Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Pagina 4
motor may overheat. Do not operate the blender for more than 60 seconds at a time. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
Pagina 5
HB-111446 PARTS DESCRIPTION 1. High speed button 2. Low speed button 3. Hand-held stick ( Motor housing ) 4. Shaft 5. Blade Caution: 1. This device is designed to handle average amounts of food. It can be used without interruption for a maximum of 1 minute. After that, it should be allowed to cool for 5 minutes otherwise it will overheat.
Pagina 6
They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Pagina 8
6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 7. Es besteht potenziell Verletzungsrisiko durch Fehlgebrauch. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Pagina 9
19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Die Verwendung von Aufsätzen oder Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann einen Brand, Stromschlag oder Verletzungen verursachen.
Pagina 10
HB-111446 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Geschwindigkeitstaste Schnell 2. Geschwindigkeitstaste Langsam 3. Stabgehäuse (Motorgehäuse) 4. Schaft 5. Messeraufsatz Vorsicht: 1. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung mittlerer Mengen von Lebensmitteln ausgelegt. Es kann maximal 1 Minute ohne Unterbrechung verwendet werden. Danach sollte es für 5 Minuten abkühlen gelassen werden, sonst wird es überhitzen.
Pagina 11
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
6. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 7. Une mauvaise utilisation peut entraî ner des blessures. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
Pagina 14
18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21.
Pagina 15
HB-111446 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouton Vitesse haute 2. Bouton Vitesse basse 3. Manche (bloc moteur) 4. Pied 5. Lame Attention : 1. Cet appareil est conçu pour mixer des quantités moyennes d’aliments. Il peut être utilisé sans interruption pendant 1 minute au maximum. Ensuite, il faut le laisser refroidir pendant 5 minutes, sinon il surchauffera.
Pagina 16
été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Pagina 18
kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Kör inte stavmixern kontinuerligt under för lång tid. Motorn kan överhettas. Använd inte stavmixern i mer än 60 sekunder i taget. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11.
Pagina 19
HB-111446 DELBESKRIVNING 1. Knapp för hög hastighet 2. Knapp för låg hastighet 3. Handmixer ( Motorhölje ) 4. Axel 5. Skärblad Varning! 1. Denna enhet är utvecklad för att hantera en normal matmängd. Den kan användas utan avbrott under högst en minut. Efter en minut bör apparaten svalna under 5 minuter för att inte överhettas.
Pagina 20
Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Pagina 22
stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. 7. Door verkeerd gebruik bestaat een potentieel letselrisico. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 9.
Pagina 23
de fabrikant van het product worden verkocht of aanbevolen, kan brand, een elektrische schok of letsel veroorzaken. 22. De messen zijn scherp. Wees voorzichtig bij de omgang met de messen. 23. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact komen met voedsel, snelheidsinstellingen en gebruiksduur, dient u de onderstaande paragraaf in de gebruiksaanwijzing te lezen.
Pagina 24
HB-111446 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Hoge snelheid knop 2. Lage snelheid knop 3. Romp (motorbehuizing) 4. Steel 5. Mes Opgelet: 1. Dit apparaat is ontworpen voor het verwerken van gemiddelde hoeveelheden voedsel. Het kan gebruikt worden zonder onderbreking voor een maximale tijd van 1 minuut.
Pagina 25
Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Pagina 27
9. Älä käytä sekoitinta yhtäjaksoisesti liian pitkään. Moottori voi ylikuumentua. Älä käytä sekoitinta yhtäjaksoisesti yli 60 sekuntia. 10. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 11. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta. 12.
Pagina 28
HB-111446 OSALUETTELO 1. Korkean nopeuden painike 2. Alhaisen nopeuden painike 3. Kädessä pidettävä sauva (moottorin kotelo) 4. Varsi 5. Terä Huomio: 1. Tämä laite on suunniteltu käsittelemään keskimääräisiä elintarvikemääriä. Sitä voidaan käyttää yhtäjaksoisesti enintään 1 minuutin ajan. Sen jälkeen sen on annettava jäähtyä...
Pagina 29
Kun palautat käytetyn laitteen, käytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöystävällisen kierrätyksen. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Priročnik za uporabo – Slovenian VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo preberite vsa spodnja navodila, da se izognete poškodbam ali škodi in da vam bo naprava kar najbolje služila. Ta navodila hranite na varnem. Če napravo podarite ali daste naprej drugi osebi, morate priložiti tudi ta navodila. V primeru škode, ki jo povzroči uporabnik zaradi neupoštevanja teh navodil, garancija ne velja.
Pagina 31
9. Mešalnika ne uporabljajte predolgo brez premora. Motor se lahko pregreje. Mešalnika ne uporabljajte dlje kot 60 minut brez premora. 10. Odklopite električni vtič iz vtičnice, kadar naprava ni v uporabi in pred čiščenjem. 11. Prepričajte se, da električni kabel ne visi prek ostrih robov, ter pazite, da ne bo blizu vročih predmetov in odprtega ognja.
Pagina 32
HB-111446 OPIS DELOV 1. Gumb za visoko hitrost 2. Gumb za nizko hitrost 3. Ročni del mešalnika (ohišje motorja) 4. Palični del 5. Rezilo Pozor: 1. Ta naprava je zasnovana za uporabo pri povprečni količini živil. Neprekinjeno jo lahko uporabljate največ 1 minuto, nato pustite, da se ohlaja 5 minute, da se ne pregreje.
Pagina 33
Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo. Emerio Deutschland GmbH (ni Emerio Holland B.V. Emerio International AB...
Használati útmutató – Hungarian BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Használat előtt olvassa el az összes lenti utasítást a sérülések vagy rongálódás elkerülése érdekében, és hogy legjobbat tudja kihozni a készülékből. A használati útmutatót biztonságos helyen őrizze. Amennyiben a készüléket odaadja másnak, akkor mellékelje a jelen használati útmutatós is. Azon sérülések esetén, amely azért következik be, mert a használó...
Pagina 35
aljzathoz csatlakoztatja, kérjük, ellenőrizze, hogy a feszültség és frekvencia megfelel a műszaki adatokat tartalmazó cí mkén feltüntetett értékeknek. 9. Ne működtesse folyamatosan túl hosszú ideig a turmixgépet. motor túlmelegedhet. Soha működtesse a turmixgépet egyszerre 60 percnél tovább. 10. Amennyiben nem használja a készüléket, és tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a hálózati aljzatból.
Pagina 36
HB-111446 A KÉSZÜ LÉK LEÍ RÁ SA 1. Magas sebesség gomb 2. Alacsony sebesség gomb 3. Botmixer rúd (motor burkolat) 4. Tengely 5. Penge Figyelem: 1. A készülék átlagos mennyiségű étel feldolgozásához készült. Megszakítás nélkül legfeljebb 1 percig használható. Ezután hagyja hűlni 5 percig, egyéb esetben túlmelegszik.
Pagina 37
és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról. Emerio Deutschland GmbH Emerio Holland B.V. Emerio International AB (szervizcí m nélkül) Zomervaart 1A Smedjegatan 6.
Návod na obsluhu – Slovakian BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím si prečítajte všetky nižšie uvedené pokyny, aby sa zabránilo zraneniu alebo poškodeniu a aby ste získali najlepšie výsledky zo zariadenia. Odložte si tento návod na bezpečné miesto. Ak odovzdáte alebo darujete toto zariadenie niekomu inému, odovzdajte mu aj tento návod.
Pagina 39
9. Nepoužívajte mixér nepretržite príliš dlho. Motor sa môže prehrievať. Nenechávajte mixér bežať dlhšie ako 60 sekúnd. 10. Vypnite napájanie a odpojte prístroj, keď nie je v prevádzke a pred čistením. 11. Uistite sa, že sieťový kábel nevisí cez ostré hrany a chráňte ho pred horúcimi predmetmi a otvoreným ohňom.
Pagina 40
HB-111446 POPIS ČASTÍ 1. Tlačidlo vysokej rýchlosti 2. Tlačidlo nízkej rýchlosti 3. Ručný mixér (Kryt motora) 4. Hriadeľ 5. Čepeľ Upozornenie: 1. Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby zvládlo priemerné množstvo potravín. Môže sa používať bez prerušenia počas najviac 1 minúty. Potom sa musí nechať vychladnúť...
Pagina 41
Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré nepoškodí životné prostredie. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio Holland B.V. Emerio International AB...
Návod k použití – Czech BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny níže uvedené pokyny, aby se zabránilo zranění nebo poškození a získali jste nejlepší výsledky z vašeho přístroje. Uložte si tento návod na bezpečném místě. Dáte-li toto zařízení někomu jinému, dejte mu rovněž...
Pagina 43
9. Nepoužívejte mixér nepřetržitě příliš dlouho. Motor se může přehřívat. Nenechávejte mixér běžet po dobu delší než 60 sekund. 10. Vypněte napájení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nepoužíváte a než začnete s čištěním. 11. Ujistěte se, že síťový kabel nevisí přes ostré hrany a udržujte ho mimo dosahu horkých předmětů...
Pagina 44
HB-111446 POPIS ČÁSTÍ 1. Tlačítko vysoké rychlosti 2. Tlačítko nízké rychlosti 3. Ruční mixér (Kryt motoru) 4. Hřídel 5. Čepel Upozornění: 1. Toto zařízení je navrženo tak, aby zvládlo průměrné množství potravin. Může být používáno bez přerušení po dobu nejvýše 1 minuty. Poté se musí nechat vychladnout po dobu 5 minut, jinak se bude přehřívat.
Pagina 45
Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná Emerio International AB Zomervaart 1A servisní adresa)
Uputa za korištenje – Croatian SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
Pagina 47
pregrijati. Ne puštajte uređaj u neprekidan rad dulje od 60 sekundi. 10. Izvucite utikač iz utičnice, ako uređaj nije u uporabi ili prije čišćenja. 11. Osigurajte da kabel ne visi preko oštrih rubova i držite ga podalje od vrućih predmeta i otvorene vatre. 12.
Pagina 48
HB-111446 OPIS DIJELOVA 1. Tipka za visoku brzinu 2. Tipka za nisku brzinu 3. Kućište motora 4. Odvojivi nastavak 5. Oštrice Oprez: 1. Ovaj uređaj predviđen je za pripremu prosječne količine hrane. On se može koristiti neprekidno maksimalno 1 minutu. Nakon toga mora se hladiti 5 minute jer će u protivnom doći do njegova pregrijavanja.
Pagina 49
On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (no Emerio International AB Zomervaart 1A service address)
Manual de utilizare – Romanian INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita accidentările sau daunele și pentru a obține cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asigurați-vă...
Pagina 51
de componentele lui care sunt în mişcare în momentul funcţionării. 7. În cazul utilizării necorespunzătoare a aparatului, există riscul de a vă accidenta. 8. Înainte de a conecta aparatul la rețeaua de alimentare verificați dacă tensiunea electrică și frecvența corespund cu indicațiile de pe plăcuța cu specificații tehnice.
Pagina 52
22. Cuțitele sunt ascuțite. Fiți foarte precauți când atingeți cuțitele. 23. Pentru indicații privind curățarea suprafețelor care vin în contact cu alimentele, precum și setările vitezei și timpii de funcționare, consultați următoarele alineate. - 51 -...
Pagina 53
HB-111446 DESCRIEREA PIESELOR COMPONENTE 1. Buton viteză Rapid 2. Buton viteză Lent 3. Bloc motor (carcasa de motor) 4. Alonjă 5. Cuțite Atenție: 1. Acest dispozitiv este proiectat să proceseze cantității medii de alimente. Poate fi utilizat continuu maxim 1 minut. După aceea, lăsați-l să se răcească timp de 5 minute altfel se va supraîncălzi.
Pagina 54
Pentru returnarea aparatului dvs. folosit, utilizați centrele de returnare și colectare sau adresați-vă comerciantului de la care ați achiziționat acest aparat. Acesta se poate debarasa de aparat î n mod ecologic. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (nu Emerio International AB Zomervaart 1A este o adresă de service)
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Pagina 56
6. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. 7. Niewłaściwe użytkowanie stwarza potencjalne ryzyko urazów. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną...
Pagina 57
20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Używanie końcówek lub akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub urazów. 22. Ostrza są ostre. Podczas manipulowania ostrzami prosimy zachować ostrożność. 23. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością, ustawienia prędkości i czasy działania podano w akapicie poniżej w niniejszej instrukcji.
Pagina 58
HB-111446 OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk dużej prędkości 2. Przycisk małej prędkości 3. Uchwyt (Obudowa silnika) 4. Wałek 5. Ostrze Uwaga: 1. Urządzenie jest przeznaczone do małych ilości produktów. Może być używane bez przerwy maksymalnie przez jedną minutę. Po tym czasie należy odczekać 5 minut, aż...
Pagina 59
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Holland B.V. Emerio Deutschland GmbH (nie Emerio International AB Zomervaart 1A adres serwisowy)