Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 49
Geräte für Haus und Garten
– Set exkl. Akku / exkl. Ladegerät (000300.0000)
– Set inkl. Akku & Ladegerät (000301.0000)
– Set excl. battery / excl. charger (000300.0000)
– Set incl. battery & charger (000301.0000)
– Kit excl. batterie / excl. chargeur (000300.0000)
– Kit incl. batterie & chargeur (000301.0000)
– Set excl. accu / excl. oplaadstation (000300.0000)
– Set incl. accu & oplaadstation (000301.0000)
– Set escl. accu / escl. caricatore (000300.0000)
– Set incl. accu & caricatore (000301.0000)
– Sæt eksk. batteri / eksk. ladestation (000300.0000)
– Sæt inkl. batteri & ladestation (000301.0000)
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso . . . .
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Betjenningsvejledning . .
DK
Oversættelse af den originale
betjenningsvejledning
5 - 19
20 - 33
34 - 48
49 - 63
64 - 78
79 - 93

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gloria MultiJet

  • Pagina 1 Geräte für Haus und Garten – Set exkl. Akku / exkl. Ladegerät (000300.0000) Betriebsanleitung ..5 - 19 – Set inkl. Akku & Ladegerät (000301.0000) Originalbetriebsanleitung – Set excl. battery / excl. charger (000300.0000) User manual ..20 - 33 –...
  • Pagina 2 No.: 000301.0000 No.: 000301.0000 No.: 000301.0000 No.: 000301.0000...
  • Pagina 3 spray eco clean...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Gewährleistung & Garantie ........19 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Hinweise und Informationen, die zur sicheren Benutzung des Gerätes...
  • Pagina 6: Symbolik Auf Dem Gerät Sowie In Der Betriebsanleitung

    – Akku sollte nicht über +45 °C 1.1 Symbolik auf dem Gerät sowie erhitzt werden max. 45 °C in der Betriebsanleitung – Akku vor direkter Sonnenein- strahlung schützen Gerät nicht direkt an das – Akku vor Feuer schützen Trinkwassernetz anschließen! Verwenden Sie einen System- –...
  • Pagina 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1.5 Restgefahren Dieses Gerät entspricht den anerkannten Verwendung Regeln der Technik und den einschlägi- Dieses GLORIA-Gerät ist für die private gen Sicherheits bestimmung en! Dennoch Nutzung im Außenbereich zum Reinigen können bei der Benutzung des Gerätes: von z. B. Fahrzeugen, Maschinen, Außen- ...
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise Bei Dem Umgang Mit Dem Ladegerät Sowie Dem Akku

    Personen ist auch die Betriebs- strom anschließen. anleitung mit zu übergeben!  Verwenden Sie für das Gerät nur die GEFAHR GLORIA Original-Ersatz- und Zube- VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEK- hörteile. Verwenden Sie niemals abgenutzte, veränderte oder defekte TRISCHEN SCHLAG SOWIE BRAND- UND Ersatz-/ Zubehörteile! EXPLOSIONSGEFAHR! Damit Sie lebens- gefährliche Situationen vermeiden:...
  • Pagina 9: Sicherheitshinweise Bei Der Bedienung Des Gerätes

    Betreiben Sie das Gerät NIEMALS unter 0° C. VORSICHT TEMPERATURSCHUTZ!  Ihr MULTIJET ist mit einem Temperatur- VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie den schutz für den Akku ausgestattet. Wenn Akku nur ein, wenn das Gerät ausge- das Gerät über einen längeren Zeitraum schaltet ist.
  • Pagina 10 Gerät oder an Lebewesen/Gegenstän- den zu vermeiden. Steine, Holzstücke, NIEDERSPANNUNGSABSCHALTUNG! Drähte oder ähnliches sowie andere  Ihr MULTIJET ist mit einer Niederspan- Fremdkörper sind zu entfernen. nungsabschaltung für den Akku ausge- Gegenstände, die der Wasserstrahl stattet. Diese Funktion schaltet das erfasst, können unkontrolliert heraus-...
  • Pagina 11: Bevor Das Gerät Benutzt Werden Kann

    In diesem Kapitel erhalten Sie Informa- tionen über den Anlieferungszustand. 3.1 Anlieferungszustand Das Gerät wird standardmäßig wie folgt ausgeliefert:  MULTIJET Gerät  18,0 V Akku mit Ladegerät (nur bei Artikel 000301.0000)  “4 in 1 Düse“ ...
  • Pagina 12: Technische Daten

    Technische Daten MULTIJET Set – Artikelnummer(n): 000300.0000 Set inkl. Akku und Ladegerät – Artikelnummer(n): 000301.0000 Akku Typ: Lithium-Ionen Nennspannung: 18,0 V Nennkapazität: 2,5 Ah Ladestation (Al 1810 CV) Eingangsspannung: 220-240 V~ / 50/60 Hz Ausgangsspannung: 14,4-18,0 V / DC / 3,0 A Ladezeit Akku: 154 Min.
  • Pagina 13: Ladevorgang

    Durch das intelligente Ladeverfahren wird  Benutzen Sie ausschließlich das mit- der Ladezustand des Akkus automatisch gelieferte Ladegerät mit dem zuge- erkannt und abhängig von Akkutempera- hörigen Li-Ionen Original-Akku (nur tur und -spannung der optimale Lade- bei Artikel 000301.0000). strom gewählt. Dadurch wird der Akku Das Ladegerät darf nur in trockenen geschont und bleibt bei Aufbewahrung im Räumen betrieben werden.
  • Pagina 14: Wasserversorgung Aus Der Wasserleitung

    Ziehen Sie die Schutzhülle (D) über den Stecken Sie die Kupplung des mitgelieferten Akku. Achten Sie dabei darauf, dass die Ansaugschlauches (O) am Gerät auf. Schutzhülle nicht beschädigt ist und Montieren Sie am anderen Ende des korrekt sitzt. Ansaugschlauches den Ansaugfilter (N) Vergewissern Sie sich, dass beim Ein- auf die Kupplung.
  • Pagina 15: Statusanzeige Akku

    / Reinigungsmitteln (Zubehör) gung bei starker Verschmutzung GLORIA bietet für den Pflanzenschutz bzw. für eine intensivere Pflege verschie- denes Zubehör für den MULTIJET an. Hin- ACHTUNG weise hierzu finden Sie im “Kapitel 11 Sachschäden durch Hochdruck! Ein zu “Zubehör / Ersatzteile“.
  • Pagina 16: Entnahme Des Akkus

    Trennen Sie daher den Wasserschlauch ACHTUNG erst dann vom Gerät, wenn Sie den Wasserhahn der Zuleitung zugedreht, Durch unsachgemäßen Gebrauch des und das Gerät solange mittels Ein-/Aus- Gerätes können Sachschäden entste- Schalter (A) in Betrieb nehmen, bis kein hen. Ein leerer Akku sollte nicht ungela- Wasser mehr aus der Düse austritt.
  • Pagina 17: Probleme Mit Dem Gerät

    Akku ersetzen Netzstecker des Ladegerätes nicht Netzstecker (vollständig) in die Steck- (richtig) eingesteckt dose einstecken Akku-Ladeanzei- Steckdose, Netzkabel oder Ladege- Netzspannung überprüfen, Ladege- ge leuchtet nicht rät defekt rät ggf. von einer autorisierten Kun- dendienststelle für GLORIA-Elektro- werkzeuge überprüfen lassen...
  • Pagina 18: Zubehör / Ersatzteile

    Sinne des nationalen Kreislaufwirt- Zubehör / Ersatzteile schafts- und Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Akku: 18,0 V / Nennkapazität 2,5 Ah gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel Art.-Nr. 729101.0000 ohne Elektrobestandteile. Akku: 18,0 V / Nennkapazität 4,0 Ah  Lithium-Ionen-Akku muss Art.-Nr.
  • Pagina 19: Akku-Transport

    Gerät nehmen und in einem geschlossenen Behälter der ordnungs- Gewährleistung & Garantie gemäßen Entsorgung zuführen.  Gemäß der europäischen Richtlinie GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate 2013/56/EU müssen defekte Akkus/Bat- Garantie im Rahmen der Garantiebedin- terien getrennt gesammelt und einer gungen (www.gloriagarten.de). umweltgerechten Wiederverwendung Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-...
  • Pagina 20: General Information About This User Manual

    Warranty & Guarantee......... . . 33 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually avail- able on or near the device. This user manual contains important instructions and infor-...
  • Pagina 21: Symbols On The Device And In The User Manual

    1.3 Intended use Recyclable / GRS recy- This GLORIA device is suitable for private cling centre for batteries use outdoors for the cleaning of, for exam- ple, vehicles, machines, outdoor areas, tools, outside façades, terraces etc.
  • Pagina 22: Reasonably Foreseeable Misuse

    Compliance with the accompanying out by the customer service team or an instructions is a prerequisite for the prop- authorised expert. This also applies to er use of the device. The user manual also accessories. contains the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Pagina 23: Safety Instructions For Handling Charger And Battery

    AS WELL AS RISK OF FIRE AND EXPLO- persons, they must also be given the user manual! SION! To avoid life-threatening situa-  tions: Only use GLORIA original spares and accessories device.  ensure that charger, charging plug Never use worn, modified or defec-...
  • Pagina 24: Safety Instructions For Operating The Device

    LOW VOLTAGE CUTOFF DEVICE! CAUTION  Your MULTIJET has a low voltage cutoff device for the rechargeable battery. This RISK OF INJURY FROM CAUSTIC LIQ- functions switches the unit off immedi- UIDS OR VAPOURS! Never expose bat- ately if the voltage falls below a specified...
  • Pagina 25: Before Using The Device

    Before using the device This chapter contains information about the delivery status. 3.1 Delivery status The device is shipped as standard as follows:  MULTIJET Device  18,0 V battery with charger (only item no. 000301.0000)  “4 in 1 nozzle“ ...
  • Pagina 26: Technical Data

    Technical data MULTIJET Set – Item number(s): 000300.0000 Set incl. battery with charger – Item number(s): 000301.0000 Battery Type: Lithium-ion Nominal voltage: 18.0 V Rating: 4.0 Ah Charging station AL 1810 CV) Input voltage: 220-240 V~ / 50/60 Hz Output voltage: 14.4-18.0 V / DC / 3.0 A...
  • Pagina 27: Charging Procedure

    battery and always leaves it fully charged  Use only the supplied charger with when kept in the charger for storage. corresponding original Li-Ion bat- tery (only item no. 000301.0000). NOTE! Operate charger only in dry rooms.  The battery can also be charged while it is in the protective covering.
  • Pagina 28: Water Supply From A Water Tap

    When inserting the battery, ensure that ATTENTION the contacts at the device and the bat- tery itself are dry. Insert the charged Damage to the device due to dry running If the device does not produce any pres- battery into the device as shown into sure within max.
  • Pagina 29: Battery Status Indicator

    / cleaning agents (accessory) spray eco clean = spot cleaning that are very dirty GLORIA offers various accessories for the MULTIJET for plant protection and more intensive care. Information on these is given in section 11 "Accessories / spare ATTENTION parts".
  • Pagina 30: Removing The Rechargeable Battery

     Ensure that the ventilation slots are free “Safety instructions for handling of dirt. charger and battery” in chapter  “Important safety instructions”. Only use original GLORIA spare parts.  Repairs must be carried out by a GLORIA service point.
  • Pagina 31: Problems With The Device

    (properly) mains outlet Battery charging Mains outlet, power cable or char- Check the mains voltage. If necessa- display does not ger defective ry, have the charger checked over by light up an authorized repair shop for GLORIA electrical power tools...
  • Pagina 32: Accessories / Spare Parts

    rying out disposal as defined on the Accessories / Spare parts national recycling and waste manage- ment laws. Battery: 18.0 V / nominal rated capacity 2.5 Ah This does not apply to the accessories and Part No. 729101.0000 auxiliaries included in old equip- ment, Battery: 18.0 V / nominal rated capacity 4.0 Ah which do not contain electrical compo- Part No.
  • Pagina 33: Battery Transport

    The applied battery contains substances Warranty & Guarantee that can result in injuries when getting GLORIA gives a 24 month guarantee as per in contact with skin or when inhaled. of the terms and conditions of the warranty Should your device have a drained bat- tery, you must use rubber gloves to (www.gloriagarten.de).
  • Pagina 34: Informations Générales Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Garantie légale et garantie fabricant ......48 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Pagina 35: Symboles Figurant Sur L'appareil Ainsi Que Dans Le Mode D'emploi

    Recyclable / Point de 1.3 Utilisation conforme collecte pour batteries Cet appareil GLORIA convient pour l'utilisation privée à l'extérieur, pour Indication pour l’élimination des nettoyer par ex. des véhicules, machines, batteries surfaces extérieures,...
  • Pagina 36: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    terrasses, etc. avec de l'eau, pour épandre 1.6 Limites de responsabilité des produits phytosanitaires (tenir compte à ce sujet du mode d'emploi du kit de Nous vous signalons expressément que protection phytosanitaire (accessoire)) ainsi nous ne sommes pas responsables des que pour l'arrosage.
  • Pagina 37: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur Et À La Batterie

    Utiliser pour l’appareil uniquement RISQUE DE BLESSURE PAR CHOC ÉLEC- des pièces de rechange et des TRIQUE ET RISQUE D'INCENDIE ET D'EX- accessoires GLORIA d’origine. PLOSION ! Pour éviter des situations N’utiliser jamais de pièces de présentant un danger de mort : rechange d’accessoires...
  • Pagina 38: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De L'appareil

    à une température inférieure à 0 °C. PRUDENCE PROTECTION ANTI-SURCHAUFFE !  Votre MULTIJET est équipé d'une protec- RISQUE DE BLESSURE ! Introduisez la tion anti-surchauffe pour l'accu. Si l'appa- batterie seulement quand l’appareil reil est utilisé pendant une période pro- est éteint.
  • Pagina 39: Avant De Pouvoir Utiliser L'appareil

    être retirés. suit : Les objets saisis par le jet d'eau ris-  Appareil MULTIJET quent d'être éjectés de manière incon-  Batterie 18,0 V avec chargeur (seule- trôlée. Tenez les tiers à l’écart de la ment pour l'article 000301.0000) zone dangereuse.
  • Pagina 40: Parties Constituantes De L'appareil

    Raccord pour bouteille en PET Filtre pour l'aspiration depuis des récipients ouverts Flexible d'aspiration (3/8” ; 5,0 m) avec raccord d'accouplement Caractéristiques techniques MULTIJET Kit – Numéro d'article(s) : 000300.0000 Kit incluant la batterie et le chargeur – Numéro d'article(s): 000301.0000...
  • Pagina 41: Déballage

    Classe de protection : MULTIJET Pression : de 2,5 bar à 25,0 bars max. Raccordement de l'eau : Flexible à eau 1/2 pouce / raccord d'accouplement Température max. d’arrivée de l’eau : 30 °C Pression max. d'arrivée : 5 bars Débit max.
  • Pagina 42: Chargement

    chargement que dans une plage de Une fois le chargement terminé, com- températures comprise entre 0 °C et mencez par détacher la batterie du char- +45 °C. Cela permet de conférer une geur. Débranchez ensuite la fiche char- longue durée de vie à la batterie. geur de la prise.
  • Pagina 44: Affichage D'état De La Batterie

    En présence de Pour la produit phytosanitaire et un entre- surfaces peintes/vernies, l'écart entre la tien plus intensif, GLORIA propose diffé- buse et la surface doit être d'au moins 30 rents accessoires pour équiper le MULTI- cm. Ne nettoyez pas les surfaces sensibles JET.
  • Pagina 45: Entreposage

    Bien que la  Confier les réparations uniquement aux décharge spontanée soit assez faible, ateliers de service GLORIA. une batterie vide peut être détruite si elle est entreposée trop longtemps. Veuillez donc observer les consignes sui- vantes pour une période prolongée de...
  • Pagina 46: Problèmes Avec L'appareil

    L'affichage de chargement de Prise, cordon d'alimentation ou Vérifier la tension secteur, faire véri- batterie n'est pas chargeur défectueux fier le chargeur si nécessaire par un allumé service après-vente agréé pour les outils électriques GLORIA...
  • Pagina 47: Protection De L'environnement Et Élimination De L'appareil

    reil, de participer à son recyclage cor- Accessoires / Pièces de rechange rect. À cette fin, l'appareil usagé peut être rapporté à un centre de reprise qui Batterie : 18,0 V / Capacité nominale 2,5 Ah se chargera de l'éliminer dans l'esprit N°...
  • Pagina 48: Elimination De La Batterie

    Conformément à la directive euro- fabricant péenne 2013/56/EU, les batteries et piles défectueuses doivent être collec- GLORIA consent 24 mois de garantie tées séparément et recyclées de fabricant dans le cadre des conditions de manière respectueuse de l'environne- garantie (www.gloriagarten.de).
  • Pagina 49: Algemene Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Garantieverlening en garantie ........63 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn. De gebruiksaanwijzing geeft u belang-...
  • Pagina 50: Symbolen Op Het Apparaat En In De Gebruiksaanwijzing

    – Accu mag niet warmer dan 1.1 Symbolen op het apparaat en +45 °C worden max. 45 °C – Accu tegen directe zonnestra- in de gebruiksaanwijzing ling beschermen Sluit het apparaat niet recht- – Accu tegen brand beschermen streeks aan op het drinkwa- –...
  • Pagina 51: Gebruik Overeenkomstig De Bestemming

    Gevaar voor het leven van de bediener 1.3 Gebruik overeenkomstig of andere personen ontstaan.  Beschadigingen van het apparaat ont- de bestemming staan. Dit GLORIA-apparaat is bedoeld voor particulier gebruik buitenshuis voor het  Beschadigingen en andere materiële reinigen van bijv. voertuigen, machines, schade ontstaan. buitenoppervlakken, gereedschap, gevels, terassen etc.
  • Pagina 52: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Omgang Met Het

     Gebruik voor het apparaat uitslui- uitsluitend door erkende reparatie- tend de originele GLORIA vervan- bedrijven fabrikant gings- reserveonderdelen. worden gerepareerd! Gebruik nooit versleten, veranderde Neem hiervoor contact op met de of defecte reserveonderdelen / klantendienst van de fabrikant.
  • Pagina 53: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Bediening Van Het Apparaat

     TEMPERATUURBEVEILIGING als het apparaat met een aardlekscha-  De accu van uw MULTIJET is voorzien kelaar (RCD) met een activerings- van een temperatuurbeveiliging. Wan- stroom van maximaal 30 mA moet neer de machine gedurende langere tijd worden gebruikt. Neem contact op...
  • Pagina 54: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Het apparaat wordt standaard als volgt den verwijderd. Door de waterstraal geleverd: gegrepen voorwerpen kunnen op  MULTIJET apparaat ongecontroleerde wijze worden weg-  18,0 V accu met oplaadapparaat (alleen geslingerd. Houd derden buiten de gevaarzone. Let op de veiligheid van bij artikel 000301.0000)
  • Pagina 55: Apparaatelementen

     "4 in 1 sproeikop"  Aansluiting voor PET-fles  Verlenging  Aanzuigfilter  Aanzuigslang van 5 meter incl. 2 kop- pelingen  2 beschermingshoezen voor accu (2,5 Ah/4,0 Ah [4,0Ah accu niet in set inbe- grepen])  1 x gebruiksaanwijzing en productinfor- matie Overig gereedschap wordt afzonderlijk verpakt meegeleverd.
  • Pagina 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens MULTIJET Set - Artikelnummer(s): 000300.0000 Set incl. Accu en oplaadstation - Artikelnummer(s): 000301.0000 Accu Type: lithium-ionen Nominale spanning: 18,0 V Nominale capaciteit: 2,5 Ah Oplaadstation AL 1810 CV) Ingangsspanning: 220-240 V~ / 50/60 Hz Uitgangsspanning: 14,4-18 V / DC / 3,0 A Acculaadtijd: 154 Min.
  • Pagina 57: Oplaadproces

    tisch herkend en wordt afhankelijk van  Gebruik uitsluitend het meegelever- accutemperatuur en -spanning de optima- de oplaadapparaat met de bijbeho- le laadstroom gekozen. Daardoor wordt de rende originele lithiumionen accu accu ontzien en blijft, bewaard in het (alleen bij artikel 000301.0000). oplaadapparaat, altijd volledig opgeladen.
  • Pagina 58: Watervoorziening Uit De Waterleiding

    Trek de beschermhoes (D) over de accu. Monteer het andere uiteinde van de waterslang het aanzuigfilter (N) aan op de Let er daarbij op dat de bescherm- koppeling. hoes niet wordt beschadigd en cor- rect is geplaatst. ATTENTIE Zorg bij het plaatsen van de accu dat de contacten van het apparaat en de Apparaatschade door drooglopen! Wan- accu droog zijn.
  • Pagina 59: Statusindicator Accu

    = Sporadische reini- len (accessoires) ging bij sterke ver- GLORIA biedt voor plantenbescherming vuiling en intensieve zorg verschillende accessoi- res aan voor de MULTIJET. Aanwijzingen hierover vindt u in hoofdstuk 11 "Acces- ATTENTIE soires/vervangingsonderdelen". Materiële schade door hoge druk! Een te hoge...
  • Pagina 60: De Accu Verwijderen

     Let erop dat de ventilatieopeningen Volg onvoorwaardelijk de “Veilig- altijd vuilvrij zijn. heidsaanwijzingen voor de omgang  Gebruik uitsluitend originele GLORIA- met het oplaadapparaat en de accu” op vervangingsonderdelen. in hethoofdstuk “Belangrijke veilig-  Laat reparaties uitsluitend door GLORlA- heidsaanwijzingen”.
  • Pagina 61: Problemen Met Het Apparaat

    Steek de stroomstekker (volledig) in raat is niet (juist) aangesloten het stopcontact Acculaadindica- Stopcontact, stroomkabel of Controleer de stroomspanning. Laat tor brandt niet oplaadapparaat is defect het apparaat eventueel door een erkend servicepunt voor elektroni- sche apparaten van GLORIA nakijken...
  • Pagina 62: Accessoires/Vervangingsonderdelen

    Levert de eigenaar van het elektronische Accessoires/vervangingson- apparaat het apparaat niet in bij de fabri- kant, dan aanvaardt hij de plicht om te derdelen zorgen voor een adequate recycling van het apparaat. Het afgedankte apparaat Accu: 18,0 V/nominale capaciteit 2,5 Ah kan men hiervoor inleveren bij inzamel- Art.-nr.
  • Pagina 63: Transport Van De Accu

    2013/56/EU moeten defecte accu's/batterijen voor gescheiden en Garantieverlening en garantie milieuvriendelijke recycling bij een inzamelpunt worden ingeleverd. GLORIA biedt u een garantie van 24 maan- Voor de afvalverwerking bestaan de vol- den onder de garantievoorwaarden (www.gloriagarten.de). gende mogelijkheden: Uw wettelijke aanspraak op garantieverle- –...
  • Pagina 64 Garanzia............19 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’apparecchio GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso. Le istruzioni per l’uso forniscono importanti avvertenze e informazioni, necessarie per l’utilizzo dell’appa-...
  • Pagina 65: Simboli Sull'apparecchio E Nelle Istruzioni Per L'uso

    - L’accumulatore non deve esse- 1.1 Simboli sull’apparecchio e re riscaldato a temperature max. 45 °C nelle istruzioni per l’uso superiori a +45°C - Proteggere l’accumulatore Non collegare l'apparecchio dell’irradiazione solare diretta direttamente alla rete di distri- - Proteggere l’accumulatore dal buzione dell'acqua potabile! fuoco Utilizzare un disconnettore...
  • Pagina 66: Utilizzo Conforme

    1.3 Utilizzo conforme 1.5 Rischi residui L'apparecchio GLORIA è adatto per l'uso Questo apparecchio è stato costruito a privato all'esterno per la pulizia, ad es. di regola d’arte, nel rispetto delle vigenti veicoli, macchine, superfici esterne, norme di sicurezza! Ciò nonostante, attrezzi, facciate, terrazze, ecc.
  • Pagina 67: Prescrizioni Di Sicurezza Per L'uso Del Caricatore E Dell'accumulatore

    Per l’apparecchio, utilizzare soltanto  Per poter utilizzare l’apparecchio, pezzi di ricambio e accessori originali bisogna che caricatore, spina di rica- GLORIA. Non utilizzare mai pezzi di rica e spina elettrica siano in perfetto ricambio/accessori usurati, modificati stato. o difettosi! ...
  • Pagina 68: Indicazioni Di Sicurezza Per Il Comando Dell'apparecchio

    (C). CAUTELA DISINSERIMENTO PER BASSA TENSIONE! PERICOLO DI LESIONI A CAUSA DI  Il MULTIJET ist è dotato di un dispositivo LIQUIDI O VAPORI CORROSIVI! Non di disinserimento per bassa tensione sottoporre l'accumulat ore a sollecitazioni dell'accumulatore. Questa funzione spe- estreme come calore e urti.
  • Pagina 69: Prima Di Poter Usare L'apparecchio

    Rimuovere sassi, pezzi di legno, fili metallici o  Apparecchio MULTIJET altri corpi estranei. Gli oggetti colpiti  Accumulatore da 18,0 V con caricatore dal getto d'acqua potrebbero essere scaraventati in modo incontrollato.
  • Pagina 70: Elementi Dell'apparecchio

    3.2 Elementi dell’apparecchio Interruttore ON/OFF a 2 fasi Impugnatura ergonomica Accumulatore: 18,0 V / 2,5 Ah (solo per l'articolo 000301.0000) Protezione per accumulatore da 18 V / 2,5 Ah Dado girevole per il fissaggio dell'“ugello 4 in 1“ o della prolunga Prolunga da 40 cm Caricatore (solo per l'articolo 000301.0000)
  • Pagina 71: Dati Tecnici

    Dati tecnici MULTIJET Set – Numeri articolo: 000300.0000 Set incl. accumulatore e caricatore – Numeri di articolo: 000301.0000 Accumulatore Tipo: ioni di litio Tensione nominale: 18,0 V Capacità nominale: 2,5 Ah Unità di carica (Al 1810 CV) Tensione d'ingresso: 220-240 V~ / 50/60 Hz...
  • Pagina 72: Processo Di Carica

    Grazie all’intelligente procedimento di  Utilizzare esclusivamente il caricato- ricarica lo stato di ricarica della batteria re in dotazione con il relativo accu- viene riconosciuto automaticamente e, in mulatore litio-ioni (solo per l'articolo base alla temperatura della batteria e 000301.0000). della tensione, viene selezionata la cor- Il caricatore deve essere utilizzato sol- rente di carica ottimale.
  • Pagina 73: Alimentazione Dalla Conduttura Dell'acqua

    giunto del flessibile di aspirazione in dota- sibili danni, utilizzare la protezione in zione (O) sull'apparecchio. dotazione (D). Mettere la protezione (D) sopra l'accu- Montare sull'altra estremità del flessibile mulatore. Assicurarsi che la protezione dell'acqua il filtro di aspirazione (N) al giunto.
  • Pagina 74: Indicatore Di Stato Dell'accumulatore

    = Pulizia puntale in detergenti (accessori) caso di sporco ostinato GLORIA propone una serie di accessori per MULTIJET specificamente pensati per fito- farmaci o per una cura più intensa. Per ATTENZIONE maggiori indicazioni al riguardo, fare riferi- mento al capitolo 11 “Accessori / Ricambi“.
  • Pagina 75: Rimozione Dell'accumulatore

    Rispettare tassativamente anche le “Pre-  In caso di riparazioni utilizzare soltanto scrizioni di sicurezza per l’uso del carica- pezzi di ricambio originali GLORIA. tore e dell’accumulatore” al capitolo  Fare eseguire le riparazioni soltanto dai “Prescrizioni di sicurezza importanti”.
  • Pagina 76: Problemi Con L'apparecchio

    (correttamente) inserita rete nella presa L'indicatore di carica dell'accu- Presa, cavo di rete o caricatore Controllare la tensione di rete, even- mulatore non si difettosi tualmente far controllare il caricatore accende da un servizio clienti autorizzato per apparecchiature elettriche GLORIA...
  • Pagina 77: Accessori / Ricambi

    che provvede poi allo smaltimento Accessori / Ricambi secondo le norme nazionali sul riciclag- gio e sui rifiuti. Accu.: 18,0 V / capacità nominale 2,5 Ah Non ne sono interessati gli accessori e i N. art. 729101.0000 mezzi ausiliari senza elementi elettrici for- Accu.: 18,0 V / capacità...
  • Pagina 78: Trasporto Dell'accumulatore

    Lo smaltimento può essere effettuato:: Nell'ambito delle condizioni di garanzia, – tramite il negozio specializzato GLORIA concede una garanzia di 24 mesi sui propri prodotti (www.gloriagarten.de). – tramite un centro di ritiro con marchio Questo non va a intaccare le rivendicazio- ni legali nei confronti del venditore.
  • Pagina 79 Garanti ............92 Generelle informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af GLORIA-apparatet og skal altid være til rådig- hed i nærheden af dette. Betjeningsvejledningen giver vigtige anvisninger og infor- mationer, som er nødvendige for sikker brug af apparatet! Betjeningsvejledningen...
  • Pagina 80: Symboler På Maskinen Og I Vejledningen

    – Batteriet må ikke varmes op 1.1 Symboler på maskinen og i over +45 °C. max. 45 °C vejledningen – Beskyt batteriet mod direkte solpåvirkning. Apparatet må ikke sluttes – Beskyt batteriet mod ild. direkte til drikkevandsnettet! – Batteriet må ikke smides ud Brug en systemafbryder (se sammen med det almindelige kapitel 2.1)!
  • Pagina 81: Anvendelse Efter Bestemmelserne

    Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i bestemmelserne henhold til loven om produktansvar ikke Dette GLORIA-apparat er egnet til privat hæfter for skader fremkaldt af vores appa- brug udendørs til rengøring af f.eks. biler, rater, såfremt skaderne skyldes usagkyn- maskiner, udvendige flader, værktøjer, faca-...
  • Pagina 82: Sikkerhedsanvisninger Til Brug Af Ladestationen Samt Batteriet

    - før brug. vejledningen følge med!  Må kontakterne aldrig berøres.  Brug kun originale GLORIA-reserve-  Må ladestationens lufthuller ikke tilbehørsdele apparatet. dækkes til. Ellers kan ladestationen Brug aldrig slidte, ændrede eller blive overophedet og fungerer ikke defekte reserve-/ tilbehørsdele!
  • Pagina 83: Sikkerhedsanvisninger For Betjening Af Apparatet

    TEMPERATURBESKYTTELSE! væsener/genstande undgås. Sten, træ-  Din MULTIJET er forsynet med en tempe- stykker, ståltråd og lignende samt raturbeskyttelse til batteriet. Hvis maski- andre fremmedlegemer skal fjernes. nen anvendes i det øverste belastnings- Genstande, som rammes af vandstrå-...
  • Pagina 84: Før Apparatet Kan Bruges

    - maskinen viser tegn på driftsfejl. Før apparatet kan bruges I dette kapitel får du informationer om tilstanden ved levering. 3.1 Tilstand ved levering Apparatet leveres standardmæssigt på følgende måde:  MULTIJET-produkt  18,0 batteri ladestation (kun ved artikel 000301.0000)  "4 i 1-dyse"...
  • Pagina 85: Tekniske Data

    Tekniske data MULTIJET Sæt – Artikelnummer(-numre): 000300.0000 Sæt inkl. batteri og ladestation – Artikelnummer(-numre): 000301.0000 Batteri Type: Lithium-Ionen Mærkespænding: 18,0 V Nominel kapacitet: 2,5 Ah Ladestation (Al 1810 CV) Indgangsspænding: 220-240 V~ / 50/60 Hz Udgangsspænding: 14,4-18,0 V / DC / 3,0 A Ladetid batteri: 154 Min.
  • Pagina 86: Opladning

    Træk deref- For tidlig afbrydelse af opladningen ska- ter ladestationens stik ud af stikdåsen. der ikke batteriet. Et beskyttelseskreds- løb i MULTIJET-maskinen forhindrer, at batteriet dybdeaflades. Idriftsættelse  Batteriet er udstyret med en temperatu- rovervågning, som kun tillader oplad-...
  • Pagina 87: Vandforsyning Fra Vandledningen

    stret ikke er beskadiget, og at batte- 7.4 Vandforsyning fra PET- riet sidder tæt omkring apparatet. beholder Monter "4 i 1-dysen" (I) som vist i figuren. Forbindelsen med omløbermøtrikken Du kan også bruge apparatet skal sikres manuelt (H). med en PET-flaske, der er fyldt med vand.
  • Pagina 88: Statusvisning Batteri

    = Punktrengøring ses-/ rengøringsmidler (tilbehør) ved kraftig tils- GLORIA tilbyder forskelligt tilbehør til mudsning MULTIJET til plantebeskyttelse og til en mere intensiv pleje. Henvisninger vedr. dette findes i kapitel 11 "Tilbehør/reserve- dele". Materielle skader på grund af højt tryk! Et for højt vandtryk kan fremkalde skader på...
  • Pagina 89: Opbevaring

    Brug kun originale GLORlA-reservede- on korrekt le ved reparationer.  Overhold uden undtagelse "sikkerheds- Lad kun GLORIA-servicestationer anvisningerne ved anvendelse af lade- udføre reparationer. stationen og batteriet " i kapitlet "Vigti- ge sikkerhedsanvisninger". På grund af forkert brug af maskinen kan der opstå...
  • Pagina 90: Problemer Med Apparatet

    Problemer med apparatet 10.1 Afhjælpning af driftsfejl på MULTJET samt på ladestation Al 1810 CV Der opstår for det meste kun fejl, hvis apparatet ikke er be- handlet og vedligeholdt korrekt. Den efterfølgende tabel “Afhjælpning af driftsfejl“ indeholder de mest almindelige fejl og afhjælpning af dem.
  • Pagina 91: Tilbehør/Reservedele

    Tilbehør og hjælpemidler uden elektriske Tilbehør/reservedele dele, der følger med de gamle apparater, er ikke omfattet af dette Batteri: 18,0 V / nominel kapacitet 2,5 Ah Art.-nr. 729101.0000 12.2 Miljømæssigt korrekt håndte- Batteri: 18,0 V / nominel kapacitet 4,0 Ah ring af spildevand og sprøjtemiddel Art.-nr.
  • Pagina 92: Transport Af Batterier

     I henhold til det europæiske direktiv Garanti 2013/56/EF skal defekte genopladelige batterier/batterier indsamles sorteret GLORIA giver dig 24 måneders garanti i og afleveres til miljørigtig genanven- forbindelse med garantibetingelserne delse. (www.gloriagarten.de). For bortskaffelse er der følgende mulighe- Dine lovmæssige garantikrav over for din der: sælger berøres ikke heraf.
  • Pagina 96: Service-Hotline

    Geräte für Haus und Garten GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH SERVICE-HOTLINE Därmannsbusch 7 & +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

000300.0000000301.0000

Inhoudsopgave