Pagina 1
Brugsanvisning Korona electric GmbH Hauptstraße 169 PERSONVÂG Bruksanvisning 59846 Sundern, Germany Käyttöohje HENKILÖVAAKA Tel.: +49 2933 / 90284-80 OSOBNÍ VÁHA Návod k použití www.korona-electric.de Service: OSEBNA TEHTNICA Navodila za uporabo Korona Service, Am Steinbach 9, Használati útmutató SZEMÉLYMÉRLEG 59872 Meschede-Enste...
Pagina 2
Gebrauchsanleitung G Instructions for use r Инструкция по P Instruções de utiliza- z Návod k použití F Instructions применению ção n Navodila za uporabo d’utilisation Q Instrukcja obsługi T Kullanım kılavuzu H Használati utasítás E Instrucciones de uso O Gebruikershandlei- c Brugsanvisning I Istruzioni per l’uso ding...
Pagina 3
E Colocar la báscula O Plaats de weegschaal - Aseta vaaka tasaiselle D Waage auf einen sobre un suelo plano y op een vlakke en ja tukevalle alustalle. ebenen und festen estable. vaste ondergrond. z Postavte váhu na pe- Boden stellen. I Posizionare la bilancia P Colocar a balança vný...
Pagina 4
r Во время D Stehen Sie während S Stå stilla under mätnin- взвешивания стойте des Messvorgangs still! gen! неподвижно! G Stand still whilst being t Seiso punnituksen Q Podczas ważenia weighed! aikana liikkumatta. F Ne bougez pas pendant należy stać bez ruchu! z Během vážení...
Pagina 5
Kaufes zu führen. • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von autorisierten Händlern durchgeführt werden. 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Korona • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Bat teri service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste, en und Akkus sind über die speziell gekennzeich- Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im neten ammelbehälter, die Sondermüll an nahme...
Pagina 6
tromagnétiques et les sources de chaleur trop G General advice proches. • Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la • Max. capacity 180 kg (396 lb / 28 st), Graduation balance : danger de basculement ! 100 g (0.2 lb / 1 lb). • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! • Cleaning: You can clean the scale with a damp • Cet appareil est conçu pour un usage strictement cloth and a little washing up liquid, if required. personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins Never immerse the scale in water or rinse it under médicales ou commerciales.
Pagina 7
• Antes de cada reclamo controle las pilas y en Hg = pile contenente mercurio. caso de que fuese necesario cámbielas. • Rispettare le disposizioni locali per lo smal- • Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el timento dei materiali. Smaltire l’apparecchio servicio al cliente o comerciantes autorizados. conformemente alla direttiva sui vecchi ap- • Las baterías y los acumuladores usados y parecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE WEEE totalmente descargados deben eliminarse en los (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Pagina 8
ερωτήσεις όσον αφορά την απορρι μματική материалов и изготовления на срок 24 месяца с διαχείριση έρχεστε σε επαφή με την αρμόδια момента продажи через розничную сеть. δημοτική υπηρεσία. Гарантия не распространяется: – на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием r Общие указания – на быстроизнашивающиеся части ( батарейки ) – на дефекты, о которых покупатель знал в • Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396 момент покупки lb / 28 st), Цена деления 100 г (0,2 lb / 1 lb). – на случаи собственной вины покупателя. • Чистка: весы можно протирать влажной...
Pagina 9
• Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez • Opmerking: Deze tekens vindt u op serwis producenta lub autoryzowanego dystrybu- batterijen, die schadelijke stoffen tora. bevatten: Pb = de batterij bevat lood, • Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = akumulatory muszą być wyrzucane do specjal- de batterij bevat kwik. nie oznakowanych pojemników, oddawane do • Houd u bij het afdanken van materiaal punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub aan de plaatselijke voorschriften.
Pagina 10
eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel acordo com o Regulamento do Conselho Europeu på. Vægten må ikke holdes under vand og må relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e aldrig vaskes under rindende vand. electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical • Brug ikke aggressive eller skurende rengøringsmi- and Electronic Equipment). No caso de perguntas,...
Pagina 11
• Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem Hg = paristo sisältää elohopeaa. före en eventuell reklamation. • Noudata materiaalien hävittämistä koskevia • Reparationer får endast utföras av vår kundservice paikallisia määräyksiä. Hävitä laite sähkö- ja eller våra auktoriserade återförsäljare. elek troniikkalaiteromua koskevan direktiivin • De använda, helt oladdade batterierna och acku- 2002/96/EY – WEEE (Waste Electrical and Elec- mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe- tronic Equipment) mukaan. Mikäli haluat lisätietoja, hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el ota yhteyttä...
Pagina 12
a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-in- n Splošni napotki gadozástól, az elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól. • Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396 lb / • Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: 28 st), Razdelitev 100 g (0,2 lb / 1 lb). borulásveszély! • Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, • A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol! po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za • A műszert kizárólag egyéni használatra, nem pedig posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. orvosi vagy ipari felhasználásra tervezték! Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.