Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Ritter serano5 Gebruiksaanwijzing pagina 45

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 50
Minden vágás után
• Nedves kendővel törölje át a
házat, valamint a levett részeket
(beleértve a vágókést is).
Időnként
• Meleg vízben (ne mosoga-
tógépben) alaposan mossa el
a levett részeket, beleértve a
vágókést is.
• A készülék kés mögötti részeit
száraz ruhával vagy ecsettel
tisztítsa meg.
Megjegyzés:
Ne használjon súrolószert, durva
felületű szivacsot vagy kemény
súrolókefét.
• Az elmosott részeket szárítsa
meg.
• Kenje meg a körkésnél lévő
fogaskereket ritter karbantartó
zsírral (vagy vazelinnal).
A készülék összeszerelése
• Helyezze be a vágókést
(körkést).
• Helyezze be a késrögzítő
zárat (5).
• Helyezze a kulcsot (16) a kés-
rögzítő zárra, majd az óramutató
járásával megegyező irányba
elforgatva rögzítse a zárat.
• Helyezze fel a késfedelet (6).
Tolja a csúszkát a vezetősí-
nen a készülékre.
KARBANTARTÁS
Az univerzális vágó nem igényel
karbantartást. Azonban ajánlatos
a csúszkát és a vezetőt alkalman-
ként egy kis ritter karbatartó zsír-
ral vagy vazelinnal utánzsírozni,
hogy továbbra is könnyen mozog-
jon a csúszka.
TÁROLÁS
A készüléket tartsa gyermekek
számára nem hozzáférhető
helyen.
A vezetéket mindig a készülékbe
épített vezetéktartóban tartsa.
ÁRTALMATLANÍTÁS/
ÚJRAhASZNOSÍTÁS
Ez a termék nem
dobható a háztartási
szemétbe. Elektromos
és elektronikus
készülékeket újrahasznosító
gyűjtőhelyen kell leadni. Erre utal
a terméken, a használati
utasításban vagy a csomagolá-
son található jel.
Az egyes összetevők a jelölés
szerint újrahasznosíthatók. A
használt készülék, illetve annak
részeinek újrahasznosításával
vagy ártalmatlanításával hozzájá-
rul környezetünk megóvásához.
Az újrahasznosításra átvevő
helyekről érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál.
Az újrahasznosításhoz le kell
választani a készülékről a háló-
zati kábelt, és a készüléket el kell
szállítani egy környezetkímélő
hulladékfeldolgozásra szakoso-
dott telepre (pl. hulladékgyűjtő
udvarba).
REACH RENDELET
Lásd: www.ritterwerk.de
KÜLÖN KAPHATÓ
TARTOZÉKOK
Hús, kolbász és sonka szelete-
léséhez speciális fogazatmentes
vágókés rendelhető.
Az univerzális szeletelőgép kar-
bantartásához (utánzsírzásához)
eredeti ritter karbantartó zsír
kapható.
SZERVIZ, JAVÍTÁS ÉS
ALKATRÉSZEK
A szervizeléssel, javítással és
alkatrészekkel kapcsolatos kérdé-
seivel forduljon a helyi ügyfélszol-
gálathoz.
Lásd: www.ritterwerk.de
MŰSZAKI ADATOK
A készülék megfelel az
alábbi irányelveknek és
rendelkezéseknek:
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
– 1935/2004/EK
– ErP 2009/125/EK
– 2011/65/EU
A készülék ennek alapján jogosult
a CE jelzés használatára.
Hálózati feszültség / teljesítmény-
felvétel: lásd a készülék alján
található típusjelzést
Szeletvastagság:
0-tól kb. 23 mm-ig
JÓTÁLLÁS
Erre a ritter által forgalmazott
készülékre a jótállásra vonat-
kozó európai uniós előírásoknak
megfelelően a vásárlás időpont-
jától számítva 2 éves gyártóműi
garanciát biztosítunk. Az Ön
BGB (német polgári törvényköny)
437 ff. § szerinti törvényes garan-
ciális igényeit e rendelet nem
érinti. A gyártói garancia az Euró-
pai Unióban értékesített összes
készülékre érvényes. A garanciá-
lis feltételek a www.ritterwerk.de/
warranty oldalon tekinthetők meg.
A jótállás igénybe vétele vagy
javítás esetén a készüléket az
adott országban található vevő-
szolgálathoz kell elküldeni!
Magyar
39

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Serano7Serano9

Inhoudsopgave