Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
GEVAAR
Wanneer u gas ruikt:
1. Sluit de gastoevoer naar het toestel af.
2. Blus eventueel open vuur.
3. Open de deksels
4. Wanneer u gas blijft ruiken, moet u uit de buurt van
het toestel blijven en onmiddellijk uw gasleverancier
of de brandweer bellen.
Lekkend gas kan brand of een explosie en daarmee ern-
stig lichamelijk of dodelijk letsel of schade aan materiële
goederen veroorzaken.
Bedankt!
Wij zijn ervan overtuigd dat deze gasbarbecue uw verwach-
tingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het ge-
bruik.
Lees de aanwijzingen voor het gebruik van het toestel zorg-
vuldig door, bewaar deze voor toekomstig gebruik en neem
de veiligheidsinstructies in acht.
Gebruiksdoel
Het toestel is een mobiele gasbarbecue voor gebruik buitens-
huis. Het is bedoeld voor huishoudelijk gebruik; voor het gril-
len, braden, roosteren en bakken van voedingsmiddelen.
Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Iedere andere vorm van gebruik van, of aanpassingen aan
het apparaat worden gezien als oneigenlijk gebruik en kun-
nen aanzienlijke gevaren veroorzaken.

Inhoudsopgave

Gebruiksdoel
WAARSCHUWING
1. In de buurt van dit of enige ander toestel mogen geen
benzine of andere brandbare vloeistoffen of dampen
opgeslagen of gebruikt worden.
2. Een gasfles die niet voor het gebruik is aangesloten
mag niet in de buurt van dit of enig ander toestel
worden opgeslagen.
WAARSCHUWING
Probeer nooit om zelf reparaties aan gascomponenten
uit te voeren. Neem voor reparaties a.u.b contact met uw
plaatselijke HORNBACH-vestiging of gasleverancier.
Indien deze waarschuwing wordt genegeerd kan brand of
een explosie ontstaan, die ernstig of dodelijk lichamelijk
letsel of schade aan materiële goederen kunnen veroor-
zaken.

Service

Neem voor serviceverzoeken of reserveonderdelen contact
op met uw plaatselijke HORNBACH-vestiging of stuur een
e-mail naar:
service@hornbach.com

Symbolen

Veiligheidswaar-
schuwing
2 personen vereist
Niets bewaren of
plaatsen in deze
zone
1
1
1
1
2

Vereiste hulpmiddelen en toebehoren

3
3
(niet inbegrepen)
3
3
4
4
4
5
5
6
6
6
6
6
7
8
8
9
9
2x AA-batterij
10
1x lekdetectiespray

NEDERLANDS

Ontsteking
Hoge temperatuur
Lage temperatuur
Achtergrondver-
lichting van de
knoppen

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hornbach Halo TG-3 30 mbar

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Lees de aanwijzingen voor het gebruik van het toestel zorg- vuldig door, bewaar deze voor toekomstig gebruik en neem de veiligheidsinstructies in acht. Neem voor serviceverzoeken of reserveonderdelen contact op met uw plaatselijke HORNBACH-vestiging of stuur een e-mail naar: Gebruiksdoel service@hornbach.com...
  • Pagina 2: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de bedieningsinstructies voordat u het toestel gebruikt. Indien de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd kan brand of een explosie ontstaan, die ernstig of dodelijk lichamelijk letsel of schade aan materiële goederen kunnen veroorzaken. ∙ Mag uitsluitend buitenshuis worden gebruikt. Mag nooit ∙...
  • Pagina 3: Overzicht

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ∙ Zorg ervoor dat de warmtereflecterende plaat in de vetlade Beschermen tegen mechanische schokken. Droog en zich altijd aan de gasaansluitzijde bevindt om te voorkomen schoon houden. Buiten bereik van kinderen houden. dat de temperatuur in de gasaansluitruimte te hoog wordt. ∙...
  • Pagina 4: Omgaan Met Gas

    Herhaal bovenstaande procedure. Is er nog steeds sprake van lekkage, probeer dan niet om dit zelf te repareren. Ga naar uw HORNBACH-vesti- ging en vraag om hulp. 6. Wanneer geen gasbelletjes verschijnen is het gassysteem klaar voor gebruik.
  • Pagina 5: Informatie Met Betrekking Tot De Gasfles

    50°C, voorschriften zijn bindend. m.a.w laat de gasfles bijv. op een warme dag nooit in een auto liggen. Neem contact op met uw HORNBACH-vestiging voor een ∙ Behandel lege gasflessen met dezelde voorzichtigheid als vervangende drukregelaar, compleet gemonteerde aanslui- volle.
  • Pagina 6: Barbecueën

    De grill is uitgerust met twee geleiders voor een optioneel gril- MAX / high temperature (hoge temperatuur) en MIN / low spit. Gebruik enkel accessoires die door HORNBACH zijn goed- temperature (lage temperatuur) worden ingesteld. gekeurd. Geef aandacht aan de handleiding van het grilspit.
  • Pagina 7: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, moeten de bedieningsknoppen altijd op de uit-stand worden gezet en moet het ventiel van de gasfles gesloten worden. Controleer of het toestel volledig is afgekoeld. Buisbranders 1. Verwijder de barbecueroosters en de vlammendempers. 5.
  • Pagina 8: Het Toestel Opbergen

    Het toestel opbergen Wanneer het toestel gedurende langere tijd moet worden op- WAARSCHUWING geslagen (bijv. in de winter): 1. Zet alle bedieningsknoppen op off (rode streep wijst naar Denk aan spinnen en insecten boven). Wanneer het toestel moeilijk aangestoken kan worden of 2.
  • Pagina 9: Technische Gegevens

    Technische gegevens Beschrijving Gasbarbecue Modelnr. Halo TG-3 30 mbar Versie 6479344 NL 6479345 CZ, RO, SK 6479347 SE Totale verwarmingscapa- 13.3 kW (butaan 967 g/h, propaan 949 g/h) citeit Lichtbron LED - kan niet worden vervangen! Soort gas Butaan, propaan of mengsels hiervan Gascategorie...
  • Pagina 10: Nl Garantie

    4. Gebruikmaking van de garantie 2. Omvang van de garantie Voor de gebruikmaking van de garantie richt u zich s.v.p. tot de dichtstbijzijnde HORNBACH bouwmarkt. Deze vindt u op De garantie geldt uitsluitend voor fabrieks- of materiaal- www.hornbach.nl fouten en op het volledig doorroesten van de deksel en de brandkamer.
  • Pagina 11: Avsedd Användning

    Läckande gas kan orsaka brand eller explosion, vilket i Reparera aldrig gaskomponenter på egen hand. Kontakta sin tur kan orsaka allvarliga kroppsskador, dödsfall eller din lokala HORNBACH-butik eller din gasåterförsäljare egendomsskador. vid behov av reparationer. Om den här varningen ignoreras kan det leda till brand Tack så...
  • Pagina 12: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs instruktionerna före användning. Om inte säkerhetsinstruktionerna i den här bruksanvisningen följs kan det leda till allvarlig kroppsskada eller dödsfall, brand eller explosion, vilket kan orsaka egendomsskador. ∙ ANVÄND ENDAST UTOMHUS. ANVÄND ALDRIG INOMHUS. ∙ Använd inte utrustningen om inte alla delar är på plats. ∙...
  • Pagina 13: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER mekaniska stötar. Håll dem torra och rena. Håll batterier- ∙ Läs säkerhetsföreskrifterna och andra instruktioner på na utom räckhåll för barn. batteriet och dess förpackning. ∙ Öppna inte, ta inte isär, skär inte upp och kortslut inte bat- ∙ Ta ur batterier som läcker och rengör batterifacket noga. terier.
  • Pagina 14: Gashantering

    är ordentligt åtdragen. Upprepa ovanstå- ende procedur. Om det inte går att stoppa läckaget ska du inte försöka reparera den. Besök din HORNBACH-butik och be om hjälp. 6. Om det inte börjar bubbla är gasolsystemet redo att användas. Vad noga med att alltid stänga gasventilen på...
  • Pagina 15: Information Om Gasolflaskan

    ∙ Behandla tomma gasolflaskor med samma varsamhet som om de vore fulla. Även om gasolflaskan är tom på vätska Kontakta din HORNBACH-butik för utbyte av tryckregulator kan det fortfarande finnas tryck kvar i gasolflaskan. Stäng och slang. alltid ventilen innan gasolflaskan kopplas från.
  • Pagina 16: Grillning

    Hög temperatur Använda grillspettstillbehöret Grillen är utrustad med två spår för tillvalet grillspett. An- vänd endast tillbehör som godkänts av HORNBACH. Var upp- märksam på manualen till grillspettet. Låg temperatur Varje rörbrännare styrs med ett kontrollvred. Varje vred har en röd markering som visar dess inställning.
  • Pagina 17: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel VARNING Ställ alltid in kontrollvreden på läget ”av” och stäng ventilen på gasolflaskan när utrustningen inte används. Kontrollera att utrustningen har svalnat. Rörbrännare 1. Ta bort grillgallren och lågtämjarna. 5. Rengör försiktigt alla igensatta öppningar med t.ex. ett 2.
  • Pagina 18: Förvaring Av Utrustningen

    Förvaring av utrustningen Om utrustningen behöver förvaras under längre tid (t.ex. un- VAR FÖRSIKTIG! der vintern): 1. Ställ in vreden på av (röd markering pekar uppåt). SPINDEL/INSEKTS-LARM 2. Stäng ventilen på gasolflaskan. Om det är svårt att tända utrustningen eller om lågan är 3.
  • Pagina 19: Tekniska Data

    Tekniska data Beskrivning Gasolgrill Modellnr Halo TG 3 30 mbar Version 6479344 NL 6479345 CZ, RO, SK 6479347 SE Total värmeeffekt 13,3 kW (butan 967 g/h, propan 949 g/h) Ljuskälla LED – kan inte bytas Gastyp Butan, propan eller blandningar av dessa Gaskategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(37) Gastryck...
  • Pagina 20: Se Garanti

    Garantin gäller enbart, om produkten har sålts för användning för privat bruk, om den Om garantin skall tas i anspråk skall närmaste HORNBACH använts på lämpligt sätt, om eventuellt befintliga ser- vice- byggmarknad kontaktas. Denna finns under www.hornbach.se.
  • Pagina 21: Účel Použití

    Před použitím zařízení si přečtěte jeho návod, ponechejte si ho k pozdějšímu nahlédnutí a respektujte bezpečnostní po- kyny. V případě požadavků údržby nebo náhradních dílů se obraťte na místní market HORNBACH nebo napište e-mail na adresu: service@hornbach.com Účel použití Symboly Toto zařízení...
  • Pagina 22: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím zařízení si přečtěte pečlivě pokyny k obsluze. Nerespektování bezpečnostních pokynů v této uživatelské příruč- ce může mít za následek vážné poškození zdraví nebo smrt, nebo požár či výbuch, který může způsobit škody na majetku. ∙ POUŽÍVEJTE POUZE NA VOLNÉM PROSTRANSTVÍ. NIKDY ∙...
  • Pagina 23: Přehled

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTORŮ ∙ Akumulátory neotevírejte, nedemontujte, neprořezávejte ∙ POZOR! Při nesprávné výměně akumulátorů hrozí nebez- ani nezkratujte. Nekombinujte staré a nové akumulátory. pečí výbuchu. Akumulátory vždy vyměňujte za akumulá- ∙ Zabraňte požití akumulátorů, nebezpečí chemických tory stejného typu. Věnujte pozornost správné polaritě. popálenin.
  • Pagina 24: Manipulace S Plynem

    Zopakujte výše uvedený postup. Jestliže nelze únik zastavit, nepokoušejte se ho opravit. Navštivte svůj market HORNBACH a požádejte o pomoc. 6. Jestliže se na plynovém systému neobjevují žádné bub- linky, je systém připraven k použití. Nezapomínejte po každém použití...
  • Pagina 25: Informace O Plynové Láhvi

    Plynové láhve nikdy neskladujte ani nepřepravujte za teplot Náhradní tlakový regulátor a sestavu hadic si pořiďte ve přesahujících 50° C, takže například za horkého dne nikdy vašem marketu HORNBACH. nenechávejte plynovou láhev v autě. ∙ S prázdnými plynovými láhvemi jednejte se stejnou péčí...
  • Pagina 26: Grilování

    Vysoká teplota Použití volitelného grilovacího roštu Tento gril je vybaven dvěma vodítky pro volitelný grilovací rošt. Používejte pouze příslušenství schválené společností HORNBACH. Věnujte pozornost návodu k použití grilovacího roštu. Nízká teplota Všechny trubicové hořáky jsou ovládány samostatnými ovla- dači. Každý ovladač má červenou lištu pro zobrazení jeho nastavení.
  • Pagina 27: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba VAROVÁNÍ Pokud zařízení nepoužíváte, vždy nastavte ovladače do polohy vypnuto a zavřete ventil plynové láhve. Zkontrolujte, zda zařízení vychladlo. Trubicové hořáky 1. Vyjměte rošty na vaření a systém Flame Tamer. 5. Pečlivě vyčistěte všechny zablokované porty kusem drátu, 2.
  • Pagina 28: Skladování Zařízení

    Skladování zařízení Jestliže potřebujete uložit zařízení na delší dobu (například POZOR přes zimu): 1. Nastavte ovladače do polohy vypnuto (červená lišta smě- UPOZORNĚNÍ NA PAVOUKY/HMYZ řující vzhůru). Jestliže lze zařízení zapálit jen obtížně nebo plamen je 2. Uzavřete ventil na plynové láhvi. slabý, zkontrolujte a vyčistěte Venturiho trubice a trubico- 3.
  • Pagina 29: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Plynový gril Č. modelu Halo TG 3 50 mbar Verze 6479343 AT,DE 6479346 CH Celkový tepelný příkon 13,3 kW (butan 967 g/h, propan 949 g/h) Kategorie plynu I3B/P(50) Typ plynu Butan, propan nebo jejich směsi Tlak plynu 50 mbar Velikost (ø) trysky Hlavní...
  • Pagina 30: Záruka

    Během záruční doby poskytovatel záruky prověří vadné zboží Společnost HORNBACH Baumarkt CS spol. s r.o., Praha 9 s ohledem na to, zda se jedná o záruční případ. Jedná-li se o – Horní Počernice, Chlumecká 2398, PSČ 19300 (dále jen po- záruční...
  • Pagina 31: Účel Použitia

    Pred použitím zariadenia si prečítajte ďalšie pokyny, odložte si ich pre potrebu v budúcnosti a dodržiavajte bezpečnostné V prípade, že potrebujete servis alebo náhradné diely, obráťte pokyny. sa na miestnu predajňu produktov HORNBACH alebo napíšte e-mail na adresu: service@hornbach.com Účel použitia Symboly Toto zariadenie je mobilný...
  • Pagina 32: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím zariadenia si prečítajte návod. Pri nedodržaní bezpečnostných pokynov v tomto návode na použitie môže dôjsť k závažnému telesnému poraneniu či smrti alebo k požiaru či explózii a následným škodám na majetku. ∙ POUŽÍVAJTE LEN V EXTERIÉRI. NIKDY NEPOUŽÍVAJTE V ∙...
  • Pagina 33: Prehľad

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Nevystavujte batérie (balenie batérií alebo vložené baté- ∙ Dodržiavajte bezpečnostné poznámky a ostatné poznám- rie) nadmernému teplu zo slnečného žiarenia, ohňa a pod. ky na batérii a jej balení. Chráňte pred mechanickými otrasmi. Udržiavajte v suchu ∙ Presakujúce batérie odstráňte a priečinok na batérie a čistote.
  • Pagina 34: Manipulácia S Plynom

    Tento postup zopakujte. Ak únik nie je možné zastaviť, nepokúšajte sa o opravu. Navštívte predajňu produktov HORNBACH a požiadajte o pomoc. 6. Ak sa neobjavia žiadne bublinky, plynový systém je pripra- vený na použitie. Po každom použití alebo skúške tesnosti vždy zatvorte plynový...
  • Pagina 35: Informácie O Fľaši Na Plyn

    Pred odpojením vždy Pri výmene regulátora tlaku a hadicovej jednotky sa obráť- zatvorte ventil fľaše. te na predajňu produktov HORNBACH. ∙ Ak uvidíte, zacítite alebo začujete syčanie unikajúceho plynu z fľaše na plyn, keď je ventil pevne zavretý: ∙...
  • Pagina 36: Grilovanie

    Každý rúrkový horák sa ovláda pomocou ovládacieho tla- cí rošt. Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou čidla. Každé ovládacie tlačidlo má červený pásik, ktorý uka- HORNBACH. Riaďte sa podľa návodu pre grilovací rošt. zuje jeho nastavenie. Po zapálení horáka možno nastaviť potrebnú teplotu nastavovaním ovládacieho tlačidla medzi polohou HI / vysoká...
  • Pagina 37: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť UPOZORNENIE Keď sa zariadenie nepožíva, vždy nastavte ovládacie tlačidlá do vypnutej polohy a zatvorte ventil fľaše na plyn. Ubezpečte sa, že zariadenie vychladlo. Rúrkové horáky 1. Vyberte grilovacie rošty a regulátory plameňa. 5. Dôkladne vyčistite každý upchatý otvor pomocou drôtu, 2.
  • Pagina 38: Skladovanie Zariadenia

    Skladovanie zariadenia Ak je potrebné zariadenie uskladniť na dlhšiu dobu, (napr. cez POZOR zimu): 1. Nastavte ovládacie tlačidlá do vypnutej polohy (červený PRÍTOMNOSŤ PAVÚKA/HMYZU pásik smeruje hore). Ak je ťažké zariadenie zapáliť alebo ak je plameň slabý, 2. Zatvorte ventil fľaše na plyn. skontrolujte a vyčistite difuzéry a rúrkové...
  • Pagina 39: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Plynový gril Model č. Halo TG 3 30 mbar Verzia 6479344 NL 6479345 CZ, RO, SK 6479347 SE Celkový tepelný výkon 13,3 kW (bután 967 g/h, propán 949 g/h) Svetelný zdroj LED – nevymieňateľný Typ plynu Bután, propán alebo ich zmesi Kategória plynu I3+(28-30/37) I3B/P(30)
  • Pagina 40: Sk Záruka

    4. Uplatnenie záruky - reklamácia Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. V prípade uplatňovania záruky sa prosím obráťte na najbliž- šiu predajňu HORNBACH. Ich zoznam je uvedený na stránke Prosím starostlivo uschovajte na účely preukázania dátumu www.hornbach.sk. kúpy originálny pokladničný blok alebo originálnu faktúru.
  • Pagina 41: Utilizare Conform Destinaţiei

    Scurgerile de gaz pot cauza focuri sau explozii care pot lui de gaz. Pentru reparaţii vă rugăm contactaţi magazi- avea ca rezultat răniri corporale grave, moarte sau pagu- nul local HORNBACH sau furnizorul de gaz. be materiale. Nerespectarea acestei avertizări poate cauza focuri sau explozii care pot avea ca rezultat răniri corporale grave,...
  • Pagina 42: Instrucțiuni Privind Siguranța

    INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizarea aparatului citiţi instrucţiunile. Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă din acest manual de utili- zare poate conduce la răniri corporale grave sau moarte, focuri sau explozii care cauzează pagube materiale. ∙ FOLOSIŢI NUMAI ÎN AER LIBER. NU FOLOSIŢI NICIODATĂ ∙...
  • Pagina 43: Prezentare Generală

    INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA UTILIZAREA BATERIILOR ∙ Nu ingeraţi bateriile, pericol de arsuri chimice. ∙ PRECAUŢIE! Înlocuirea incorectă a bateriilor înseamnă ∙ Respectaţi prevederile de siguranţă şi celelalte prevederi pericol de explozie! La înlocuirea folosiţi numai baterii de de pe baterie şi ambalaj. acelaşi tip.
  • Pagina 44: Manipularea Gazului

    Manipularea gazului Conectarea / înlocuirea buteliei de gaz Test de etanşeitate Dacă butelia de gaz s-a golit şi trebuie schimbată sau dacă Efectuaţi testul de etanşeitate al aparatului înainte de pri- ma utilizare şi ori de câte ori se înlocuieşte sau se reconec- butelia de gaz trebuie aşezată...
  • Pagina 45: Informaţii Privind Butelia De Gaz

    Manipulaţi buteliile de gaz golite cu grijă asemănătoare cu Pentru înlocuirea regulatorului de presiune şi ansamblului care manipulaţi buteliile pline. Chiar dacă butelia de gaz nu de furtun contactaţi magazinul HORNBACH. mai conţine lichid poate să fie presiune de gaz în acesta. Înainte de deconectare întotdeauna închideţi robinetul ∙...
  • Pagina 46: Prăjire

    Temperatură scăzută Grătarul este echipat cu două ghidaje pentru o frigare opţio- nală . Folosiţi numai accesorii aprobate de HORNBACH. Luaţi Fiecare arzător tub este reglat printr-un buton de reglare. în considerare manualul frigarei de grătar. Fiecare buton de reglare are o linie roşie care arată setarea acestuia.
  • Pagina 47: Curăţare Şi Întreţinere

    Curăţare şi întreţinere AVERTIZARE Întotdeauna setaţi butoanele de reglare la poziţia închis şi închideţi robinetul buteliei de gaz când aparatul nu este folo- sit. Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit. Arzătoarele tub 1. Îndepărtaţi grătarul pentru gătit şi difuzoarele de flacără.. 5.
  • Pagina 48: Depozitarea Aparatului

    Depozitarea aparatului Dacă este nevoie de depozitarea aparatului pe o perioadă mai ATENŢIE lungă de timp (de exemplu pe timpul iernii): 1. Setaţi butoanele de reglare la închis (linia roşie arată în ALERTĂ PĂIANJENI/INSECTE sus). Dacă aparatul se aprinde greu sau flacăra este mică veri- 2.
  • Pagina 49: Date Tehnice

    Date tehnice Descriere Grătar cu gaz Nr. model Halo TG 3 30 mbar Versiune 6479344 NL 6479345 CZ, RO, SK 6479347 SE Putere termică totală 13,3 kW (butan 967 g/h, propan 949 g/h) Sursa de lumină LED - nu poate fi înlocuit Tip gaz Butan, propan sau amestecul lor Categorie gaz I3+(28-30/37)
  • Pagina 50: Ro Garanţie

    HORNBACH coordonatele acestuia pot fi găsite la adresa de internet www.hornbach.ro şi la tel Garanţia se aplică numai în cazul utilizării articolului pentru 0371 555 999 sau contactaţi Garantul la următoarea adresă...
  • Pagina 51  A1   A2   A3   A4 + 8 x  C1   A5   A6   A7   A8  + 8 x  C1   A1-4   A5-8   A9  + 10 x  C1  A1-4 A5-8 | 51 | 51...
  • Pagina 52  A10 +  A11  + 12 x  C1   A12  + 2 x  A13  + 2 x  A14  + 5 x  C1   C2  + 1 x  C3   D1   D2  52 |...
  • Pagina 53  A15 + 5 x  C1   A16  + 4 x  C1  | 53...
  • Pagina 54  A17   A18  A1-18  +  B1  + 6 x  C1  + 2 x  C3  A1-18 54 |...
  • Pagina 55  B2  + 2 x  C1   B3  + 2 x  C1  | 55...
  • Pagina 56  B4  +  B5  +  B6  + 2 x  C4   C4   C5   C5  56 |...
  • Pagina 57 3 x  B7   B8  + 3 x  B9  | 57...
  • Pagina 58  B10  + B11   B12  58 |...
  • Pagina 59  B13  +  B14   B15 | 59...
  • Pagina 60 ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m Gasaansluiting en -instelling zie pagina 4.f. För information om gasanslutning och inställning, se sidan 14 ff. Připojení a seřízení plynu viz strana 24 f. Pripojenie a nastavenie plynu nájdete na strane 34 f. Pentru racordarea gazului şi reglare vezi pagina 44 f.

Inhoudsopgave