Nederlands 1.1 Algemeen Lees de informatie in deze handleiding, zodat u het apparaat snel leert kennen en direct kunt profiteren van alle functies van het apparaat. 1.2 Informatie in deze handleiding Deze handleiding is een onderdeel van de 99263 ijshoorntjesmaker en voorziet u van belangrijke informatie over het eerste gebruik, de veiligheid, het beoogde gebruik en onderhoud van het apparaat.
Neem de instructies in deze waarschuwing in acht om het persoonlijk letsel te voorkomen. OPMERKING Een aankondiging als deze geeft aanvullende informatie, die het bedienen van het apparaat kan vereenvoudigen. 2 Veiligheid In dit hoofdstuk vind u belangrijke veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat. Het apparaat voldoet aan de vereiste veiligheidsvoorschriften.
aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of als er instructies zijn gegeven met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de potentiële gevaren bekend zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en worden begeleid.
3.1 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Er kan persoonlijke en materiële schade optreden tijdens de ingebruikneming van het apparaat! Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om gevaar te voorkomen: Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om te spelen. Er bestaat gevaar van verstikking. 3.2 Inspectie van de levering In de regel wordt de ijshoorntjesmaker geleverd met de volgende componenten: ...
Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een wand of kastje. Installeer het apparaat niet in een hete, natte of extreem vochtige omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal. Het stopcontact moet eenvoudig bereikbaar zijn, zodat de stekker eenvoudig uit het stopcontact kan worden gehaald in geval van nood.
4 Functioneren In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over de functionaliteit van het apparaat. 4.1 Overzicht: 1. Bovenkant behuizing 2. Power-indicator 3. Ready-indicator 4. Bovenplaat 5. Onderkant behuizing 6. Bedekking stroom 7. Bodemplaat 4.2 Typeplaatje Het typeplaatje met verbindings- en prestatiegegevens kan op de onderkant van het apparaat worden gevonden.
LET OP Als uw Wafelijzer voor het eerst wordt verwarmd, kan het apparaat lichte rook of geur afgeven. Dit is normaal bij veel verwarmingstoestellen en heeft geen invloed op de veiligheid van het apparaat. 5.2 Wafels maken 1. Steek de stekker in het stopcontact. De ready-indicator zal oplichten, het wafelijzer is begonnen met het voorverwarmen.
Fig. 3 5.4 Wafelbakjes maken 1. Volg de instructies 1 t/ 7 op onder “wafels aken” 2. Vouw de wafel over een omgekeerd glas of kopje. LET OP De wafel en de bakplaten zijn heet! Gebruik een hittebestendige kunststof of houten spatel of gebruik ovenhandschoenen.
Gebruik geen schuursponsjes, poeders of reinigingsmiddelen. Plaats het apparaat niet in de vaatwasser. Als u het apparaat weer wilt gebruiken, vet de platen dan licht zodat u de wafels eenvoudig kunt verwijderen. 7 Problemen oplossen In dit hoofdstuk vindt u belangrijke mededelingen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
Pagina 12
9 Garantie We bieden 24 maanden garantie op dit product. De garantie start op de datum van aanschaf en is bedoeld voor fouten die te wijten zijn aan de productie of het materiaal dat is gebruikt. Uw wettelijke garantierechten in overeenstemming met § 439 ff. BGB-E blijven hierdoor onaangetast.
Pagina 13
99263 Lichtnetgegevens 230 V, 50 Hz Stroomverbruik 700 W Externe afmetingen Diameter: 25,5 cm Hoogte: 11,3 cm Breedte: 20,6 cm (H x B x D): Netto gewicht 1,3 kg Service Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB, Nuth Nederland Internet: www.trebs.nl...
Deutsch Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeiner Hinweis Bitte lesen Sie die Informationen in dieser Gebrauchsanleitung, um sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut zu machen und die Funktionen in vollem Umfang nutzen zu können. 1.2 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des 99263 Eishörnschenmacher und bietet Ihnen wichtige Informationen für die Inbetriebnahme, Sicherheit, Zweckbestimmung und Reinigung des Geräts.
HINWEIS Ein Hinweis gibt zusätzliche Informationen, die den Gebrauch des Geräts vereinfachen. 2. Sicherheit In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitsinformationen für den Umgang mit dem Gerät erläutert. Das Gerät entspricht den erforderlichen Sicherheitsanforderungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts kann Schäden am Gerät oder Verletzungen verursachen. 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur geeignet für den privaten Gebrauch und in geschlossenen Räumen zum ...
Pagina 16
angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden. Gerät und dessen Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. ...
3.1 Sicherheitsinformationen WARNUNG Während der Inbetriebnahme können Sachschäden oder Verletzungen verursacht werden! Befolgen Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen, um Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Verpackungsinhalt Im Lieferumfang des Eishörnschenmacher sind folgende Bestandteile enthalten: ...
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Netzstecker im Notfall einfach getrennt werden kann. Wenn das Gerät an nicht stationären Orten installiert werden soll (z.B. Schiffe), muss dies durch spezielle Firmen / Elektriker geschehen, vorausgesetzt, sie können die Anforderungen für den sicheren Gebrauch des Geräts gewährleisten.
4. Funktionen Hier werden wichtige Funktionen des Geräts erläutert. 4.1 Übersicht: 1. Oberes Gehäuse 2. Betriebsanzeige 3. Bereitschaftsanzeige 4. Obere Backplatte 5. Unteres Gehäuse 6. Power Cover 7. Untere Backplatte 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Daten zur Stromversorgung und Leistung befindet sich an der Unterseite des Geräts.
Pagina 20
HINWEIS Beim erstmaligen Erhitzen Ihres Waffeleisens können Rauch und Gerüche austreten. Dies ist ein normales Phänomen bei vielen Geräten. Die Sicherheit des Geräts wird davon nicht beeinträchtigt. 5.2 Waffeln zubereiten Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. Bereiten Sie den Waffelteig vor.
ACHTUNG Die Waffel und der Backplatte sind heiß! Benutzen Sie ein hitzebeständiges Nylon- oder Holz-Utensil oder benutzen Sie Topfhandschuhe. Fig. 2 3. Lassen Sie das Eishörnchen auf dem Hörnchenform liegen, bis sie trocken ist (siehe Fig. 3). Fig. 3 5.4 Schalen zubereiten 1.
5.6 Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät durch ziehen des Netzsteckers aus. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel werden wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Geräts erläutert. Bitte beachten Sie die Hinweise, um Schäden aufgrund einer falschen Reinigung zu vermeiden und einen reibungslosen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
7.2 Störbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Gerät funktioniert Netzstecker nicht richtig Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig nicht. angeschlossen. angeschlossen ist. Elektronik defekt. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. ACHTUNG Falls oben genannte Schritte das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Pagina 24
Stromversorgung 230 V, 50 Hz Stromverbrauch 700 W Äußere Abmessungen (H x B x T) Durchmesser: 25,5 cm Höhe: 11,3 cm Breite: 20,6 cm Nettogewicht 1,3 kg Kundendienst SERVICE Trebs BV Thermiekstraat 1 A 6361 HB Nuth Die Niederlande www.trebs.nl...
English 1. Operating Manual 1.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. 1.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of 99263 ice cream cone maker and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 2.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for ...
Do not leave the device unsupervised when it is in operation. Turn the power off before you insert or remove a plug. Remove by grasping the plug – do not pull on the cord. Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs that may be needed.
3.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the ice cone maker is delivered with the following components: Waffle maker Ice cream cone form Operating Instructions PLEASE NOTE Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ...
must be observed for the electrical connection: Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician. ...
5 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: WARNING Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers.
PLEASE NOTE The waffle and the baking plates are hot! Use a heat resistant nylon or wooden utensil or use oven gloves. Fig. 2 3. Leave the waffle cone on the accessory to dry (see Fig. 3). Fig. 3 5.4 Waffle trays 1.
6.1 Safety information ATTENTION Please observe the safety instructions, before cleaning your ice cone maker. Before cleaning switch off the unit and take the power plug out of the outlet. Clean the unit with a soft cloth. Don't clean the ice cone maker with detergents.
Pagina 33
PLEASE NOTE Utilize the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. 9 Guarantee ...
Pagina 34
Mains data 230 V, 50 Hz Power consumption 700 W External measurements Diameter: 25,5 cm Height: 11,3 cm Width: 20,6 cm (H x W x D): Net weight 1,3 kg Service Trebs BV Thermiekstraat 1A 6361 HB Nuth The Netherlands www.trebs.nl...
Français 1. Manuel ’inrucion Généralités Veuillez lire les informations contenues dans ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et profiter de l’intégralité de ses fonctionnalités. 1.2 Informations sur ce manuel Ces instructions d’utilisation vous sont fournies avec le machine pour fabriquer cônes de crème glace 99263 et contiennent des infor ations i portantes pour l’installation initiale, la sécurité, l’utilisation envisagée et l'entretien de l’appareil.
REMARQUE Une remarque de ce type indique une information supplémentaire, qui simplifiera la manipulation de la machine. 2 Sécurité Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la sécurité lors de la manipulation de l’appareil. L’appareil est confor e aux régle entations de sécurité appropriées. Une utilisation incorrecte peut aboutir à...
concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils co prennent les dangers i pliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans et sous surveillance. ...
3.1 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT De égâ phyique e aériel peuven e prouire lor e l’inallaion e l’appareil ! Respectez les remarques sur la sécurité qui suivent pour éviter ces dangers : éviter de toucher les plaques de cuisson. Celles-ci peuvent être brûlantes! 3.2 Accessoires fournis et inspection après transport Le Machine pour fabriquer cônes de crème glace est fourni avec les éléments suivants : ...
La prise électrique doit être facile ent accessible afin que le fil d’ali entation puisse être facile ent déconnecté en cas d’urgence. L’installation et l’asse blage de cet appareil dans des endroits obiles (ex : bateau) doivent ê tre effectués par des entreprises / électriciens spécialisés, à conditions qu’ils garantissent les pré-requis pour l’utilisation sans danger de l’appareil.
4.1 Aperçu : 1. Boitier supérieur 2. Indicateur d’alimentation 3. Indicateur de fonctionnement 4. Plaque supérieure 5. Boitier inférieur 6. Protection de l'alimentation 7. Plaque inférieure 4.2 Plaque marque La plaque marque avec les données de connexion et de performance se trouve en dessous de l’appareil.
Pagina 41
Branchez la prise. Le voyant rouge s'allumera pour indiquer que l'appareil est sous tension. Réglez la température souhaitée en se servant du bouton de température. Le voyant vert s'allumera dès que l'appareil aura atteint la température fixée pour indiquer que l'appareil est prêt à être utilisé. Ouvrez le couvercle et versez de la pâte à...
5.4 Faire plateaux gaufrés 1. S uivre les instructions 1t/ 10 dans ‘Faire des gaufres’. 2. Pliez la gaufre sur un verre ou une tasse comme le montre la Fig. 4. Attention: la gaufre et les plaques de pâtisserie sont brûlants! Utilisez un ustensile en nylon résistant à...
humide. • N’i erge pas la achine à gaufrette dans l’eau ou tout autre liquide. • N'utilisez pas de tampons, poudres ou nettoyant abrasifs. • Ne placez pas l'appareil dans le lave-vaisselle. • Avant l'utilisation suivante, graissez légèrement les plaques de cuisson pour pouvoir enlever plus facilement les gaufrettes.
Pagina 44
230 V, 50 Hz Consommation énergétique 700 W Dimensions externes Diamètre : 25.5 cm Hauteur: 11.3 cm largeur: 20.6 cm (H x L x P): Poids net 1,3 kg Service Trebs BV Thermiekstraat 1A 6361 HB Nuth Aux Pays-Bas www.trebs.nl...