Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
PARTS DESCRIPTION Eject button Speed control Turbo button Handle Beaters Dough hooks BEFORE FIRST USE Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material. Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water, rinse and dry thoroughly before use. INSTRUCTION FOR USE Be sure speed control in the “0”...
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 4 -...
Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der Demontage oder Reinigung. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Kabel dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
BESCHREIBUNG Auslösetaste Geschwindigkeitsregler Turbotaste Handgriff Rührstäbe Knethaken VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Packen Sie den Handmixer vorsichtig aus und entfernen alles Verpackungsmaterial. Reinigen Sie die Zubehörteile in warmer Seifenlauge, spülen sie gut ab und lassen sie vor dem Einbau vollständig trocknen. INBETRIEBNAHME Achten Sie darauf, dass sich der Geschwindigkeitsregler in der Stellung „0“...
Mayonnaise Max. 3 Eigelb Ca. 5 min Kartoffelbrei Max. 750 g Max. 3 min Schlagsahne Max. 500 g Max. 3 min Eiweiß steif schlagen Max. 5 Eiweiß Ca. 3 min Kuchenteig Ca. 750 g Ca. 3 min Vorsicht: 1. Benutzen Sie niemals größere Mengen als in der obenstehenden Tabelle aufgeführt und lassen Sie das Handrührgerät niemals länger als angegeben laufen.
Pagina 9
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 8 -...
Mode d‘emploi – French INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton d’éjection Bouton de contrôle de vitesse Bouton turbo Poignée Fouets Crochets pétrisseurs AVANT D’UTILISER VOTRE MIXER POUR LA PREMIÈRE FOIS Déballez soigneusement le mixer à main et retirez tous les emballages. Nettoyez les différents accessoires de votre appareil dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez-les soigneusement avant de les utiliser.
Soupes, crèmes et sauces fluides. 750 g environ 3 minutes environ Mayonnaise Max. 3 jaunes d’œuf 5 minutes environ Purée de pomme de terre Max. 750 g 3 minutes max. Crème fouettée Max. 500 g 3 minutes max. Blancs d'œuf battus Max.
Pagina 13
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 12 -...
Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄ KERHETSFÖ RESKRIFTER Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den inte övervakas och före sammansättning, isärtagning eller rengöring. Denna apparat ska inte användas av barn. Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn. Apparaterna kan användas av människor med minskade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder apparaten på...
BESKRIVNING AV DELAR Utskjutningsknapp Hastighetsreglage Turboknapp Handtag Vispar Degkrokar INNAN FÖ RSTA ANVÄ NDNING Packa försiktigt upp elvispen och ta bort allt förpackningsmaterial. Rengör alla insatser och tillbehör i varmt vatten med lite diskmedel, skölj av och torka ordentligt innan användning.
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 15 -...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VOORZORGSMAATREGELEN Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt. Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Uitwerpknop Regelknop Turboknop Handgreep Kloppers Deeghaken VOOR INGEBRUIKNAME De handmixer voorzichtig uitpakken en de verpakkingsmaterialen verwijderen. Reinig de verschillende onderdelen van het apparaat voor gebruik met een warm sopje. Daarna afspoelen en grondig drogen. GEBRUIKSAANWIJZING Controleer of de regelknop op de stand “0” staat en de stekker niet in het stopcontact is aangesloten. Breng de kloppers/deeghaken één voor één in, door het stanguiteinde van de kloppers/deeghaken in de onderkant van de mixer te steken.
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 18 -...
Käyttöohje – Finnish TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Irrota aina laitteen virtajohto pistorasiasta ennen kuin poistut huoneesta sekä ennen osien kiinnittämistä tai irrottamista tai laitteen puhdistamista. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Säilytä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta. Fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt voivat käyttää laitteita, jos heitä...
OSIEN KUVAUS 1. Irrotuspainike 2. Nopeuskytkin 3. Turbopainike 4. Kahva 5. Vispilät 6. Taikinakoukut ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ Ä Ota käsisekoitin varovasti pakkauksestaan ja poista kaikki pakkausmateriaali. Puhdista laitteesi eri lisäosat lämpimässä saippuavedessä, huuhtele ja kuivaa huolellisesti ennen käyttöä. KÄ YTTÖ OHJEET Varmista, että...
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 21 -...
Navodila za uporabo – Slovenian POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Napravo obvezno izključite iz omrežne vtičnice, če jo pustite brez nadzora in pred montažo, demontažo ali čiščenjem. Naprave ne smejo uporabljati otroci. Napravo in njen napajalni kabel hranite izven dosega otrok. Napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ter so poučene o uporabi naprave na varen način in se zavedajo morebitnih nevarnosti.
Pagina 24
OPIS DELOV Gumb za izmet Gumb za nadzor hitrosti Gumb Turbo Ročaj Stepalniki Kavelj za testo PRED PRVO UPORABO Ročni mešalnik previdno odvijte in odstranite celotno embalažo. Dodatke očistite v topli vodi z detergentom, jih dobro izperite in pred uporabo počakajte, da se popolnoma posušijo.
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 24 -...
Kezelési útmutató – Hungarian FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a vezetéket tartsa távol a gyermekektől. Ezt a készüléket csökkent fizikai, mentális vagy érzékelési képességű...
Pagina 27
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Kioldó gomb Sebességszabályozás Turbó gomb Fogantyú Habverők Dagasztó kampók A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT Csomagolják ki óvatosan a kézi mixert és távolí tsák el a csomagolóanyagokat. Tisztí tsák meg a tartozékokat meleg szappanos ví zzel, öblí tsék át jól és hagyják megszáradni. ÜZEMBE HELYEZÉS A sebességszabályozó...
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 27 -...
Návod na obsluhu - Slovakian DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Odpojte spotrebič od elektrickej siete, ak ho nepoužívate, rovnako ako pred montážou, demontážou alebo jeho čistením. Tento spotrebič nemôžu používať deti. Spotrebič a kábel sa nesmú dostať do rúk deťom. Tento výrobok môžu obsluhovať osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, iba ak sú...
POPIS DIELOV Tlačidlo pre vysunutie Regulácia otáčok Tlačidlo turbo Rukoväť Trepačky Háky na cesto PRED PRVÝM POUŽITÍM Rozbaľte ručný mixér a starostlivo odstráňte všetky obalové materiály. Umyte príslušenstvo v teplej mydlovej vode, dôkladne opláchnite a pred inštaláciou ho nechajte dobre vyschnúť.
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 30 -...
Návod k použití – Czech DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před montáží, demontáží nebo čištěním spotřebiče stejně jako zůstane-li nepoužíván vždy jej odpojte ze sítě. Tento spotřebič nesmí používat děti. Spotřebič a kabel nesmí být v dosahu dětí. Tento spotřebič mohou používat osoby s omezenými tělesnými, senzorickými a duševními schopnostmi a nedostatkem zkušeností...
Pagina 33
POPIS DÍLŮ Vysunovací tlačítko Regulace otáček Tlačítko turbo Rukojeť Šlehače Hnětací háky PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Ruční mixér opatrně vybalte a odstraňte veškerý balicí materiál. Očistěte příslušenství v teplém mýdlovém roztoku, dobře opláchněte a nechte před montáží zcela osušit. UVEDENÍ DO PROVOZU: 1.
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 33 -...
Uputa za korištenje – Croatian VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Izvucite utikač iz utičnice, ako uređaj ostavljate bez nadzora te prilikom sklapanja, rasklapanja ili čišćenja. Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Držite uređaj i kabel podalje od djece. Osobe sa smanjenim tjelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva ili znanja potrebnog za rukovanje smiju koristiti ovaj uređaj samo, ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno korištenje uređaja.
OPIS DIJELOVA Gumb za izbacivanje Regulator brzine Gumb turbo Ručka Nastavci za miješanje Kuke za tijesto PRIJE PRVOG PUŠTANJA U RAD Pažljivo raspakirajte ručni mikser i uklonite svu ambalažu. Očistite pribor toplom sapunicom te ga dobro isperite i osušite prije umetanja u mikser. PUŠTANJE U RAD Osigurajte da regulator brzine bude podešen na položaj „0“...
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 36 -...
Manual de utilizare – Romanian INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de curent electric dacă acesta rămâne nesupravegheat, precum și înainte de montare, demontare sau curățare. Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii. Nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor. Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate precum şi de cele fără...
DESCRIEREA PIESELOR Buton de scoatere Controlul vitezei Buton turbo Mâner Bătătoare Cârlige pentru aluat Î NAINTE DE PRIMA FOLOSIRE Despachetați cu grijă aparatul și îndepărtați ambalajul. Curățați accesoriile cu apă caldă și săpun, clătiți bine și lăsați să se usuce complet înainte de a le monta. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Asigurați-vă...
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 39 -...
Instrukcja obsługi – Polish UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Jeżeli urządzenie jest nieużywane, montowane, rozmontowywane lub czyszczone, zawsze odłączaj je od prądu. To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Trzymaj urządzenie oraz przewód zasilający poza zasięgiem dzieci. Urządzenia mogą być używane przez osoby z ograniczoną poczytalnością, ograniczeniami umysłowymi lub brakiem wiedzy i doświadczenia pod warunkiem, że będą...
Pagina 42
OPIS CZĘŚCI Przycisk wypychania Regulacja prędkości Przycisk Turbo Uchwyt Trzepaki Haki do wyrabiania ciasta PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Ostrożnie rozpakuj mikser ręczny i usuń wszystkie materiały pakujące. Wyczyść wszystkie akcesoria twojego urządzenia w ciepłej wodzie z płynem, opłucz je i dokładnie wysusz przed użyciem.
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 42 -...
Uputstvo za upotrebu – Srpski VAŽNE MERE ZAŠTITE Uvek isključite aparat iz strujnog napajanja ako je bez nadzora i pre sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja. Ovaj aparat ne smeju da upotrebljavaju deca. Aparat i njegov kabl skladištite na mestu koje je nedostupno deci.
Pagina 45
OPIS DELOVA Dugme za izbacivanje Regulator brzine Dugme za turbo režim rada Ručka Metlice Kuke za testo PRE PRVE UPOTREBE Pažljivo raspakujte ručni mikser i uklonite sav ambalažni materijal. Pre upotrebe operite sav pribor aparata u toploj sapunici, isperite ga i dobro osušite. UPUTSTVO ZA UPOTREBU Proverite da li je regulator brzine u položaju “0”...
Pagina 46
The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 45 -...