Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 69
AVENAR panel series
FPE‑8000‑SPC | FPE‑8000‑PPC | FPE‑2000‑SPC |
FPE‑2000‑PPC
Installation Guide
česky
deutsch
ελληνικά
english
español
français
magyar
italiano
nederlands
polski
português
română
русский
türkçe
繁體中文

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch AVENAR Series

  • Pagina 1 AVENAR panel series FPE‑8000‑SPC | FPE‑8000‑PPC | FPE‑2000‑SPC | FPE‑2000‑PPC Installation Guide česky nederlands deutsch polski ελληνικά português english română español русский français türkçe magyar 繁體中文 italiano...
  • Pagina 3 Consignes de sécurité français Biztonsági utasítások magyar Istruzioni di sicurezza italiano Veiligheidsvoorschriften nederlands Instrukcje bezpieczeństwa polski Instruções de segurança português Instrucțiuni de siguranță română Инструкции по безопасности русский Güvenlik Talimatları türkçe 安全須知 繁體中文 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 4 All | Figures AVENAR panel series Figures 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 5 AVENAR panel series Figures | All click Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 6 All | Figures AVENAR panel series 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 7 AVENAR panel series Figures | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 8 All | Figures AVENAR panel series PRS-0002-C PRD-0004-A 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 9 AVENAR panel series Figures | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 10 All | Figures AVENAR panel series CAN2 Termination CAN2 Ground Fault Detection CAN1 Ground to CAN2 Ground CAN1 Ground Fault Detection CAN1 Termination Redundant Mode 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 11 AVENAR panel series Figures | All ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 12 All | Figures AVENAR panel series ETH3/ ETH4 ETH1/ ETH2 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 13 AVENAR panel series Figures | All ETH1/ ETH3/ ETH2 ETH4 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 14: Bezpečnostní Pokyny

    Další informace naleznete v uživatelské příručce. Upozornění! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný odborný personál. Upozornění! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Upozornění! Řídicí...
  • Pagina 15 Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím obrazovka virtuálních tlačítek a měnících se oken na displeji 6 pevných Standardní zadávání hodnot tlačítek Tlačítko Vypnutí a restartování zařízení napájení Slot na Čtečka paměťových karet pro služby údržby paměťové karty Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 16 Připojte kabel do slotu označeného IN na PRS-0002-C krátké sběrnici ústředny (viz 05, stránka 8 ). Poznámka: Nezapojujte kabel do slotu označeného OUT ani do slotů PRD 0004 A dlouhé sběrnice ústředny (výjimka: 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 17 Upozornění! Během instalace musí být dodrženy specifikace výrobce pro minimální poloměr ohybu použité sítě a optických kabelů. Řídicí jednotka ústředny obsahuje – 2 rozhraní CAN (CAN1/CAN2) pro propojení do sítě – 1 konektor sběrnice Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 18 Zvedněte a vyjměte řídicí jednotku ústředny, pokud je již namontována. Podívejte se na horní část skříně. Pomocí svazků kabelů připevněte ethernetové kabely k upevňovacím bodům, jak je znázorněno na obrázku (viz 10, stránka 13 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 19: Technické Údaje

    190 × 404 × 60 Hodnota hořlavosti UL94-V0 LCD displej (pixely) 7palcový barevný WVGA 800 × 480 Ovládací a zobrazovací prvky – 6 kláves – 18 indikátorů LED Rozhraní CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, sběrnice Vstupy signálů IN1/IN2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 20 | Technické údaje AVENAR panel series Okolní podmínky Třída ochrany podle EN IP 30 60529 Přípustná provozní teplota −5 až +50 (°C) Relativní vlhkost při 25 °C ≤95 (nekondenzující) Skladování Přípustná skladovací teplota −20 až +70 (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 21: Sicherheitshinweise

    Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Hinweis! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Hinweis! Bosch Sicherheitssysteme GmbH verwendet Open Source Software. Für weitere Informationen besuchen Sie: http://www.boschsecurity.com/oss Informationen über die verwendete Open Source Software in diesem Produkt finden Sie unter: http://<IpAddressOfDevice>:56789...
  • Pagina 22: Funktionsbeschreibung

    Komponenten und verfügt über folgende Funktionselemente (siehe 01, Seite 4 ): Pos. Bezeichnung Funktion Schnittstellen CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster 6 fest Standardeingaben platzierte Tasten 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 23: Montage

    Sie die Zentralensteuerung einbauen. Beginnen Sie mit der Montage des Scharniers und der Befestigungshalterung (siehe 02, Seite 5 ). Befestigen Sie das Erdungskabel mit der Schraube am Gehäuse (siehe 04, Seite 7 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 24: Verdrahtung

    Seite 10 ). Verdrahtung Hinweis! Sie dürfen die Brandmelderzentrale nicht so modifizieren, dass sich USB‑ und IN1/2-Kabel außerhalb des Gehäuses befinden. Verwenden Sie nur USB‑ und IN1/2-Kabel mit einer maximalen Länge von 3 m. 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 25 Sie sie heraus. Betrachten Sie das Gerät von der Rückseite. Verwenden Sie Kabelbinder zum Befestigen der Ethernet- Kabel an den Befestigungspunkten, wie in der Abbildung dargestellt (siehe 09, Seite 12 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 26: Technische Daten

    Ruhe: 190 24 VDC) – Alarm: 420 Max. Verlustleistung (W) Max. Länge des CAN-Kabels Lmax = 1000 m, abhängig von in Netzwerken Konfiguration, Kabeltyp und Topologie Mechanische Daten Gehäusematerial Polycarbonat (PC) Farbe RAL 7016, Anthrazitgrau 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 27 CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3 ETH4, USB, Rail Signaleingänge IN1/IN2 Umgebungsbedingungen Schutzart nach EN 60529 IP30 Zulässige Betriebstemperatur -5 bis +50 (°C) Relative Feuchte bei 25 °C ≤ 95 (nicht kondensierend) Lagerung Zulässige Lagertemperatur -20 bis +70 (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 28 πληροφορίες. Γνωστοποίηση! Η εγκατάσταση πρέπει να διενεργείται μόνο από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό. Γνωστοποίηση! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Γνωστοποίηση! Χρησιμοποιήστε τον Ελεγκτή πίνακα μόνο με την κοντή ράγα...
  • Pagina 29 πίνακα και διαθέτει τα ακόλουθα λειτουργικά στοιχεία (βλ. 01, σελίδα 4 ): Θέσ Προσδιορισμός Λειτουργία η Διασυνδέσεις CAN1, CAN2, IN1/2, Ράγα Οθόνη αφής Χειρισμός του δικτυωμένου συστήματος μέσω εικονικών πλήκτρων και μεταβλητών παραθύρων οθόνης Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 30 προϊόντος 18 φωτοδίοδοι Υποδεικνύουν την κατάσταση λειτουργίας (LED) Εγκατάσταση Οι ελεγκτές πίνακα μπορούν να τοποθετηθούν στο εσωτερικό των περιβλημάτων παρακάτω: CPH 0006 A, MPH 0010 A, HCP 0006 A και HBC 0010 A. Για την εγκατάσταση, ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες: 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 31 κόμβου (PNA) και τη διεύθυνση IP (βλ. 07, σελίδα 10 ). Καλωδίωση Γνωστοποίηση! Μην τροποποιήσετε τον πίνακα ελέγχου συναγερμού πυρκαγιάς για να επεκτείνετε τα καλώδια USB και IN1/2 εκτός του περιβλήματος. Χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια για USB και IN1/2 μέγιστου μήκους 3 m. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 32 ελεγκτή πίνακα για να τον αφαιρέσετε. Κοιτάξτε στο πίσω μέρος της συσκευής. Χρησιμοποιήστε ταινίες περίδεσης καλωδίων για να στερεώσετε τα καλώδια Ethernet στα σημεία στερέωσης, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα (βλ. 09, σελίδα 12 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 33 Μέγιστη απώλεια ισχύος (W) Μέγιστο μήκος καλωδίου CAN Lmax = 1000 m, ανάλογα με τη σε δίκτυα διαμόρφωση, τον τύπο καλωδίου και την τοπολογία Μηχανικά χαρακτηριστικά Υλικό περιβλήματος Πολυανθρακικό (PC) Χρωματιστός RAL7016, Ανθρακί Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 34 Είσοδοι σήματος IN1/IN2 Περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά Κλάση προστασίας σύμφωνα IP 30 με EN 60529 Επιτρεπόμενη θερμοκρασία -5 έως +50 λειτουργίας (°C) Σχετική υγρασία στους 25 °C ≤95 (χωρίς συμπύκνωση) Αποθήκευση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία -20 έως +70 αποθήκευσης (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 35: Safety Instructions

    Notice! Installation must only be carried out by authorized specialist personnel. Notice! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Notice! Use the Panel Controller only with the PRS-0002-C Panel Rail Short.
  • Pagina 36: Functional Description

    Memory card reader for maintenance services slot Network label Label assigning the different network connectors DIP switch DIP switch label with areas to write down the PNA label (Physical Node Address) and the IP address 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 37 OUT of the last PRD 0004 A Panel Rail Long in use (see 06, page 9 ). Attach the supplied label to the side of the housing (see 06, page 9 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 38 3 (green): Building management system, hierarchy panel, voice alarm system – 4 (red): Remote Services – 2 signal inputs (IN1/IN2) – 1 USB function interface for configuration via FSP-5000- – 1 Memory card interface 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 39: Technical Specifications

    Check the routing of the cables. They must not be crushed or trapped. The cables are fixed to the housing. Technical Specifications Electrical Current consumption (mA at – standby: 190 24 VDC) – alarm: 420 Maximum power loss (W) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 40 ETH3, ETH4, USB , Rail Signal inputs IN1/IN2 Environmental Protection class as per EN IP 30 60529 Permissible operating -5 to +50 temperature (°C) Relative humidity at 25°C (%) ≤95 (non-condensing) Storage Permissible storage -20 to +70 temperature (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 41: Instrucciones De Seguridad

    Aviso! La instalación debe realizarla exclusivamente personal autorizado y especializado. Aviso! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Aviso! Utilice el controlador de la central únicamente con el raíl de...
  • Pagina 42 Pos. Denominación Función Módulos CAN1, CAN2, IN1/2, Raíl Pantalla táctil Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes pantallas 6 botones fijos Entradas estándar Botón de Apagar y reiniciar el dispositivo encendido 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 43 Comience por montar la articulación y el soporte de montaje (consulte 02, Página 5 ). Conecte el cable de tierra al tornillo de la carcasa (consulte 04, Página 7 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 44 Aviso! Durante la instalación deben observarse las especificaciones del fabricante relativas al radio mínimo de flexión de la red y los cables de fibra óptica utilizados. Características del controlador de la central 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 45 Mire la zona superior de la carcasa. Utilice las bridas para fijar los cables Ethernet a los puntos de fijación, tal como se muestra en la figura (consulte 10, Página 13 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 46: Especificaciones Técnicas

    Calificación frente a UL94-V0 inflamabilidad Pantalla LCD (píxeles) WVGA en color de 7" y 800 x 480 Elementos de funcionamiento – 6 interruptores y visualización – 18 LED Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, riel 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 47 IN1/IN2 Ambientales Clase de protección según IP 30 EN 60529 Temperatura de -5 a +50 funcionamiento permitida (°C) Humedad relativa a 25 °C (%) ≤95 % (sin condensación) Almacenamiento Temperatura de -20 a +70 almacenamiento permitida (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 48: Consignes De Sécurité

    Remarque! L'installation doit être réalisée uniquement par un employé spécialisé et habilité. Remarque! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Remarque! Utilisez le contrôleur de centrale uniquement avec le rail de...
  • Pagina 49: Description Fonctionnelle

    Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Écran tactile Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres d'affichage variable 6 boutons Entrées standard fixes Bouton Arrêt et redémarrage de l'appareil d'alimentation Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 50 Commencez à assembler la charnière et le support de montage (voir 02, page 5 ). Connectez le fil de terre à la vis de mise à la terre située sur le boîtier (voir 04, page 7 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 51 3 m. Remarque! Pour plus d'informations concernant le fonctionnement en réseau CAN et Ethernet des centrales incendie, consultez le guide du fonctionnement en réseau (Networking Guide) disponible en téléchargement à l'adresse https://www.boschsecurity.com . Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 52 (voir 09, page 12 ). Vérifiez l'acheminement des câbles. Ils ne doivent pas être écrasés ou coincés. Les câbles sont fixés au contrôleur de centrale. Fixation des câbles Ethernet au boîtier 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 53: Spécifications Techniques

    Caractéristiques mécaniques Matière du boîtier Polycarbonate (PC) Couleur RAL7016, anthracite Poids (kg) Dimensions H x L x P (mm) 190 x 404 x 60 Indice d'inflammabilité UL94-V0 Écran LCD (pixels) Couleur, 7", WVGA 800 x 480 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 54 Entrées des signaux IN1/IN2 Caractéristiques environnementales Classe de protection suivant IP 30 EN 60529 Température de -5 à +50 fonctionnement admissible (°C) Humidité relative à 25 °C (%) ≤95 (sans condensation) Stockage Température de stockage -20 à +70 admissible (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 55: Biztonsági Utasítások

    útmutatóban talál. Megjegyzés! A telepítést kizárólag erre jogosult szakképzett személyzet végezheti. Megjegyzés! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Megjegyzés! A központvezérlő...
  • Pagina 56: A Működés Ismertetése

    CAN1, CAN2, IN1/2, sín Érintőképerny A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális ő gombok és különböző képernyőablakok segítségével 6 rögzített Standard bevitel gomb Bekapcsológo Az eszköz kikapcsolása és újraindítása Memóriakártya Memóriakártya-olvasó karbantartási feladatokhoz -hely 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 57 Dugja be a kábelt a PRS-0002-C rövid központi sín IN feliratú nyílásába (lásd: 05, oldal 8 ). Megjegyzés: Ne csatlakoztassa a kábelt az OUT feliratú nyíláshoz, se a PRD 0004 A hosszú központi sín nyílásaihoz (kivéve: a redundáns központ kábele). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 58: Vezetékezés

    – 1 síncsatlakozó – 4 Ethernet-csatoló (1 / 2 / 3 / 4) hálózatba kapcsoláshoz; előírt használat: – 1 és 2 (kék): Központhálózat – 3 (zöld): Épületfelügyeleti rendszer, hierarchikus központ, vészhangosító rendszer 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 59 Rögzítse az Ethernet-kábeleket kábelkötegelőkkel a rögzítési pontokhoz, az ábrán látható módon (lásd: 10, oldal 13 ). Ellenőrizze a kábelek elvezetését. Ügyeljen arra, hogy ne nyomódjanak össze és ne szoruljanak be. A kábelek a házhoz vannak rögzítve. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 60: Műszaki Adatok

    – 18 LED Csatolók CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, sín Jelbemenetek IN1/IN2 Környezeti feltételek Védelmi osztály az EN 60529 IP 30 szabvány szerint Megengedett üzemi -5 és +50 között hőmérséklet (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 61 AVENAR panel series Műszaki adatok | hu Relatív páratartalom 25 °C-on ≤95 (nem kondenzálódó) Tárolás Megengedett tárolási -20 és +70 között hőmérséklet (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 62: Istruzioni Di Sicurezza

    Avviso! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato. Avviso! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Avviso! Utilizzare l'unità...
  • Pagina 63 (vedere 01, pagina 4 ): Pos. Denominazion Funzione Interfacce CAN1, CAN2, IN1/2, Binario Touchscreen Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e finestre a display variabile 6 pulsanti fissi Immissioni di dati standard Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 64 Prima di iniziare l'installazione dell'unità di controllo della centrale, assicurarsi che sia montato il binario centrale corto PRS-0002-C. Iniziare ad assemblare la cerniera e la staffa di montaggio (vedere 02, pagina 5 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 65 Non modificare la centrale di controllo allarme incendio per estendere i cavi USB e IN1/2 al di fuori dell'alloggiamento. Utilizzare solo cavi per USB e IN1/2 con una lunghezza massima di 3 metri. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 66 Guardare il retro del dispositivo. Utilizzare le fascette per cavi per collegare i cavi Ethernet ai punti di fissaggio come mostrato nella figura (vedere 09, pagina 12 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 67: Specifiche Tecniche

    Perdita di potenza massima Lunghezza max del cavo CAN Lmax = 1000 m, a seconda della nelle reti configurazione, del tipo di cavo e della topologia Specifiche meccaniche Materiale alloggiamento Policarbonato (PC) Colore RAL7016, antracite Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 68 Classe di protezione IP 30 conforme a EN 60529 Temperatura di esercizio Da -5 a +50 consentita (°C) Umidità relativa a 25 °C (%) ≤95 (senza condensa) Stoccaggio Temperatura di stoccaggio Da -20 a +70 consentita (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 69: Veiligheidsvoorschriften

    De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd en daartoe opgeleid gespecialiseerd personeel. Opmerking! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789...
  • Pagina 70: Functionele Omschrijving

    6 vaste Standaardinvoer toetsen Power knop Afsluiten en opnieuw opstarten van het apparaat Sleuf voor Geheugenkaartlezer voor onderhoudsservices geheugenkaart Netwerklabel Label waarmee de verschillende netwerkconnectoren worden toegewezen 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 71: Installatie

    (zie 05, pagina 8 ). Opmerking: steek de kabel niet in de sleuf (label OUT of in de sleuven van de PRD 0004 A lange paneelrail lang (uitzondering: kabel naar redundant paneel). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 72: Bekabeling

    De paneelcontroller is voorzien van – 2 CAN-interfaces (CAN1/CAN2) voor netwerken – 1 railconnector – 4 Ethernet-interfaces (1/2/3/4) voor netwerken, voorgeschreven gebruik: – 1 en 2 (blauw): centrale-netwerk – 3 (groen): gebouwbeheersysteem, hiërarchiecentrale, gesproken woord ontruimingssysteem 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 73 (zie 10, pagina 13 ). Controleer de geleiding van de kabels. Ze mogen niet geplet of bekneld raken. De kabels zijn vastgezet op de behuizing. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 74: Technische Specificaties

    Bedienings- en – 6 toetsen displayelementen – 18 LED's Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Signaalingangen IN1/IN2 Omgevingseisen Beschermingsklasse conform IP 30 EN 60529 Toegestane -5 tot +50 bedrijfstemperatuur (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 75 AVENAR panel series Technische Specificaties | nl Relatieve vochtigheid bij 25 ≤95 (niet-condenserend) °C (%) Opslag Toegestane -20 tot +70 opslagtemperatuur (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 76: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez wyspecjalizowany personel, posiadający stosowne upoważnienie. Uwaga! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Uwaga! Kontrolera centrali należy używać...
  • Pagina 77 (patrz 01, Strona 4 ): Poz. Oznaczenie Funkcja Interfejsy CAN1, CAN2, IN1/2, szyna Ekran Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych dotykowy przycisków i wyświetlanych okien 6 przycisków o Funkcje standardowe stałej funkcji Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 78 Przed przystąpieniem do montażu kontrolera centrali należy zamontować szynę przyłączeniową krótką PRS-0002-C. Rozpocznij od montażu zawiasu i uchwytu montażowego (patrz 02, Strona 5 ). Przykręcić przewód uziemienia śrubą umieszczoną na obudowie (patrz 04, Strona 7 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 79 USB i IN1/2 o maksymalnej długości 3 m. Uwaga! Szczegółowe informacje na temat połączeń sieciowych CAN i Ethernet w centralach można znaleźć w instrukcji połączeń sieciowych dostępnej do pobrania na stronie https://www.boschsecurity.com. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 80 Kable są przymocowane do kontrolera centrali. Mocowanie kabli Ethernet do obudowy Otwórz obudowę, w której zainstalowany jest kontroler centrali. Podnieś i wyjmij kontroler centrali, jeśli jest już zamontowany. Spójrz na górną powierzchnię obudowy. 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 81: Dane Techniczne

    Wyświetlacz LCD (piksele) 7", kolor WVGA 800 x 480 Elementy obsługowe i – 6 przycisków wskaźniki – 18 diod LED Interfejsy CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, szyna Wejścia sygnałowe IN1/IN2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 82 Klasa ochrony zgodnie z EN IP 30 60529 Dopuszczalna temperatura Od -5 do +50 podczas pracy (°C) Wilgotność względna w ≤95 (bez kondensacji) temperaturze 25°C (%) Przechowywanie Dopuszczalna temperatura Od -20 do +70 przechowywania (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 83: Instruções De Segurança

    Informação! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado. Informação! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Informação!
  • Pagina 84 CAN1, CAN2, IN1/2, Calha Ecrã tátil Operar o sistema ligado em rede através de botões virtuais e de janelas de visualização variável 6 botões fixos Entradas standard Botão para Encerrar e reiniciar o dispositivo ligar/desligar 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 85 Ligue o fio de ligação à terra ao parafuso existente na caixa (consulte 04, página 7 ). Insira o cabo no encaixe IN da Calha de painel curta PRS-0002-C (consulte 05, página 8 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 86 ótica utilizados devem ser cumpridas durante a instalação. O painel de controlo inclui – 2 interfaces CAN (CAN1/CAN2) para ligação em rede – 1 conector de calha 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 87 Se o painel de controlo já estiver montado, levante-o e oscile-o para o remover. Olhe para a área superior da caixa. Utilize braçadeiras para prender os cabos Ethernet aos pontos de fixação mostrados na figura (consulte 10, página 13 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 88: Dados Técnicos

    Classificação de UL94-V0 inflamabilidade Visor LCD (pixéis) 800 x 480 Elementos de operação e – 6 teclas visualização – 18 LEDs Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Calha Entradas de sinal IN1/IN2 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 89 Classe de proteção em IP 30 conformidade com a norma EN 60529 Temperatura de -5 a +50 funcionamento permitida (°C) Humidade relativa a 25 °C <95 (sem condensação) Armazenamento Temperatura de -20 a +70 armazenamento permitida (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 90: Instrucțiuni De Siguranță

    Notificare! Instalarea trebuie realizată numai de către personal autorizat de specialitate. Notificare! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Notificare! Utilizați controlerul de panou numai împreună...
  • Pagina 91 și al ferestrelor cu afișare variabilă 6 butoane fixe Intrări standard Buton de Oprirea și repornirea dispozitivului alimentare Fantă card Cititor de card de memorie pentru servicii de memorie întreținere Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 92 Introduceți cablul în fanta etichetată IN a șinei de montaj scurte PRS-0002-C (consultați 05, pagină 8 ). Notă: nu introduceți cablul în fanta etichetată OUT sau în fantele șinei de montaj lungi PRD 0004 A (excepție: cablul la panoul redundant). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 93 4 interfețe Ethernet (1/2/3/4) pentru conectare în rețea, utilizare prevăzută: – 1 și 2 (albastru): rețea panou – 3 (verde): sistem de administrare a clădirii, panou ierarhic, sistem de alarmă vocală – 4 (roșu): Remote Services Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 94 Ethernet în punctele de fixare, așa cum se arată în imagine (consultați 10, pagină 13 ). Verificați traseul cablurilor. Acestea nu trebuie să fie strivite sau prinse. Cablurile sunt fixate la carcasă. 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 95 CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Șină Intrări de semnal IN1/IN2 Specificații de mediu Clasă de protecție conform IP 30 EN 60529 Temperatură de funcționare de la -5 până la +50 autorizată (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 96 | Specificaţii tehnice AVENAR panel series Umiditate relativă la 25°C (%) ≤ 95 (fără condensare) Depozitare Temperatură de depozitare de la -20 până la +70 autorizată (°C) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 97 руководстве пользователя. Замечание! Установка должна выполняться только квалифицированными специалистами. Замечание! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Замечание! Используйте контроллер панели только с коротким шасси...
  • Pagina 98 подключенным к панели, и оснащен следующими функциональными элементами (см. 01, Страница 4 ): № Назначение Функция Интерфейсы CAN1, CAN2, IN1/2, шасси Сенсорный Управление сетевой системой с помощью экран виртуальных кнопок и переменных окон отображения 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 99 по шине CAN и резервирования панели переключател ь Маркировка Важные данные о продукте продукта Индикация рабочего состояния светодиодных индикаторов Установка Контроллеры панели можно устанавливать в следующие корпусы. CPH 0006 A, MPH 0010 A, HCP 0006 A и HBC 0010 A. Следуйте инструкциям по установке. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 100 адрес на метке (см. 07, Страница 10 ). Подключение Замечание! Не изменяйте панель управления пожарной тревогой для прокладки кабелей USB и IN1/2 за пределами корпуса. Используйте только кабели USB и IN1/2 длиной не более 3 м. 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 101 1 интерфейс карты памяти Крепление кабелей Ethernet к контроллеру панели Корпус, в котором установлен контроллер панели, должен быть открыт. Приподнимите и извлеките контроллер панели, если он уже установлен. Взгляните на заднюю часть устройства. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 102: Технические Характеристики

    ждущий режим: 190 24 В пост. тока) – тревога: 420 Макс. потери мощности (Вт) 11 Макс. длина кабеля CAN в Lmax = 1000 m (в зависимости сетях от конфигурации, типа кабеля и топологии сети) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 103 Входы сигналов IN1/IN2 Условия эксплуатации Класс защиты по EN 60529 IP 30 Допустимый температурный От -5 до +50 режим работы (°C) Относительная влажность ≤ 95 (без конденсации) при 25 °C (%) Хранение Допустимая температура От -20 до +70 хранения (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 104 Uyarı! Montaj yalnızca yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Uyarı! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Uyarı! Panel Denetleyicisini sadece PRS-0002-C Kısa Panel Rayıyla...
  • Pagina 105 Bellek kartı Bakım hizmetleri için bellek kartı okuyucu yuvası Ağ etiketi Farklı ağ konnektörlerini atama etiketi DIP anahtarı PNA (Fiziksel Düğüm Adresi) ve IP adresini yazmak etiketi için alanları olan DIP anahtarı etiketi Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 106 Veri yolunun EOL direncini, kullanımdaki son PRD 0004 A Uzun Panel Rayının OUT etiketli yuvasına takın (bkz. 06, sayfa 9 ). Cihazla birlikte verilen etiketi muhafazanın yan tarafına yapıştırın (bkz. 06, sayfa 9 ). 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 107 3 (yeşil): Bina yönetim sistemi, hiyerarşi paneli, sesli alarm sistemi – 4 (kırmızı): Remote Services – 2 sinyal girişi (IN1/IN2) – FSP-5000-RPS aracılığıyla yapılandırma için 1 USB işlev arayüzü – 1 Bellek kartı arayüzü Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 108 13 ) Kabloların geçirildiği yerleri kontrol edin. Ezilmemeleri ya da kıstırılmamaları gerekir. Kablolar muhafazaya sabitlenir. Teknik Özellikler Elektriksel özellikler Akım tüketimi (24 VDC'de – bekleme: 190 – alarm: 420 Maksimum güç kaybı (W) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 109 Çevresel özellikler EN 60529 uyarınca koruma IP 30 sınıfı İzin verilen çalışma sıcaklığı -5 - +50 (°C) 25°C'de bağıl nem (%) ≤95 (yoğuşmasız) Saklama İzin verilen saklama sıcaklığı -20 - +70 (°C) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 110 安全須知 警告! 帶電組件和裸露的電纜!有觸電受傷的危險。在連接工作期間,系統 必須斷電。 警告! 在斷開電源之前,必須使用電源開關按鈕將設備關閉。在系統運行期 間,請勿將其與電源中斷連接。如果違反此步驟,則可能會損壞設 備。不遵循此步驟則可能會導致保修無效。請參閱用戶指南以取得進 一步資訊。 注意! 只能由授權的專業人員進行安裝。 注意! Bosch Sicherheitssysteme GmbH 使用開放原始碼軟件。如需詳細 資訊請參閱:http://www.boschsecurity.com/oss 關於本產品所使用的開放原始碼軟件的資訊可以在:http:// <IpAddressOfDevice>:56789 上取得。 注意! 主機控制器只能與與 PRS-0002-C 主機軌架 (短) 一起使用。 只可使用主機控制器的 5 芯纜線連接到 PRS-0002-C 主機軌架 (短) 。 注意! 請勿移除安全標籤。這將導致保修無效。 注意! 請勿使用使用任何鋒利的工具 (如螺絲批或鋼筆) 來操作設備或其觸控 螢幕。...
  • Pagina 111 用於維修服務的記憶卡讀卡機 網路標籤 用於指定各種網路連接的標籤 DIP 開關標籤 DIP 開關標籤上帶有用於寫上 PNA (物理節點地址) 和 IP 地址的位置。 介面標籤 包括連接器分配的標籤 6 針 DIP 開關 用於 CAN 總線網路和主機備援的 DIP 開關設定 產品標籤 重要產品資料 18 LED 個指示 指示作業狀態 燈 安裝 主機控制器可以安裝在以下外殼中: Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 112 您可將物理節點地址 (PNA) 和 IP 地址寫在標籤上 (請參閱 07, 頁 面 10 )。 接線方法 注意! 請勿以 USB 和 IN1/2 纜線延伸到外殼外部的方式修改火災報警控制 器。只能使用最大長度為 3 公尺的 USB 和 IN1/2 纜線。 注意! 您可以在網路指南中找到有關主機控制器和乙太網路聯網的 CAN 詳細 資訊,該手冊可從 https://www.boschsecurity.com 下載取得。 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 113 1 個用於配置的 USB 功能介面,透過 FSP-5000-RPS – 1 個記憶卡介面 將乙太網路纜線固定在主機控制器上 安裝主機控制器的外殼必須打開。 如果已經安裝了主機控制器,則將其提起並向外擺動。 觀察設備的背面。 使用電纜紮帶將乙太網路纜線連線到固定點,如圖所示 (請參閱 09, 頁面 12 )。 檢查纜線的佈線。請勿擠壓或纏住佈線。 纜線固定在主機控制器上。 將乙太網路纜線固定在外殼上 安裝主機控制器的外殼必須打開。 如果已經安裝了主機控制器,則將其提起並向外擺動。 查看外殼的頂部位置。 使用電纜紮帶將乙太網路纜線連線到固定點,如圖所示 (請參閱 10, 頁面 13 )。 檢查纜線的佈線。請勿擠壓或纏住佈線。 纜線固定在外殼上。 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 114 7 吋彩色 WVGA 800 x 480 操作和顯示元件 – 6 個觸摸鍵 – 18 LED 個指示燈 介面 CAN1, CAN2、ETH1、ETH2、 ETH3、ETH4、USB、軌架 訊號輸入 IN1/IN2 環境規格 保護等級: EN 60529 IP 30 允許的操作溫度 (℃) -5 至 +50 25℃ 時的相對濕度 (%) ≤95 (非冷凝) 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 115 AVENAR panel series 技術規格 | zh-TW 115 儲存設備 允許的儲存溫度 (°C) -20 至 +70 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 116 116 | 技術規格 AVENAR panel series 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 117 AVENAR panel series 技術規格 | 117 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2022.12 | 08 | F.01U.347.557...
  • Pagina 118 118 | 技術規格 AVENAR panel series 2022.12 | 08 | F.01U.347.557 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Pagina 120 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2022 Building solutions for a better life. 202212081427...

Inhoudsopgave