching On The Appliance

    Switching on Setting the appliance the temperature Fig. 2 Switch on the appliance with the On/Off button 2/1. Refrigerator compartment A warning signal sounds. Alarm button 2/2 flashes. The temperature can be set from +2 °C Press the alarm button 2/2. The warning to +8 °C.
  • Pagina 29: Alarm Function

    Temperature warning Alarm function The alarm may switch on without any risk to the frozen food: The warning signal switches on when the appliance is switched on, ■ if the freezer compartment is too warm. when large quantities of fresh food ■...
  • Pagina 30: Refrigerator Compartment

    Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal compartment creates different chill storage location for meat, sausage, fish, zones: dairy products, eggs, ready meals Coldest zone and pastries.
  • Pagina 31: Super Cooling

    Notes Super cooling Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and Super cooling sets the refrigerator vegetables sensitive to cold (e.g. temperature to the coldest temperature aubergines, cucumbers, zucchini, setting for approx. 6 hours. Then peppers, tomatoes and potatoes) the appliance automatically switches should be stored outside...
  • Pagina 32: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing fresh food Information about the max. freezing Freeze fresh and undamaged food only. capacity within 24 hours can be found To retain the best possible nutritional on the rating plate. Fig. , value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Pagina 33: Shelf Life Of Frozen Food

    Suitable packaging: Super freezing Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. Food should be frozen solid as quickly These products are available as possible in order to retain vitamins, from specialist outlets. nutritional value, appearance and flavour. Unsuitable packaging: Several hours before placing fresh food Wrapping paper, greaseproof paper,...
  • Pagina 34: Interior Fittings

    To save space, the ice block Interior fittings can be stored in the door compartment. The ice blocks can also be used to cool (not all models) food temporarily , e. g. in a cold bag. Shelves and containers Ice cube tray Fig.
  • Pagina 35: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the ã= Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. 2 sponges. Press the On/Off button 1. The metallic surfaces could corrode.
  • Pagina 36: Light (Led)

    Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out glass shelves ventilated room! The appliance should Pull the glass shelves forwards and take not be installed in direct sunlight out.
  • Pagina 37: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
  • Pagina 38 Fault Possible cause Remedial action Controls have reduced When the appliance is As soon as the appliance is again luminosity. not used for some used, e.g. the door is opened, time, the display on the display switches back to normal the fascia switches illumination.
  • Pagina 39 Fault Possible cause Remedial action Warning signal Fault – the freezer To switch off the warning signal, sounds. compartment is too press the alarm button 2. Alarm warm! button stops flashing. Alarm button flashes. Fig. 2/2 Frozen food is at risk! Note Frozen food which has started thawing or which has thawed can be...
  • Pagina 40: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment The evaporator To defrost the evaporator, remove door was open (refrigeration the frozen food for a long time; generator) with the compartments, insulate well temperature is no in the NoFrost system and store in a cool location. longer reached.
  • Pagina 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresMo d e d ’ e mp l o i f r Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Pagina 42 Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! des personnes (enfants compris) La vapeur risque d’atteindre des présentant des capacités physiques, pièces électriques et de provoquer sensorielles ou psychiques restreintes un court-circuit.
  • Pagina 43: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Pagina 44: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Pagina 45: Branchement De L'appareil

    Aération Branchement électrique Fig. 3 La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
  • Pagina 46: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page,...
  • Pagina 47: Enclenchement De L'appareil

    Si la porte du compartiment Remarque ■ congélateur ne se laisse pas Si l’appareil ne sert pas pendant immédiatement rouvrir après l’avoir un certain temps, l’affichage sur fermée, attendez un moment pour le bandeau de commande passe laisser à la dépression régnant dans en mode Économie d’énergie.
  • Pagina 48: Fonction Alarme

    Alarme relative à la température Fonction alarme L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent L’alarme sonore retentit lorsque cette de s’abîmer : dernière monte trop dans le compartiment congélateur. Lors de la mise en service ■...
  • Pagina 49: Contenance Utile

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■ Contenance utile fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous éviterez de la sorte Vous trouverez les indications relatives que des pièces en plastique à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Pagina 50: Super-Réfrigération

    Bac fraîcheur Remarque Fig. 1/14 Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. De Les températures régnant dans le bac la sorte, le fromage peut continuer fraîcheur sont plus basses que dans de développer son arôme et le beurre le compartiment réfrigérateur.
  • Pagina 51: Compartiment Congélateur

    Compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■ Il faut que la température dans Pur congeler des produits ■...
  • Pagina 52: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Pagina 53: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Si vous ne voulez congeler que de petites quantités d’aliments (jusqu’à produits surgelés 2 kg), vous n’avez pas besoin La durée de conservation dépend d’enclencher la supercongélation. de la nature des produits alimentaires. Remarque Si la température a été réglée sur Si vous avez activé...
  • Pagina 54: Calendrier De Congélation

    Calendrier de congélation Bac à glaçons Fig. 1/23 Fig. * Pour que la qualité des produits 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ congelés ne diminue pas, ne dépassez d’eau potable puis rangez-le dans pas la durée de stockage. La durée le compartiment congélateur.
  • Pagina 55: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ ni aucun solvant contenant du sable, Fig. 2 du chlorure ou de l’acide. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Pagina 56: Éclairage (Led)

    5. N’essuyez le joint de porte qu’avec Economies d’énergie un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. Placez l’appareil dans un local sec 6. Après le nettoyage : rebranchez ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil la fiche mâle de l’appareil puis ne soit pas directement exposé...
  • Pagina 57: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Pagina 58 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». fonctionne pas. est défectueux. L’appareil est restée Après avoir fermé et ouvert ouverte trop l’appareil, l’éclairage fonctionne longtemps. à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Pagina 59 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 2. dans le compartiment La touche d’alarme cesse de La touche d’alarme clignote. Fig. 2/2 congélateur ! clignoter. Les produits surgelés Remarque risquent de s’abîmer ! Vous pouvez remettre à...
  • Pagina 60 Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Pagina 61: Service Après-Vente

    Aidez-nous à éviter des déplacements Service après-vente inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles. Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique Commande de réparation ou le répertoire des services après-vente et conseils en cas...
  • Pagina 62: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndiceI s t r u z i o n i pe r I ´ u s o i t Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio. Nel e potenziale pericolo caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni,...
  • Pagina 63: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente o ghiaccio. Così facendo si possono le bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
  • Pagina 64: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Questo prodotto è conforme alle 1. Estrarre la spina di alimentazione. pertinenti norme di sicurezza 2. Troncare il cavo elettrico per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2- di collegamento e rimuoverlo 24). unitamente alla spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, questo rende più...
  • Pagina 65: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura 3 la temperatura L’aria lungo la parete posteriore e quelle laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata ambiente deve poter defluire liberamente. In caso e la ventilazione del contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo locale di energia elettrica.
  • Pagina 66: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10–...
  • Pagina 67: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Accendere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Accendere l’apparecchio con il pulsante Serve per accendere e spegnere Acceso/Spento 2/1. l’intero apparecchio. Pulsante di allarme Viene emesso un segnale acustico. Il pulsante di allarme 2/2 lampeggia. Serve per disattivare il segnale Premere il pulsante di allarme 2/2.
  • Pagina 68: Regolare La Temperatura

    Regolare Funzione di allarme la temperatura L’allarme acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta Figura 2 troppo. Disattivare il segnale acustico Frigorifero Figura 2 La temperatura può essere regolata Premere il tasto di allarme 2 da +2 °C a +8 °C. per disattivare il segnale acustico.
  • Pagina 69: Capacità Utile Totale

    Avviso temperatura Rimozione degli accessori Senza pericolo per gli alimenti surgelati Per rimuovere i cassetti surgelati, tirarli il segnale acustico di allarme può fino all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Figura 8 attivarsi: alla messa in funzione ■ dell’apparecchio, Il frigorifero all’introduzione di grandi quantità...
  • Pagina 70: Super-Raffreddamento

    Considerare le zone fredde nel Avvertenze frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Pagina 71: Congelatore

    Attivare e disattivare Congelare Figura 2 e conservare Premere il pulsante «super» 6. Il pulsante è acceso quando il super- raffredamento è inserito. Acquisto di alimenti surgelati La confezione non deve essere ■ danneggiata. Congelatore Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Pagina 72: Congelamento Di Alimenti Freschi

    2. Fare uscire l’aria. Congelamento 3. Chiudere la confezione ermeticamente. di alimenti freschi 4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri. Sono idonei per il confezionamento: Per conservare al meglio valore nutritivo, fogli di plastica, fogli tubolari aroma e colore, sbollentare la verdura di polietilene, fogli di alluminio,...
  • Pagina 73: Super-Congelamento

    Super-congelamento Dotazione Per conservare vitamine, valori nutritivi, (non in tutti i modelli) aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche Ripiani e balconcini nell’interno, nel tempo più breve Se necessario, i ripiani del vano interno possibile. ed i balconcini della porta possono Per evitare un indesiderato aumento essere spostati: tirare i ripiani in avanti, della temperatura, inserire il super-...
  • Pagina 74: Adesivo «Ok

    Accumulatori del freddo Adesivo «OK» Figura 7 L’accumulatore del freddo ritarda (non in tutti i modelli) il riscaldamento degli alimenti conservati Con il controllo della temperatura «OK» in caso d'interruzione dell’energia possono essere rilevate temperature elettrica o di guasto. La durata massima inferiori a +4 °C.
  • Pagina 75: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Frigorifero 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico Lo sbrinamento è automatico. di sicurezza. L’acqua di sbrinamento scorre attraverso 3. Estrarre i prodotti congelati e tenerli il foro di drenaggio in una vaschetta al fresco.
  • Pagina 76: Illuminazione (Led)

    La disposizione delle parti ■ Illuminazione (LED) dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio. L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Riparazioni a questa illuminazione deve Rumori essere eseguite solo dal Servizio di funzionamento Assistenza Clienti autorizzato. Rumori normali Risparmiare energia Ronzio...
  • Pagina 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Pagina 78 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 2. la temperatura Il pulsante di allarme è acceso. Figura 2/2 è troppo alta! La porta Chiudere la porta. dell’apparecchio è...
  • Pagina 79 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 2. Il la temperatura pulsante di allarme smette di Il pulsante di allarme lampeggia. Figura 2/ è troppo alta! lampeggiare.
  • Pagina 80 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta nel congelatore della porta dell’apparecchio. è troppo alta. dell’apparecchio. I passaggi dell’aria Liberare le aperture. per l’areazione sono ostruiti. Congelamento Non superare la quantità massima di grandi quantità di congelamento.
  • Pagina 81: Servizio Assistenza Clienti

    Indicando la sigla del prodotto Servizio Assistenza ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate Clienti così la relativa spesa. Trovate un centro d’assistenza clienti Ordine di riparazione autorizzato a voi vicino tramite i numeri e consulenza in caso di guasti verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi...
  • Pagina 82: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd Ge b r u i k s a a n w i j z i n g n l Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas...
  • Pagina 83: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Pagina 84: Aanwijzingen Over De Afvoer

    1. Stekker uit het stopcontact trekken. Aanwijzingen over 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. de afvoer 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk * Afvoeren van de verpakking te maken erin te klimmen! van uw nieuwe apparaat 4.
  • Pagina 85: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op Afb. 3 de omgevingstemperat De lucht aan de achterwand en aan de zijwanden van het apparaat wordt uur en de beluchting verwamd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Omgevingstemperatuur Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor het energieverbruik Het apparaat is voor een bepaalde toeneemt.
  • Pagina 86: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Pagina 87: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Toets Aan/Uit Het apparaat met de insteltoets 2/1 Om het hele apparaat in en uit inschakelen. te schakelen. Alarmtoets Er is een alarmsignaal te horen. De alarmtoets 2/2 knippert. Om het alarmsignaal uit te Druk op de alarmtoets 2/2.
  • Pagina 88: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarm function de temperatuur Het alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld als het in Afb. 2 de diepvriesruimte te warm is. Alarmsignaal uitschakelen Koelruimte Afb. 2 De temperatuur is instelbaar van +2 °C De alarm-toets 2 indrukken om tot +8 °C. het alarmsignaal uit te schakelen.
  • Pagina 89: Netto-Inhoud

    Temperatuurwaarschuwing De koelruimte Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen: De koelruimte is een ideale plaats voor bij het in gebruik nemen van ■ het bewaren van vlees, worst, vis, het apparaat, melkproducten, eieren, toebereide bij het inladen van grote ■...
  • Pagina 90: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Afhankelijk van de soort Aanwijzing ■ levensmiddelen en de hoeveelheid In de koudste zones gevoelige kan zich condenswater vormen in de levensmiddelen opslaan zoals vis, groentelade. Condenswater worst en vlees. verwijderen met een droge doek en De warmste zone ■ de luchtvochtigheid in de groentelade bevindt zich helemaal bovenaan aanpassen met behulp van de...
  • Pagina 91: Diepvriesruimte

    Attentie bij het inruimen Diepvriesruimte Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ bij voorkeur invriezen in het bovenste De diepvriesruimte gebruiken vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren. voor het opslaan van ■ De levensmiddelen naast elkaar ■ diepvriesproducten, in de vakken resp, diepvriesladen om ijsblokjes te maken, ■...
  • Pagina 92: Diepvrieswaren Verpakken

    Geschikt om in te vriezen: Zakjes en folie van ■ Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, polyetheen kunnen met een folie- wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, lasapparaat worden dichtgelast. gepelde eieren, melkproducten zoals kaas, boter en kwark, bereide Houdbaarheid van gerechten en kliekjes zoals soep, de diepvrieswaren eenpansgerechten, gaar vlees en gare De houdbaarheid is afhankelijk van...
  • Pagina 93: Uitvoering

    Diepvrieskalender Kleinere hoeveelheden levensmiddelen (max. 2 kg) kunnen zonder gebruik van Afb. 1/23 het supervriessysteem worden Om kwaliteitsvermindering van de ingevroren. diepvriesproducten te voorkomen, dient Aanwijzing u de opslagduur niet te overschrijden. Als het supervriessysteem is De bewaartijd is afhankelijk van het soort ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden levensmiddelen.
  • Pagina 94: Koolstoffilters

    Koolstoffilters Buiten werking stellen van Afb. 1/20 het apparaat Het actief koolstoffilter vervangt en Als u het apparaat langere tijd niet zuivert de lucht in het apparaat. gebruikt: 1. Uitschakelen van het apparaat. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of Sticker „OK”...
  • Pagina 95: Schoonmaken Van Het Apparaat

    4. Het apparaat schoonmaken met Schoonmaken van een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal het apparaat schoonmaakmiddel. Het sop mag niet in de verlichting terechtkomen. ã= Attentie 5. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Pagina 96: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Pagina 97: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 98 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Geen enkele indicatie Stroomuitval; Stekker in het stopcontact steken. brandt. de zekering is Controleer of er stroom is. uitgeschakeld; Controleer de zekeringen. de stekker zit niet goed in het stopcontact. Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen.
  • Pagina 99 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 2 te warm! indrukken. De alarmtoets stopt met De alarmtoets knippert. Afb. 2/2 knipperen. Gevaar voor Aanwijzing de diepvrieswaren Half en geheel ontdooide...
  • Pagina 100: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte de verdamper dat het de laden met diepvrieswaren eruit stond te lang open; NoFrost-systeem niet halen en goed geïsoleerd op een de temperatuur wordt meer volautomatisch koele plaats bewaren.
  • Pagina 101 IUHH]HU FRROHU      ƒ& ƒ&      ƒ& ƒ& VXSHU DODUP VXSHU...
  • Pagina 104 9000887184 (9303) de, en, fr, it, nl...

Inhoudsopgave