Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

AEG BPS18-254BL Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 124

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 71
NÁHRADNÝ ZOZNAM
• BPS18-254 BL: Ťažná kapovacia píla EN 847-1/ ø254 x ø30 x 2,2 /
48T / HW / n max. 7400 min-1 (Stranu A: No. 4)
• Podložka pre nastavenie rezu (Stranu A: No. 20)
AKUMULÁTORY
Výmenné akumulátory systému GBS nabíjať len nabíjacími
zariadeniami systému GBS. Akumulátory iných systémov týmto
zariadením nenabíjať .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a
skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora.
Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumu-
látore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne
dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití
vybrať z nabíjačky.
Slov
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní: Skladujte
akumulátor v suchu pri cca 27°C. Skladujte akumulátor pri cca
30%-50% nabíjacej kapacity. Opakujte nabíjanie akumulátora
každých 6 mesiacov.
PREPRAVA LÍTIOVO IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod
prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokál-
nych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po
cestách.
Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníct-
vom špedičných riem podlieha ustanoveniam o preprave
nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú
prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý
proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom. Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v
rámci balenia nemohol zošmyknúť. Poškodené a vytečené batérie
sa nesmú prepravovať. Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na
vašu špedičnú rmu.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Pri preťažení akumulátora prostredníctvom príliš vysokej spotreby
prúdu, napr. extrémne vysoké krútiace momenty, uviaznutie
nasadzovaného náradia, prudké nečakané zastavenie alebo skrat,
sa elektrické náradie na 2 sekundy zastaví a samostatne sa vypne.
K resetovaniu vyberte batériu z nástroja a znova dajte na svoje
miesto.
Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu
akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky
indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor opäť
neochladí. V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je
možné v práci opäť pokračovať.
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť do
nabíjačky.
Slovensky
120
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Pokosová píla je určená na rezanie kompaktného a lepeného dreva
s alebo bez lepených dýh, plastov a materiálov podobných drevu.
Pokosová píla je určená na používanie len dospelými osobami,
ktoré si prečítali tento návod na obsluhu a pochopili riziká a
nebezpečenstvá.
Pokosová píla je určená k upevneniu na základni k vrchnej časti
pevného pracovného stola. V prípade, že základňa nie je bezpečne
upevnená, celé zariadenie sa môže pri operáciách rezania
pohybovať, čo zvyšuje možnosť vážneho zranenia osôb.
Pokosová píla je určená na vykonávanie skosenia a pokosu.
Možnosti rôznych rezov sú uvedené v produktových špeci káciách
v tomto návode.
Pokosová píla sa má používať v suchých podmienkach, s výborným
okolitým osvetlením a dostatočným vetraním.
Pokosová píla je určená pre spotrebiteľské používanie a mala
by sa používať len tak, ako je popísané vyššie, a nie je určená na
akýkoľvek iný účel.
ÚDRZBA
Neupravujte túto pílu žiadnym spôsobom ani nepoužívajte
príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Môže byť ohro-
zená vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb.
Nepoužívajte pílu, ak nejaké prepínače, ochranné kryty alebo
iné funkcie tejto píly nefungujú tak, ako je zamýšľané. Vráťte do
autorizovaného servisného strediska na profesionálnu opravu
alebo nastavenie.
Nerobte žiadne úpravy, keď je pílový kotúč v pohybe.
Odstráňte akumulátor pred vykonaním úprav, mazania alebo pri
vykonávaní akejkoľvek údržby na stroji.
Pred a po každom použití skontrolujte pílu ohľadne poškodenia
alebo pokazených súčiastok a udržiavajte ju v optimálnom
prevádzkovom stave tým, že okamžite vymeníte diely za náhradné
diely schválené výrobcom.
Kotúč je po použití veľmi horúci, používajte rukavice alebo
nechajte vychladnúť pred údržbou alebo čistiacimi procesmi.
Odstráňte nahromadený prach pomocou kefy alebo vysávača.
Nepoužívajte stlačený vzduch.
Pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti by mali byť všetky
opravy, vrátane výmeny kief, vykonávané v autorizovanom
servisnom stredisku.
Vždy odpojte nástroj od elektrickej siete pred montážou alebo
demontážou ostria píly.
Prístroj a ochranné zariadenie čistite suchou handričkou.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazní-
ckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave