Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens KD N Series Gebruiksaanwijzing
Siemens KD N Series Gebruiksaanwijzing

Siemens KD N Series Gebruiksaanwijzing

Koel-/diepvriescombinatie
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 69
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KD..N..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KD N Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KD..N..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Max. Gefriervermögen ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefrieren und Lagern ......13 Lieferumfang ........... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........14 beachten ..........9 Gefriergut auftauen ......14 Aufstellort ..........
  • Pagina 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 34 Capacité de congélation maximale .. 44 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....45 et avertissements ......... 35 Congélation de produits frais .... 45 Conseil pour la mise au rebut ... 39 Supercongélation ......... 46 Étendue des fournitures .....
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....77 en waarschuwingen ......69 Invriezen en opslaan ......77 Aanwijzingen over de afvoer ....72 Verse levensmiddelen invriezen ..77 Omvang van de levering ....72 Supervriezen ......... 78 Let op de omgevingstemperatuur Ontdooien van diepvrieswaren ..
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 6 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Pagina 7 Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Abbildungen aus.
  • Pagina 11: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild ! Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Ein/Aus-Taste eingestellten Temperaturen erreicht Dient zum Ein- und Ausschalten sind. des gesamten Gerätes. Durch das vollautomatische NoFrost- ■ Einstelltaste Gefrierraum System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig.
  • Pagina 12: Nutzinhalt

    Beim Einordnen beachten eine mittlere Einstellung für die ■ langristige Lagerung von Beim Einordnen der Lebensmittel Lebensmitteln. beachten: eine hohe Einstellung nur ■ vorübergehend einstellen bei Lebensmittel gut verpackt oder häufigem Öffnen der Tür und beim ■ abgedeckt einordnen. Dadurch Einlegen großer Mengen Lebensmittel bleiben Aroma, Farbe und Frische in den Kühlraum.
  • Pagina 13: Max. Gefriervermögen

    Um Nährwert, Aroma und Farbe Max. Gefriervermögen möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Angaben über das Spargel ist das Blanchieren nicht max. Gefriervermögen in 24 Stunden erforderlich. finden Sie auf dem Typenschild. Bild ) Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie im Buchhandel.
  • Pagina 14: Super-Gefrieren

    Als Verpackung geeignet: Hinweis Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. kann es zu vermehrten Diese Produkte finden Sie im Betriebsgeräuschen kommen. Fachhandel. Ein- und Ausschalten Als Verpackung ungeeignet: Packpapier, Pergamentpapier, Bild ! Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.
  • Pagina 15: Sonderausstattung

    Eisbereiter Sonderausstattung Bild & (nicht bei allen Modellen) 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ mit Trinkwasser füllen und wieder einsetzen. Chillerfach 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Bild !/9 Drehgriffe der Eisschalen mehrmals Im Chillerfach herrschen tiefere nach rechts drehen und loslassen. Temperaturen als im Kühlraum.
  • Pagina 16: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Das Reinigungswasser darf nicht in die Gerät ausschalten Öffnungsschlitze im vorderen ■ Bodenbereich im Gefrierfach, und stilllegen Bedienelemente ■ und Beleuchtung gelangen. ■ Gerät ausschalten Bild ! Gehen Sie wie folgt vor: Ein/Aus-Taste 1 drücken. 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Die Temperaturanzeige 3 erlischt und die 2.
  • Pagina 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Pagina 19: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Pagina 20: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Pagina 21 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Pagina 22 Do not store bottled or General regulations ■ canned drinks (especially The appliance is suitable carbonated drinks) in the for refrigerating and freezing freezer compartment. Bottles ■ food, and cans may burst! for making ice. Never put frozen food straight ■...
  • Pagina 23: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Pagina 24: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Installation location and ventilation A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct Ambient temperature sunlight and not placed near a heat The appliance is designed for a specific source, e.g.
  • Pagina 25: Getting To Know Your Appliance

    Warning Getting to know your Risk of electric shock! appliance If the length of the mains cable is inadequate, never use multiple sockets or extension leads. Instead, please contact Customer Service for alternatives. The appliance complies with protection class I. Connect the appliance to 220– 240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Pagina 26: Switching The Appliance On

    Controls Operating tips Fig. ! When the appliance has been ■ switched on, it may take several hours On/Off button until the set temperatures have been Serves to switch the whole reached. appliance on and off. The fully automatic NoFrost system ■...
  • Pagina 27: Usable Capacity

    Note when loading products Medium setting for long-term storage ■ of food. When storing food, comply with Select a higher setting only ■ the following: temporarily, when the door is frequently opened or large quantities Wrap or cover food before placing in are placed in the refrigerator ■...
  • Pagina 28: Max. Freezing Capacity

    Note Max. freezing capacity Keep food which is to be frozen away from food which is already frozen. Information about the max. freezing The following foods are suitable for ■ capacity within 24 hours can be found freezing: on the rating plate. Fig. ) Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy...
  • Pagina 29: Super Freezing

    Items suitable for sealing packaged Thawing frozen food food: Rubber bands, plastic clips, string, cold- resistant adhesive tape, etc. Depending on the type and application, Bags and tubular film made of select one of the following options: polyethylene (PE) can be sealed with a at room temperature ■...
  • Pagina 30: Ice Maker

    Ice cube tray Sticker “OK” Fig. % (not all models) 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking water and place in the freezer The sticker “OK” lets you check whether compartment. the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or 2.
  • Pagina 31: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Pull the glass shelves forwards and take Do not use abrasive, chloride or acidic ■ out. cleaning agents or solvents. Do not use scouring or abrasive ■...
  • Pagina 32: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
  • Pagina 33: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in Appliance opened Do not open the appliance unnecessarily. the freezer compartment is frequently. too warm. The ventilation openings Remove obstacles. have been covered. Large quantities of fresh Do not exceed max. freezing capacity. food are being frozen.
  • Pagina 34: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Pagina 35: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Pagina 36 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Pagina 37 Stockez les boissons Une personne responsable de ■ fortement alcoolisées en la sécurité doit surveiller ou position verticale dans des guider les enfants et les récipients bien fermés. personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Pagina 38 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux réfrigérer et congeler des ■ enfants. aliments, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné...
  • Pagina 39: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 40: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Fig. " Pièce annexe de la garantie ■ L’air situé contre la paroi arrière et les Informations relatives à la parois latérales de l’appareil s’échauffe. ■ consommation d’énergie et aux bruits L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle.
  • Pagina 41: Branchement De L'appareil

    L’appareil est conforme à la classe de Branchement protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220 – 240 V/50 Hz via de l’appareil une prise de courant installée dans les règles et comportant un fil de terre. La Après l’installation de l’appareil prise doit être protégée par un fusible de en position verticale, attendez 10 A à...
  • Pagina 42: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. ! de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche de réglage du compartiment congélateur La température du compartiment congélateur se laisse régler entre –24 °C et –16 °C. La température réglée s'affiche à...
  • Pagina 43: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Le fabricant recommande Recommandations : les températures suivantes : Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une Compartiment réfrigérateur : +4 °C ■ température non supérieure à +4 °C. Compartiment congélateur : –18 °C ■ Réglage peu élevé pour stocker peu ■...
  • Pagina 44: Le Compartiment Réfrigérateur

    Le compartiment Compartiment réfrigérateur congélateur Le compartiment réfrigérateur est Utilisation du compartiment l’endroit idéal où ranger les plats finis congélateur de préparer, les pâtisseries, conserves, le lait condensé, le fromage dur ainsi Sert à ranger des produits surgelés. ■ que les fruits et légumes craignant Sert à...
  • Pagina 45: Congélation Et Rangement

    Vous trouverez en librairie toute une Congélation bibliographie sur la congélation et le blanchissement. et rangement Remarque Veillez à ce que les produits alimentaires Achats de produits surgelés à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Pagina 46: Supercongélation

    Allumage et extinction Emballages inadaptés : Papier d’emballage, papier sulfurisé, Fig. ! cellophane, sacs-poubelles et sachets Appuyez sur la touche « super » 4. d’achat déjà utilisés. A l’enclenchement Moyens d’obturation adaptés : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, de la supercongélation, le voyant rubans adhésifs résistants au froid, ou de la touche s’allume.
  • Pagina 47: Autocollant « Ok

    Distributeur de glaçons Equipement spécial Fig. & (selon le modèle) 1. Retirez le bac à glaçons, remplissez-le aux ¾ d’eau potable puis remettez-le en place. Compartiment fraîcheur 2. Une fois que les glaçons se sont Fig. !/9 formés, tournez les poignés des bacs Dans le compartiment fraîcheur, il règne à...
  • Pagina 48: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les ouïes aménagées dans la partie de l'appareil ■ avant du fond du compartiment congélateur, Mettre l'appareil hors tension dans les éléments de commande, ■ Fig. ! et dans l’éclairage. ■...
  • Pagina 49: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Pagina 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 51: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Pagina 52: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 53 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Pagina 54 Conservare alcool ad alta Una persona responsabile ■ gradazione in un contenitore della sicurezza è tenuto a ermeticamente chiuso, sorvegliare o istruire i bambini e posto in posizione verticale. e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio. Evitare che olii o grassi ■...
  • Pagina 55 Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo Non abbandonare parti ■ dell'imballaggio che possano per raffreddare e congelare ■ essere fonte di gioco per alimenti, i bambini. per preparare ghiaccio. ■ Pericolo di soffocamento Questo apparecchio è destinato causato da scatole di cartone, all’uso domestico privato nelle fogli di plastica, polistirolo! famiglie ed all’ambiente...
  • Pagina 56: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Pagina 57: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Luogo d’installazione temperatura ambiente Il luogo d’installazione idoneo è un e la ventilazione del locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto locale ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc.
  • Pagina 58: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Pagina 59: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura ! Dopo l’accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima Pulsante Acceso/Spento che le temperature regolate vengano Serve per accendere e spegnere raggiunte. l’intero apparecchio. Grazie al sistema NoFrost, ■ Pulsante di regolazione completamente automatico, congelatore nel congelatore non si forma ghiaccio.
  • Pagina 60: Capacità Utile Totale

    Consigliamo: Il frigorifero Conservare gli alimenti delicati ■ a temperatura non superiore a +4 °C. Il frigorifero è il vano di conservazione Una regolazione a temperatura ■ ideale per alimenti pronti, prodotti da superiore per la conservazione forno, conserve, latte condensato, a breve termine di alimenti formaggi, frutta fresca e verdura sensibili (funzionamento a risparmio...
  • Pagina 61: Congelatore

    Conservazione degli alimenti Congelatore congelati Se si devono conservare molti alimenti, Usare il congelatore si possono rimuovere lo sportello nella parte superiore del congelatore ed il Per conservare alimenti surgelati. ■ ripiano intermedio. Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ Per non pregiudicare la circolazione Per il congelamento di alimenti.
  • Pagina 62: Super-Congelamento

    Non sono idonei per il congelamento: ■ Super-congelamento Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, Per conservare vitamine, valori nutritivi, mele intere, pere e pesche, uova aspetto e gusto, gli alimenti devono sode, yogurt, latte cagliato, panna essere congelati completamente, anche acida, crème fraîche e maionese.
  • Pagina 63: Decongelare Surgelati

    Ripiano bottiglie Decongelare surgelati Figura $ Sul ripiano bottiglie si possono deporre A seconda del genere e dell’uso, in sicurezza le bottiglie. Il supporto utilizzare una delle seguenti possibilità: è variabile. a temperatura ambiente ■ Vaschetta per ghiaccio nel frigorifero ■...
  • Pagina 64: Adesivo «Ok

    Mettere fuori servizio Adesivo «OK» l’apparecchio Quando non si usa l'apparecchio per (non in tutti i modelli) un lungo periodo: Con l'adesivo «OK» è possibile 1. Spegnere l’apparecchio. controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri 2.
  • Pagina 65: Risparmiare Energia

    Procedere come segue: Risparmiare energia 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Installare l’apparecchio ■ 2. Estrarre la spina di alimentazione o un in ambiente asciutto ventilabile. disinserire il dispositivo di sicurezza. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino 3.
  • Pagina 66: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Pagina 67 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Pagina 68: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti Trovate un centro del servizio di assistenza clienti nelle vostre vicinanze nell'elenco telefonico o nella rubrica del servizio di assistenza clienti. Comunicate al servizio di assistenza la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta identificativa.
  • Pagina 69: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 70 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 71 Zorg ervoor dat kinderen en Kinderen in het huishouden kwetsbare personen begrijpen Verpakkingsmateriaal en ■ wat de gevaren zijn. onderdelen ervan zijn geen Een voor de veiligheid speelgoed voor kinderen. verantwoordelijke persoon Verstikkingsgevaar door moet toezicht houden op opvouwbare kartonnen dozen kinderen en kwetsbare en folie! personen bij het apparaat of...
  • Pagina 72: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 73: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op De juiste plaats de omgevingstemperat Elke droge, goed te ventileren ruimte uur en de beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Pagina 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Gevaar voor een elektrische schok! het apparaat Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. Neem in plaats daarvan contact op met de klantenservice voor alternatieve oplossingen. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I.
  • Pagina 75: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen De fabriek adviseert de volgende temperaturen: Afb. ! Koelruimte: +4 °C ■ Toets Aan/Uit Diepvriesruimte: –18 °C ■ Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Aanwijzingen bij het gebruik Insteltoets voor Na het inschakelen kan het een aantal de diepvriesruimte ■...
  • Pagina 76: Netto-Inhoud

    Wij adviseren: De koelruimte Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager De koelruimte is de ideale bewaarplaats dan +4 °C. voor bereide gerechten, bakproducten, Een lage instelling voor het ■ conserven, gecondenseerde melk en kortstondig opslaan van harde kaas, evenals koudegevoelige levensmiddelen groente en fruit.
  • Pagina 77: Diepvriesruimte

    Diepvrieswaren opslaan Diepvriesruimte Als er veel levensmiddelen moeten worden opgeslagen, dan kunt u de klep in het bovenste gedeelte van De diepvriesruimte gebruiken het vriesvak en het middelste rooster voor het opslaan van ■ eruit halen. diepvriesproducten, Om te voorkomen dat de luchtcirculatie om ijsblokjes te maken, in het apparaat vermindert ■...
  • Pagina 78: Diepvrieswaren Verpakken

    Niet geschikt om in te vriezen: ■ Supervriezen Groentesoorten die meestal rauw worden gegeten, zoals kropsla en radijsjes, ongepelde eieren, De levensmidelen zo snel mogelijk door wijndruiven, hele appels, peren en en door invriezen zodat vitamine, perziken, hardgekookte eieren, voedingswaarden, uiterlijk en smaak yoghurt, dikke zure melk, zure room, behouden blijven.
  • Pagina 79: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Flessenrek Ontdooien van Afb. $ diepvrieswaren In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit IJsbakje de volgende mogelijkheden: Afb. % bij omgevingstemperatuur ■ 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen in de koelkast ■...
  • Pagina 80: Sticker "Ok

    Buiten werking stellen van Sticker "OK" het apparaat Als u het apparaat langere tijd niet (niet bij alle modellen) gebruikt: Met de sticker "OK" kunt u controleren of 1. Uitschakelen van het apparaat. in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige 2.
  • Pagina 81: Ga Als Volgt Te Werk

    Ga als volgt te werk: Energie besparen 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Het apparaat in een droge, goed ■ 2. De stekker uit het stopcontact trekken te ventileren ruimte plaatsen! Het of de zekering uitschakelen. apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron plaatsen 3.
  • Pagina 82: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Pagina 83: Klantenservice

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. de diepvriesruimte is werd te vaak geopend. te warm. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet overschrijden. hoeveelheden verse levensmiddelen.
  • Pagina 85 " i c e - b o &...
  • Pagina 87 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001320347* 9001320347 (9705) de, en, fr, it, nl...

Inhoudsopgave