LADEN SIE DEN AKKU AN EINEM TROCKENEN, VOR WETTEREINFLÜSSEN GESCHÜTZTEN ORT. SCHÜTZEN SIE EINFÜHRUNG AKKU UND LADEGERÄT VOR REGEN. Die Portable Winch Co. möchte Ihnen für Ihren Kauf der LADEN SIE DEN AKKU NIE IN EINER FEUCHTEN Kabelverlegungsmaschine 600MH-Li danken. Die vorliegende UMGEBUNG.
Hier ist eine nicht ausschliessliche liste kompatibler akku-modelle: 1.4.5 Warnkennzeichnung für den Gefahrenbereich des Messers ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Dieses Warnkennzeichen informiert Sie über GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ● folgende potentielle Gefahren: GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
2.2.3 Installation des Akkus FALLS DIE MASCHINE IN EINER ABNORMALEN WEISE ZU VIBRIEREN BEGINNT, SCHALTEN SIE DEN MOTOR AB UND SUCHEN SIE UNVERZÜGLICH NACH DER A) Öffnen Sie die Akku- URSACHE. STARKE VIBRATIONEN SIND GENERELL EIN Schutzabdeckung. ANZEICHEN EINER FEHLFUNKTION. SCHALTEN SIE DEN MOTOR AB, BEVOR SIE IHN REINIGEN, ÜBERPRÜFEN ODER REPARIEREN.
2.2.5 Motor starten Die Motorsteuerung kann auf dem Motorgehäuse oberhalb des Batteriefachs gefunden werden. Betrieb der Einheit: Drücken Sie zweimal zum Einschalten und drücken Sie erneut zum Ausschalten. 2) Ziehen Sie die Welle hoch, während Sie die Blockierung Drücken Sie, um die Geschwindigkeit des Motors öffnen.
Pagina 6
3.1.2.2 Spulen ohne definierte Form Einige Hersteller bieten Draht an, der mit Hand auf die Trommel gewickelt werden muss. Als optionales Zubehör für Kabelverlegungsmaschine 600MH-LiTM, eine KABELTROMMEL (Teil PWMA-0001) erhältlich, auf die Sie den vom Hersteller gelieferten Draht aufwickeln können. Transport der Maschine zum Arbeitsort Zum Transport der Maschine zum Arbeitsort:...
DRÜCKEN SIE DAS MESSER NICHT GEGEN DAS HINDERNIS IM VERSUCH, DIESES ZU ZERSCHNEIDEN ODER BEISEITE ZU RÄUMEN. 1) Lassen Sie den Antriebshebel los (Abb. 1); 2) Schieben Sie den Griff nach oben, während Messer und Kabelführung im Boden bleiben sollen (Abb. 2, A); 3) Drücken Sie leicht auf den Antriebshebel, um über das Hindernis zu gelangen (Abb.
Pagina 8
Wartung 4.1.2 Einstellung des Riemens des Messerantriebs Manche Wartungsarbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden, um das Gerät in gutem Zustand zu halten. Beachten Sie folgenden Plan zur Instandhaltung: 1) Lockern Sie die 6 Bolzen (siehe Abbildung); VOR/ALLE NACH AKTION Lagerung Verwendung Verwendung Stunden Stunden...
Das ist ein diagnostisches Ladegerät. Die LED blinken in einer spezifischen Reihenfolge, um den momentanen Akkuladezustand anzuzeigen (siehe Abbildung). Beschreibungen LED-Code Definitionen Keine Kommunikation zwischen Akku und der Steuerkarte. Akkuanschlussproblem Oder Kommunikationsverlust während der momentanen Phase. Der momentane Vorgang Überspannungsschutz überschreitet die maximal zulässige Last.
Sherbrooke, QC J1G 5G5 Vertragshändler). KANADA Tel: +1 819 563-2193 Die Portable Winch Co. behält sich das Recht vor, defekte Teile während der Gewährleistungsfrist kostenlos entweder zu reparieren www.portablewinch.com oder auszutauschen, falls die entsprechenden Defekte entweder auf einen Materialfehler oder einen Mangel in der Herstellung innerhalb der Gewährleistungsfrist zurückgeführt werden können.
INTRODUCTION PROTECTED FROM THE WEATHER. DO NOT EXPOSE THE BATTERY OR CHARGER TO RAIN. Portable Winch Co. wishes to thank you for purchasing a Perimeter Wire Machine 600MH-Li . This manual was written to NEVER CHARGE THE BATTERY IN A DAMP help you make the best use of your new machine and to use it in the ENVIRONMENT.
Pagina 17
Here is a non-exhaustive list of compatible battery models : 1.4.5 Warning label for potential dangers of the blade ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. This warning label informs you of the following GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ●...
2.2.3 Installing the battery IF THE MACHINE STARTS TO VIBRATE ABNORMALLY, STOP THE ENGINE AND CHECK IMMEDIATELY FOR THE CAUSE. STRONG VIBRATIONS ARE USUALLY A SIGN SOMETHING IS WRONG. A) Open the battery's protective cover. STOP THE ENGINE BEFORE CLEANING, INSPECTION OR REPAIRS.
2.2.5 Starting the motor The controls can be found on the motor's housing, above the battery cavity. Operating the unit: Press twice to turn on and press again to turn off. 2) Lift the shaft while opening the Press to select the speed of the motor. blocker.
Pagina 20
3.1.2.2 Spools with no defined shape Some manufacturers provide wire designed to be wound around the drum manually. As an optional accessory for the Perimeter Wire Machine 600MH-Li , a PERIMETER WIRE DRUM (part PWMA-0001) is available to allow the winding of the wire provided by the manufacturer.
DO NOT PUSH THE BLADE AGAINST THE OBSTACLE IN AN ATTEMPT TO TRY TO CUT OR DISPLACE IT. Release the traction handle (Figure 1); Push the handle upwards, trying to keep the blade and the wire guide in the soil (Figure 2, A); Lightly press on the traction handle to pass over the obstacle (Figure 2, B);...
Pagina 22
Maintenance 4.1.2 Adjusting the blade transmission belt Some adjustments should be performed periodically to maintain the machine in good working condition. Here is the maintenance schedule: 1) Loosen the 6 bolts (see Figure); BEFORE / EVERY AFTER ACTION 2) Move the blade Storage Hours Hours...
This is a diagnostic charger. The LED will flash in a specific order to indicate the battery's current status. (See figure). Descriptions LED code Definitions No communication between the Battery connection battery and the control card.Or loss issue of communication during the current phase.
PORTABLE WINCH CO. LOCATED AT: 1170, Thomas-Tremblay st. ● 1 year warranty (serviced by Portable Winch Co. or retailers). Sherbrooke, QC J1G 5G5 Portable Winch Co. will repair or replace defective parts without CANADA charge for parts or labour if the part fails due to a defect in materials Tel: +1 819 563-2193 or workmanship during the warranty period.
PARA CARGAR LA BATERÍA; NUNCA GUARDE LA Si tiene cualquier problema o duda, consulte a un distribuidor autorizado HERRAMIENTA AL AIRE LIBRE. MANEJE EL CABLE DE de Portable Winch Co. o póngase en contacto directamente con nosotros. ENERGÍA DEL CARGADOR CON CUIDADO. Directrices de seguridad NO LLEVE NUNCA EL CARGADOR SUJETÁNDOLO...
A continuación se presenta una lista no exhaustiva de modelos de 1.4.5 Etiqueta de advertencia ante posibles baterías compatibles: peligros de la cuchilla ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. Esta etiqueta de advertencia le informa de los ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. ●...
Pagina 34
2.2.3 Instalación de la batería SI LA MÁQUINA COMIENZA A VIBRAR DE FORMA RARA, PARE EL MOTOR Y COMPRUEBE INMEDIATAMENTE LA A) Abra la tapa CAUSA. LAS VIBRACIONES FUERTES NORMALMENTE INDICAN QUE ALGO VA MAL. protectora de la batería. PARE EL MOTOR ANTES DE LA LIMPIEZA, INSPECCIÓN O REPARACIONES.
Pagina 35
2.2.5 Arranque del motor Los mandos del motor se encuentran en la carcasa del motor, por encima de la cavidad de las baterías. Funcionamiento del equipo: Pulse dos veces para encender y pulse de nuevo para apagar. 2) Levante el eje a la vez que Pulse para seleccionar la velocidad del motor.
Pagina 36
3.1.2.2 Bobinas sin forma definida Algunos fabricantes proporcionan un cable diseñado para enrollarse manualmente alrededor del tambor. Como accesorio opcional para la Máquina de Cable Perimetral 600MH-Li , hay disponible un TAMBOR DE CABLE PERIMETRAL (pieza PWMA- 0001) que permite el enrollado del cable proporcionado por el fabricante.
Pagina 37
NO PRESIONE LA CUCHILLA CONTRA EL OBSTÁCULO INTENTANDO CORTARLO O DESPLAZARLO. Suelte la empuñadura de tracción (Figura 1); Empuje la empuñadura hacia arriba, intentando mantener la cuchilla y la guía del cable en el suelo (Figura 2, A); Presione ligeramente la empuñadura de tracción para pasar sobre el obstáculo (Figura 2, B);...
Pagina 38
Mantenimiento 4.1.2 Ajuste de la correa de transmisión de la cuchilla Deben realizarse algunos ajustes periódicamente para mantener la máquina en buen estado de funcionamiento. Esquema de 1) Afloje las 6 tuercas (véase la mantenimiento: Figura); 2) Mueva la transmisión de la ANTES/CADA DESPUÉS cuchilla para lograr la tensión...
Se trata de un cargador diagnóstico. La luz LED se encenderá en un orden específico para indicar el estado actual de la batería. (Consulte la figura). Descripciones Código LED Definiciones No hay comunicación entre la Problemas de conexión batería y la tarjeta de control. de la batería O pérdida de comunicación durante la fase actual.
Co. está cubierta por: LOCALIZADOS EN 1170, Thomas-Tremblay st. Sherbrooke, QC J1G 5G5 ● Un (1) año de garantía (mantenimiento por Portable Winch Co. CANADÁ o sus distribuidores). Tel: +1 819 563-2193 Portable Winch Co. reparará o sustituirá las piezas defectuosas sin www.portablewinch.com...
INTRODUCTION L’ABRI DES INTEMPÉRIES. N’EXPOSEZ PAS LE CHARGEUR NI LA BATTERIE À LA PLUIE. Portable Winch Co. tient à vous remercier d’avoir fait l’acquisition d’une Machine à fil périmétrique 600MH-Li . Ce manuel est conçu NE CHARGEZ PAS LA BATTERIE DANS UN ENDROIT pour vous aider à...
Voici une liste non-exhaustive des modèles de batteries compatibles : 1.4.5 Étiquette de mise en garde de dangers potentiels de la lame. ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. L’étiquette de mise en garde de dangers GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
2.2.3 Installation de la batterie. SI LA MACHINE COMMENCE À VIBRER DE FAÇON ANORMALE, ARRÊTEZ LE MOTEUR ET CHERCHEZ IMMÉDIATEMENT LA CAUSE. LES FORTES VIBRATIONS A) Ouvrez le couvercle SONT GÉNÉRALEMENT UN SIGNAL D’ANOMALIE. protecteur de la batterie. ARRÊTEZ LE MOTEUR AVANT DE LA NETTOYER, DE L’INSPECTER OU DE LA RÉPARER.
2.2.5 Démarrage du moteur. 2) Soulever la tige tout en ouvrant Les commandes du moteur sont situées sur le boîtier du le bloqueur. moteur, au-dessus de la cavité pour la batterie. Mise sous tension de l’unité : appuyez 2 fois pour allumer et appuyez 1 autre fois pour éteindre.
Pagina 50
3.1.2.2 Bobines enroulées sans forme. Certains fabricants fournissent du fil conçu pour être enroulé manuellement sur un tambour. En tant qu’accessoire optionnel pour la Machine à fil périmétrique 600MH-Li , un TAMBOUR POUR FIL PÉRIMÉTRIQUE (pièce PWMA-0001) est disponible afin de permettre l’enroulage du fil fourni par le fabricant.
NE PAS POUSSER LA LAME CONTRE L’OBSTACLE POUR ESSAYER DE LE COUPER OU LE TASSER. Relâcher la manette de traction (Figure 1); Poussez la poignée vers le haut en gardant le plus possible la lame et le guide fil dans le sol (Figure 2, A); Appuyez légèrement sur la manette de traction pour franchir l’obstacle (Figure 2, B);...
Entretien 4.1.2 Ajustement de la courroie de la transmission de la lame Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour maintenir la machine en bon état de marche. Voici la cédule 1) Desserrer sans d’entretien : enlever, les 6 boulons; AVANT / TOUTES LES APRES ACTION 2) Pousser sur la boîte de...
Pagina 53
Ce chargeur est de type diagnostique. Le voyant à LED s’allumera en un ordre particulier afin de communiquer l’état actuel de la batterie. (Voir figure). Descriptions Code D.E.L Définitions Aucune communication entre la Anomalie connexion batterie et la carte de contrôle.Ou batterie perte de communication pendant la phase en cours.
PORTABLE WINCH CO. est ainsi couverte : NOUS 1170, rue Thomas-Tremblay SITUÉ AU ● 1 an de garantie (service fait par Portable Winch Co. ou ses Sherbrooke, QC J1G 5G5 détaillants); CANADA Tel: +1 819 563-2193 Portable Winch Co., réparera ou remplacera les pièces www.portablewinch.com...
Pagina 60
DALLE INTEMPERIE. NON ESPORRE BATTERIA O IL CARICABATTERIA ALLA PIOGGIA. Portable Winch Co. desidera ringraziarla per l’acquisto della Macchina a filo perimetrale 600MH-Li . Il presente manuale ha lo scopo di NON CARICARE MAI LA BATTERIA IN UN AMBIENTE aiutarla a utilizzare la sua nuova macchina in modo sicuro e ottimale.
Pagina 61
Di seguito un elenco non esaustivo dei modelli di batteria compatibili: 1.4.5 Etichetta di avvertenza per potenziali pericoli della lama GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. ● Questa etichetta di avvertenza informa l'utente dei GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ●...
Pagina 62
2.2.3 Installing the battery SE LA MACCHINA COMINCIA A VIBRARE IN MODO ANOMALO, ARRESTARE IL MOTORE E VERIFICARE A) Aprire il coperchio protettivo IMMEDIATAMENTE LA CAUSA. FORTI VIBRAZIONI INDICANO, IN GENERE UN'ANOMALIA. della batteria. ARRESTARE IL MOTORE PRIMA DI OPERAZIONI DI PULIZIA, ISPEZIONE O RIPARAZIONE.
2.2.5 Avvio del motore I controlli del motore sono situati sull’alloggiamento del motore, sopra la cavità della batteria. Funzionamento dell’unità: Premere due volte per accendere e premere di nuovo per spegnere. 2) Sollevare l’asta mentre si apre Premere per selezionare la velocità del motore. il bloccante.
3.1.2.2 Bobine senza una forma definita Alcuni produttori forniscono fili progettati avvolgere manualmente attorno al tamburo. Come accessorio optional per la Macchina a filo perimetrale 600MH-Li , è disponibile un TAMBURO DEL FILO PERIMETRALE (parte PWMA-0001) per consentire l’avvolgimento filo fornito produttore.
Pagina 65
NON SPINGERE LA LAMA CONTRO L’OSTACOLO NEL TENTATIVO DI ROMPERLO O SPOSTARLO. Rilasciare la maniglia di trazione (Figura 1); Spingere la maniglia verso l’alto, cercando di tenere la lama e il guidafilo nel suolo (Figura 2, A); Premere leggermente la maniglia di trazione per passare sopra l’ostacolo (Figura 2, B);...
Pagina 66
Manutenzione 4.1.2 Regolazione della cinghia della trasmissione della lama È possibile operare alcune regolazioni periodiche per mantenere la macchina in buone condizioni di esercizio. Di seguito è illustrato il programma di manutenzione: 1) Allentare i 6 bulloni (vedere Figura); PRIMA/OGNI DOPO AZIONE 10 ore 25 ore 100 ore Stoccaggio...
Questo caricabatteria è di tipo diagnostico. Il LED lampeggerà in un ordine specifico per indicare lo stato corrente della batteria. (Vedere figura). Descrizioni Codice LED Definizioni Nessuna comunicazione tra la Anomalia batterie e la scheda di controllo. connessione O perdita di comunicazione durante batteria la fase corrente.
La Macchina a filo perimetrale 600MH-Li di Portable Winch Co. é coperta da: PORTABLE WINCH CO. La ditta 1 anno di garanzia (assistenza fornita da Portable Winch Co. O ● 1170, Thomas-Tremblay st. suoi rivenditori). SITUATA A Sherbrooke, QC J1G 5G5 Portable Winch Co.
OPLADER NOOIT BUITEN OP. WEES VOORZICHTIG MET HET STROOMSNOER VAN DE OPLADER. Voor problemen of vragen neemt u contact op met een geautoriseerde Portable Winch Co. dealer of kan u direct met ons contact opnemen. HOUD DE OPLADER NOOIT BEET BIJ HET SNOER. Veiligheidsrichtlijnen...
Hier is een niet-exhaustieve lijst met compatibele batterijen: 1.4.5 Waarschuwingslabel voor mogelijke gevaren van het blad ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Dit waarschuwingslabel waarschuwt u voor de GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ● volgende mogelijke gevaren: GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
2.2.3 De batterij installeren ALS DE MACHINE ABNORMAAL BEGINT TE TRILLEN, ZET DAN DE MOTOR UIT EN PROBEER DE OORZAAK ONMIDDELLIJK TE ACHTERHALEN. STERKE TRILLINGEN A) Open de beschermklep van WIJZEN MEESTAL OP ONREGELMATIGHEDEN. de batterij. ZET DE MOTOR UIT VOORDAT U DE MACHINE REINIGT, INSPECTEERT OF HERSTELT.
2.2.5 De batterij verwijderen. De motorbedieningen vindt u op de behuizing van de motor, boven de batterij-inkeping. Bediening van de machine: Druk tweemaal om in te schakelen en druk nogmaals om uit te schakelen. 2) Til de as omhoog wanneer u Druk om de snelheid van de motor te selecteren.
Pagina 78
3.1.2.2 Spoelen zonder vaste vorm Sommige fabrikanten produceren draad die enkel handmatig rond de trommel kan worden gewonden. Een AFRASTERINGSDRAADTROMMEL (onderdeel PWMA-0001) is beschikbaar als optioneel accessoire voor de Afrasteringsdraadmachine 600MH-Li , zodat de draad geleverd door de fabrikant rond de trommel kan worden gewonden. Om de machine naar het werkgebied te verplaatsen Om de machine naar het werkgebied te verplaatsen:...
Pagina 79
DUW HET BLAD NIET TEGEN HET OBSTAKEL AAN IN EEN POGING OM HET OBSTAKEL DOOR TE SNIJDEN OF HET TE VERPLAATSEN. Laat de trekhendel los (Afbeelding 1); Duw de hendel omhoog maar probeer het blad en de draadgeleider in de grond te houden (Afbeelding 2, A); Duw zachtjes op de trekhendel en beweeg de machine over het obstakel (Afbeelding 2, B);...
Onderhoud 4.1.2 De bladtransmissieriem aanspannen Sommige onderhoudswerkzaamheden dienen op regelmatige tijdstippen te worden uitgevoerd zodat de machine in goede staat blijft. Dit is het onderhoudsschema: 1) Draai de 6 bouten los (zie Afbeelding); VOOR/ELK ACTIE 2) Beweeg de bladtransmissie Gebruik 10 uur 25 uur 100 uur Opbergen Gebruik...
Dit is een diagnostische oplader. De LED gaat branden op een specifieke volgorde om de huidige status van de batterij aan te geven. (zie afbeelding). Beschrijvingen LED-code Definities Er is geen communicatie tussen de Bindingsprobleem batterij en de alarmberichten. batterij Of er is communicatieverkeer tijdens de huidige fase.
INTRODUKSJON OG VIND. IKKE LA BATTERIET ELLER LADEREN UTSETTES FOR REGN. Portable Winch Co. ønsker å takke deg for å ha kjøpt en Kantledningsmaskin 600MH-Li . Denne håndboken ble skrevet for å hjelpe deg med å få best mulig utnyttelse av den nye maskinen LAD ALDRI BATTERIET I ET FUKTIG MILJØ.
Herunder følger en ikke utfyllende liste over kompatible batterimodeller: 1.4.5 Varseletikett for potensielle farer knyttet til knivbladet ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Denne varseletiketten informerer deg om følgende GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ●...
2.2.3 Installere batteriet HVIS MASKINEN BEGYNNER Å VIBRERE UNORMALT STANSER DU MASKINEN OG LETER UMIDDELBART ETTER ÅRSAKEN. STERKE VIBRASJONER VANLIGVIS ET TEGN A) Åpne batteriets beskyttelsesdeksel. PÅ AT NOE ER GALT. STOPP MASKINEN FØR RENGJØRING, INSPEKSJON ELLER REPARASJONER. BOLTER OG MUTTERE, SÆRLIG BOLTENE SOM BRUKES TIL Å...
Pagina 91
2.2.5 Starte motoren Motorkontrollene er plassert på motorhuset, over batterirommet. Bruke enheten: Trykk to ganger for å slå på og trykk igjen for å slå av. Trykk for å velge motorens hastighet. 2) Løft aksen mens du åpner låsen. en gang = langsom to ganger = gjennomsnittlig tre ganger = rask.
3.1.2.2 Spoler uten noen definert form Enkelte produsenter leverer ledninger som er utformet for å kveiles rundt trommelen manuelt. Som ekstra tilbehør for Kantledningsmaskinen 600MH-Li , finnes en TROMMEL TIL KANTLEDNINGSMASKIN (del PWMA-0001) tilgjengelig for å gjøre det mulig å kveile opp ledningen som leveres av produsenten.
Pagina 93
IKKE DYTT KNIVBLADET MOT HINDRINGEN I ET FORSØK PÅ Å KUTTE ELLER FJERNE DEN. Slipp trekkhåndtaket (Figur 1); Dytt håndtaket oppover, og forsøk å holde knivbladet og ledningsguiden i bakken (Figur 2, A); Trykk lett på trekkhåndtaket for å passere over hindringen (Figur 2, B);...
Vedlikehold 4.1.2 Regulere knivbladets drivrem Enkelte reguleringer må gjennomføres regelmessig for å holde maskinen i god funksjonsmessig stand. Her er vedlikeholdsplanen: FØR/HVER ETTER 1) Løsne de 6 boltene (se figur); HANDLING Bruk Oppbevaring Bruk �mer �mer �mer 2) Flytt bladets drivrem for å Sjekk at knivbladet er oppnå...
Dette er en diagnostisk lader. LED-lyset vil blinke i en bestemt rekkefølge for å indikere batteriets nåværende status. (Se figur). Beskrivelser LED-kode Definisjoner Ingen kommunikasjon mellom Problem med batteriet og kontrollkortet. Eller tap batteritilkobling av kommunikasjon i dagens fase. Overspennin Den nåværende prosessen overskrider maksimal tillatt last.
PORTABLE WINCH CO. dekket av: BELIGGENDE I 1170, Thomas-Tremblay st. Sherbrooke, QC J1G 5G5 ● 1 års garanti (levert av Portable Winch Co. eller forhandlere). CANADA Tlf.: +1 819 563-2193 Portable Winch Co. vil reparere eller skifte ut defekte deler uten www.portablewinch.com...
INLEDNING SKYDDAT FRÅN VÄDER OCH VIND. UTSÄTT INTE LADDAREN ELLER BATTERIET FÖR REGN. Portable Winch Co. tackar dig för att du valt att köpa en Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li . Den här handboken är till för att hjälpa dig LADDA ALDRIG BATTERIET I FUKTIG MILJÖ.
Nedan följer en ej komplett lista över kompatibla batterimodeller: 1.4.5 Varningssymboler för potentiella risker som rör bladet ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Dessa varningssymboler informerar GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ● följande möjliga faror: GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
2.2.3 Installera batteriet OM MASKINEN BÖRJAR VIBRERA PÅ ETT ONORMALT SÄTT, SLÅ AV MOTORN OCH FÖRSÖK OMEDELBART HITTA ORSAKEN. KRAFTIGA VIBRATIONER ÄR OFTAST A) Öppna batteriets skyddskåpa. ETT TECKEN PÅ ATT NÅGOT ÄR FEL. SLÅ AV MOTORN INNAN RENGÖRING, INSPEKTION ELLER UNDERHÅLL.
2.2.5 Starta motorn Motorns styrkontroller sitter på motorhuset, ovanför batterifacket. För att hantera maskinen: Tryck två gånger för att starta och tryck en gång till för att stänga av. Tryck för att välja motorhastighet. Lyft axeln samtidigt som du öppnar blockeringsanordningen. En gång = låg Två...
3.1.2.2 Spolar utan särskild formdefinition En del tillverkare tillhandahåller kabel som ska vindas manuellt runt trumman. En GRÄNSKABELTRUMMA (artikelnr. PWMA-0001) finns tillgänglig som valfritt tillbehör till Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li och gör att du kan vinda upp den kabel som tillverkaren tillhandahåller.
Pagina 107
TRYCK ALDRIG BLADET MOT HINDRET FÖR ATT FÖRSÖKA SKÄRA IGENOM ELLER FLYTTA DET. Släpp draghandtaget (figur 1). Tryck handtaget uppåt samtidigt som du försöker se till att bladet och kabelguiden inte lämnar marken (figur 2, A). Tryck lätt på draghandtaget för att passera över hindret (figur 2, B).
Underhåll 4.1.2 Justera bladets drivrem För att maskinen ska bevaras i gott arbetsskick behöver vissa justeringar utföras regelbundet. Underhållsschemat följer nedan: INNAN/VARJE EFTER 1) Lossa de sex (6) skruvarna ÅTGÄRD (se figur). Förvaring Användning Användning �mmar �mmar �mmar 2) Justera bladets drivrem till Kontrollera bladets du uppnår önskad spänning.
Detta är en laddare med diagnostikfunktion. LED- indikatorerna kommer att blinka i en särskild ordning för att visa batteriets aktuella status (se figur). Beskrivning LED-kod Definitions Ingen kommunikation mellan Batterianslutningspro batteriet och styrkortet eller så har kommunikationen blem förlorats under pågående fas. Överspännin Pågående process överskrider maximal tillåten belastning.
Pagina 110
Din Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li från Portable Winch Co. täcks av: PORTABLE WINCH CO. ● 1 års garanti (service utförd av Portable Winch Co. eller någon MED ADRESS 1170, Thomas-Tremblay st. av dess återförsäljare). Sherbrooke, QC J1G 5G5 Portable Winch Co. reparerar eller byter ut defekta delar utan CANADA kostnad för reservdelar eller arbete om defekten beror på...