Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 35
DE
Körperanalysewaage
GB
Body analysis scale
FR
Pèse-personne d'analyse corporelle
IT
Bilancia con analisi corporea
ES
Báscula de análisis de la grasa corporal
PT
Balança com função de análise corporal
NL
Lichaamsanalyse weegschaal
FI
Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla
SE
Personvåg med kroppsanalysfunktion
GR
Ζυγαριά προσώπων με λειτουργία ανάλυσης σώματος
CZ
Osobní váha s funkcemi rozboru těla
HU
Személymérleg testelemző funkciókkal
PL
Waga osobowa z funkcjami analizy stanu organizmu
TR
Beden analizi fonksiyonlu Baskül
RO
Cântar de persoane cu funcţie körper analiza
RU
Весы бытовые с функцией определения параметров тела
Art. 23501
Обязательной сертификации не подлежит
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
Návod k použití
Přečtěte si prosím pečlivě!
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
Instrukcja obsługi
Przeczytaj uważnie!
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Instrucţiuni de
Vă rugăm citiţi cu atenţie!
utilizare
Инструкция по
Внимательно ознакомиться!
применению
BS-70E

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana ecomed BS-70E

  • Pagina 1 BS-70E Körperanalysewaage Body analysis scale Pèse-personne d’analyse corporelle Bilancia con analisi corporea Báscula de análisis de la grasa corporal Balança com função de análise corporal Lichaamsanalyse weegschaal Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla Personvåg med kroppsanalysfunktion Ζυγαριά προσώπων με λειτουργία ανάλυσης σώματος Osobní váha s funkcemi rozboru těla Személymérleg testelemző...
  • Pagina 2 Gerät und Bedienelemente Apparaten och komponenter Device and controls Συσκευή και στοιχεία χειρισμού Appareil et éléments de commande Přístroj a ovládací prvky Apparecchio ed elementi per la regolazione A készülék és a kezelőelemek Dispositivo y elementos de control Urządzenie i elementy obsługi Aparelho e elementos de comando Cihaz ve Kullanma Elemanları...
  • Pagina 3 à partir de la page 11 da pagina 16 Affichage Display Commutateur (sur la face inférieure) Commutatore (sul lato inferiore) pour kg, lb, st per kg, lb, st Touche Haut Tasto Up Touche SET Tasto SET Touche Bas Tasto Down Compartiment à...
  • Pagina 4 od strany 51 az 56. oldaltól Displej Kijelző Přepínačem (na spodní straně) Kapcsolóval (a készülék alján): na kg, lb, st kg, lb, st Tlačítko nahoru Fel-gomb Tlačítko SET SET-gomb Tlačítko dolů Le-gomb Přihrádka na baterie Elemtartó (a készülék alján) (na spodní straně) Elektródák Elektrody od strony 61...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. 1 Sicherheitshinweise ! •...
  • Pagina 6 DEUTSCH • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, andernfalls erlischt die Garantie. • WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr. • Batterien von Kindern fernhalten! Batterien nicht auseinandernehmen! Batterien nicht wiederaufladen! Nicht kurzschließen! Nicht ins Feuer werfen.
  • Pagina 7 DEUTSCH 6 Persönliche Daten programmieren Die Waage kann die Daten von 10 Personen: Geschlecht, Alter, Größe speichern. Die Waage hat voreingestellte Werte. Diese Werte sind: kg, Mann, 25 Jahre, 170 cm. Steigen Sie auf die Waage. Drücken Sie die SET-Taste .
  • Pagina 8 Abmessungen (L xB x H) : ca. 30 x 30 x 1,75 cm Gewicht : ca. 1,6 kg Artikel Nr. : 23501 EAN-Nummer : 40 15588 23501 6 Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter www.medisana.com...
  • Pagina 9 Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird. ® ecomed ist eine Marke der medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS DEUTSCHLAND Die Service-Adresse finden Sie auf dem separaten Beilegeblatt. Zeichenerklärung Recyclingsymbole/Codes: Diese dienen dazu, über das Material und seine sachgerechte...
  • Pagina 10 ENGLISH IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Pagina 11 ENGLISH • WARNING! Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children! Risk of suffocation! • Keep batteries out of children’s reach! Do not disassemble batteries! Do not attempt to recharge batteries! Do not short circuit! Do not throw into a fire! 2 Items supplied •...
  • Pagina 12: Programming Personal Data

    ENGLISH 6 Programming personal data The scales can store data for up to 10 people: sex, age, height. The scales have preset values. These are: kg, male, 25 years old, 170 cm. Step onto the scales. Press the SET button. The last used personal data is flashing in the display. Now choose the desired unit of weight with the unit key Press the SET button.
  • Pagina 13: Technical Specifications

    23501 EAN number: 40 15588 23501 6 In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and visual changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under www.medisana.com...
  • Pagina 14 Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim. ® ecomed is a trademark of medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS GERMANY The service centre address is shown on the attached leaflet. Explanation of symbols...
  • Pagina 15 FRANÇAIS REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les con- signes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lor- sque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérative- ment ce mode d’emploi à...
  • Pagina 16: Éléments Fournis

    FRANÇAIS • AVERTISSEMENT ! Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer ! • Conservez les piles hors de portée des enfants ! Ne désassemblez pas les piles ! Ne rechargez pas les piles ! Ne pas les court-circuiter ! Ne pas les jeter au feu ! 2 Éléments fournis •...
  • Pagina 17 FRANÇAIS 6 Programmer les données personnelles Le pèse-personnes peut enregistrer les données de 10 personnes: sexe, âge et taille. Le pèse-personnes a des valeurs prédéfinies. Ce sont : kg, Homme, 25 ans, 170 cm. Montez sur la balance. Appuyez sur la touche SET .
  • Pagina 18: Caractéristiques Techniques

    40 15588 23501 6 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design. La dernière version de ce mode d’emploi est disponible sur le site www.medisana.com...
  • Pagina 19 ® ecomed est une marque de la société medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS ALLEMAGNE Vous trouverez l’adresse du SAV sur la fiche jointe séparément. Légende Symboles/codes de recyclage : Ils servent à...
  • Pagina 20 ITALIANO NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistru- zioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e con- servare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Pagina 21 ITALIANO • AVVERTENZA! Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini! Non smontare le batterie! Non ricaricare le batterie! Non cortocircuitare! Non gettare nel fuoco! 2 Materiale in dotazione •...
  • Pagina 22 ITALIANO 6 Programmazione dei dati personali La bilancia può salvare i dati di 10 persone: sesso, età, altezza. La bilancia ha dei valori pre-impostati. Tali valori sono: kg, Uomo, 25 anni, 170 cm. Salire sulla bilancia. Premete il tasto SET .
  • Pagina 23 1,6 kg Numero articolo: 23501 Numero EAN: 40 15588 23501 6 Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale. La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo: www.medisana.com...
  • Pagina 24 ® ecomed è un marchio di medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS GERMANIA L’indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato. Spiegazione dei simboli...
  • Pagina 25: Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el apara- to a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Pagina 26 ESPAÑOL • No trate de desmantelar el aparato; de lo contrario, ya no será apli- cable la garantía. • ¡ADVERTENCIA! ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia! • ¡Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños! ¡No desmonte las baterías! ¡No vuelva a cargar las baterías! ¡No las ponga en cor- tocircuito! ¡No las tire al fuego! 2 Volumen de suministros...
  • Pagina 27 ESPAÑOL 6 Programación de los datos personales La báscula puede guardar los datos de 10 personas: sexo, edad, talla. La báscula tiene valores preestablecidos. Estos valores son: kg, hombre, 25 años, 170 cm. Súbase a la báscula. Pulse la tecla SET .
  • Pagina 28 23501 Número EAN : 40 15588 23501 6 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
  • Pagina 29 ® ecomed è un marchio di medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS ALEMANIA Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. Leyenda Símbolos de reciclaje/códigos:...
  • Pagina 30 PORTUGUÊS NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de in- struções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. 1 Avisos de segurança ! •...
  • Pagina 31: Colocar/Substituir As Pilhas

    PORTUGUÊS • AVISO! Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia! • Mantenha as pilhas afastadas das crianças! Não abra as pilhas! Não volte a carregar as pilhas! Não conecte as pilhas em curto-circuito! Não coloque as pilhas no fogo! 2 Material fornecido •...
  • Pagina 32: Programar Os Dados Pessoais

    PORTUGUÊS 6 Programar os dados pessoais A balança consegue memorizar os dados de 10 pessoas: sexo, idade, altura. A balança possui va- lores predefinidos. Estes valores são: kg, homem, 25 anos, 170 cm. Suba para cima da balança. Prima a tecla SET .
  • Pagina 33 1,6 kg N.º de artigo: 23501 Número EAN: 40 15588 23501 6 Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas. A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em www.medisana.com...
  • Pagina 34 é reconhecido como um caso de garantia. ® ecomed é uma marca da medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS ALEMANHA Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo. Descrição dos símbolos Símbolos de reciclagem/códigos:...
  • Pagina 35: Veiligheidsmaatregelen

    NEDERLANDS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsin- structies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. 1 Veiligheidsmaatregelen ! •...
  • Pagina 36: Batterijen Inzetten/Wisselen

    NEDERLANDS • Probeert u niet om het apparaat uit elkaar te halen, anders vervalt die garantie. • WAARSCHUWING! Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! • Batterijen uit de buurt van kinderen houden! Batterijen uit de buurt van kinderen houden! Batterijen niet heropladen! Niet kortsluiten! Niet in het vuur werpen! 2 Leveringsomfang...
  • Pagina 37: Persoonlijke Gegevens Programmeren

    NEDERLANDS 6 Persoonlijke gegevens programmeren De weegschaal kan de gegevens van 10 personen bewaren: geslachte, leeftijd, lengte. De weeg- schaal heeft een voorgeprogrammeerde waarde. Deze waarden zijn: kg, man, 25 jaar, 170 cm. Ga op de weegschaal staan. Druk op de SET-toets .
  • Pagina 38: Foutmeldingen

    40 15588 23501 6 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com...
  • Pagina 39: Garantie En Reparatievoorwaarden

    Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. ® ecomed is een merk van medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS DUITSLAND Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. Verklaring van de symbolen...
  • Pagina 40 SUOMI TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. 1 Turvallisuusohjeita ! • Tämä vaaka ei sovellu henkilöille, jotka käyttävät sydämentahdistimia tai muita lääketieteellisiä...
  • Pagina 41: Punnitseminen

    SUOMI • VAROITUS! Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin. On olemassa tukehtumisvaara! • Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta! Akkuja ja paristoja ei saa purkaa! Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Liitä oikein! Älä heitä tuleen! 2 Toimituksen laajuus • 1 ecomed Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla BS-70E •...
  • Pagina 42: Henkilökohtaisten Tietojen Ohjelmointi

    SUOMI 6 Henkilökohtaisten tietojen ohjelmointi Vaaka voi tallentaa 10 ihmisen tiedot: Sukupuoli, ikä, pituus. Vaa’assa on esiasetuksena: kg, mies, 25 vuotta, 170 cm. Seiso vaa’alla. Paina SET-painiketta . Näytöllä vilkkuvat viimeksi käytetyt henkilökohtaiset tiedot. Valitse seuraavaksi haluamasi painoyksikkö kytkimellä Paina SET-painiketta .
  • Pagina 43 Mitat (P x L x K): n. 30 x 30 x 1,75 cm Paino: n. 1,6 kg Tuote-nro.: 23501 EAN-numero: 40 15588 23501 6 Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin. Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com...
  • Pagina 44 Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle (paristot jne.). 5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi. ® ecomed medisana GmbH:n tuotemerkki Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS SAKSA Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä. Kuvan selitys Kierrätysmerkit / koodit:...
  • Pagina 45 SVENSK OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan per- son måste bruksanvisningen följa med. 1 Säkerhetshänvisningar ! • Denna våg är inte lämplig för människor med pacemakers eller med andra sorters medicinska implantat.
  • Pagina 46 SVENSK • VARNING! Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räck- håll för barn. Kvävningsrisk! • Förvara batterierna utom räckhåll för barn! Montera inte isär batteri- erna! Ladda inte batterierna! Se till att batterierna inte kortsluts! Släng inte batterierna i öppen eld! 2 Leveransomfång •...
  • Pagina 47 SVENSK 6 Programmera personliga data Vågen kan spara uppgifter om kön, ålder och längd för tio personer. Vågen har förinställda värden. De här värdena är: kg, man, 25 år, 170 cm. Ställ dig på vågen. Tryck på SET-knappen . På displayen ser du dina sparade uppgifter. Använd reglaget för att välja önskad viktenhet Tryck på...
  • Pagina 48 1,6 kg Artikelnummer : 23501 EAN nummer : 40 15588 23501 6 Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten tilltekniska förändringar samt förändringar i utförande. Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på www.medisana.com...
  • Pagina 49 5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garantiåtagande. ® ecomed är ett märke från medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS TYSKLAND Service-adresserna finns på en separat bilaga. Teckenförklaring Återvinningssymboler / koder:...
  • Pagina 50 EΛΛΗΝIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. 1 Οδηγιες...
  • Pagina 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή, μετά από αυτό δεν θα ίσχυε η εγγύηση. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κρατήστε το υλικό συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! • Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες! Μην τις βραχυκυκλώνετε! Μην...
  • Pagina 52 EΛΛΗΝIKA 6 Προγραμματισμός ατομικών δεδομένων Η ζυγαριά μπορεί να αποθηκεύσει τα στοιχεία 10 ατόμων: φύλο, ηλικία, ύψος. Η ζυγαριά διαθέτει προκαθορισμένες τιμές. Οι τιμές αυτές είναι οι ακόλουθες: kg, Άνδρας, 25 ετών, 170 cm. Ανεβείτε στη ζυγαριά. Πιέστε το πλήκτρο SET .
  • Pagina 53 περ. 1,6 kg Κωδικός προϊόντος: 23501 Αριθμός EAN: 40 15588 23501 6 Στα πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των προϊόντων διατηρού- με το δικαίωμα τεχνικών ή σχηματικών τροπ οποιήσεων. Την ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης θα την βρείτε στη διεύθυνση www.medisana.com...
  • Pagina 54 αποκλείεται ακόμα και σε περίπτωση που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως εγγυητική αξίωση. ® ecomed είναι μια μάρκα της medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS ΓΕΡΜΑΝΙΑ Τη διεύθυνση σέρβις θα την βρείτε στο ξεχωριστό συνοδευτικό φύλλο. Επεξήγηση συμβόλων...
  • Pagina 55 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ POKYNY! PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uscho- vejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití. 1 Bezpečnostní pokyny ! •...
  • Pagina 56 ČEŠTINA • VAROVÁNÍ! Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí. Hrozí nebezpečí udušení! • Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí! Nerozebírejte baterie! Bat- erie znovu nenabíjejte! Nezkratujte! Nevhazujte do ohně! 2 Rozsah dodávky • 1 ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS-70E •...
  • Pagina 57 ČEŠTINA 6 Programování osobních dat Ve váze lze uložit data pro 10 osob: pohlaví, věk, výška. Váha má přednastavené hodnoty. Tyto hodnoty jsou: kg, muž, 25 let, 170 cm. Postavte se na váhu. Stisknutím tlačítka SET . Na displeji blikají naposledy použité osobní údaje. Pomocí...
  • Pagina 58 30 x 30 x 1,75 cm Hmotnost : cca 1,6 kg Číslo výrobku : 23501 Čárkový kód : 40 15588 23501 6 V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme technické změny a změny tvaru. Aktuální znění tohoto návodu k použití naleznete na stránce www.medisana.com...
  • Pagina 59 5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána jako případ záruky. ® ecomed je značkou společnosti medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS NEMECKO Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku. Vysvětlivky symbolů...
  • Pagina 60 MAGYAR FONTOS MEGJEGYZÉSEK! FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG! A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készül- éket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
  • Pagina 61 MAGYAR • FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek kezébe! Fulladásveszély áll fenn! • Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Ne töltse újra az elemeket! Ne zárja rövidre azokat! Ne dobja tűzbe azokat! 2 A csomagolás tartalma •...
  • Pagina 62 MAGYAR 6 Személyes adatok beprogramozása A mérleg 10 személy adatait tudja tárolni: nem, kor, testmagasság. A mérlegnek vannak előre beállított értékei. Ezek a következők: kg, férfi, 25 éves,, 170 cm. Álljon rá a mérlegre. Nyomja meg a SET-gombot . A kijelzőn villognak a legutóbb használt személyes adatok. Válassza ki a kívánt súly-mértékegységet a váltókapcsolóval.
  • Pagina 63 Méretek (H x Sz x M): kb. 30 x 30 x 1,75 cm Súly: kb. 1,6 kg Cikkszám: 23501 EAN-szám: 40 15588 23501 6 A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a műszaki és formai változtatásokra. A használati utasítás aktuális változata a www.medisana.com internetoldalon található.
  • Pagina 64 5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett következményes károkért akkor sem vállalunk felelősséget, ha a készülék károsodását garanciális eseménynek ismerjük el. ® ecomed medisana GmbH márkája medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS NÉMETORSZÁG A szerviz címét a mellékelt külön lapon találja.
  • Pagina 65: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI WAŻNE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOWAĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ! •...
  • Pagina 66 POLSKI • Urządzenia nie należy rozmontowywać, w przeciwnym razie gwa- rancja wygasa. • OSTRZEŻENIE! Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się w ręce dzieci. Grozi uduszeniem! • Przechowuj baterie z dala od dzieci! Nie rozbieraj baterii! Nie ładuj baterii jednorazowych! Nie zwieraj! Nie wrzucaj do ognia! 2 Zakres dostawy •...
  • Pagina 67 POLSKI 6 Programowanie danych osobowych Waga może zapisać dane 10 osób: płeć, wiek, wzrost. Waga ma zapisane predefiniowane wartości. Są to: kg, mężczyzna, 25 lat, 170 cm. Wejdź na wagę. Naciśnij przycisk SET . Na wyświetlaczu migają ostatnio używane dane osobowe. Za pomocą...
  • Pagina 68 Wymiary (dł. x szer. x wys.): ok. 30 x 30 x 1,75 cm Ciężar: ok. 1,6 kg Nr artykułu: 23501 Nr EAN: 40 15588 23501 6 W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i wyglądu. Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie www.medisana.com...
  • Pagina 69 5. Odpowiedzialność za poś rednie i bezpoś rednie uszkodzenia, spowodowane przez urządzenie wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za przypadek gwarancyjny. ® ecomed jest marką firmy medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS NIEMCY Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym załączniku. Objaśnienie symboli Symbole / kody recyclingu: Informują...
  • Pagina 70: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE ÖNEML UYARILAR! LÜTFEN SAKLAYINIZ! Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emni- yet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin. 1 Güvenlik bilgileri ! •...
  • Pagina 71 TÜRKÇE • UYARI ! Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat edi- niz. Boğulma tehlikesi vardır! • Pilleri çocuklardan uzak tutunuz! Pillerin içini açmayınız! Pilleri şarj et- meyiniz! Kısa devre yapmayınız! Ateşe atmayın! 2 Teslimat kapsamı • 1 ecomed Beden analizi fonksiyonlu Baskül BS-70E •...
  • Pagina 72 TÜRKÇE 6 Kişisel verileri programlama Tartı 10 kullanıcının verilerini; cinsiyet, yaş, boya göre hafızaya alabilir. Tartının önceden ayarlanmış değerlere sahiptir. Bu değerler şunlandır: kg, erkek, 25 yaş, 170 cm. Tartının üzerine çıkın. AYAR – Düğmesine basın. Ekranda son kullanılan kişisel veriler yanıp sönüyor. Şimdi dönüştürücü...
  • Pagina 73 Boyutları (U x G x Y): yakl. 30 x 30 x 1.75 cm Ağırlık: yakl. 1.6 kg Ürün numarası: 23501 EAN numarası: 40 15588 23501 6 Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal değişiklikleri saklı tutuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun güncel versiyonu için, bkz. www.medisana.com...
  • Pagina 74 5. Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir sorumluluk, cihazdaki zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz konusu değildir. ® ecomed bir medisana GmbH (A.Ş.) markasıdır medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS ALMANYA Servis adresi ayrıca birlikte verilen ek yaprakta bulunmaktadır.
  • Pagina 75 LIMBA ROMÂNĂ INDICAŢII IMPORTANTE! DEPOZITAŢI NEAPĂRAT! Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire care urmează, în spe- cial indicaţiile de securitate, înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi instrucţiunile de folosire pentru întrebuinţări ulterioare. Dacă încredinţaţi aparatul unui terţ, predaţi-i neapărat şi aceste instrucţiuni de folosire.
  • Pagina 76 LIMBA ROMÂNĂ • AVERTIZARE! Aveţi în vedere ca foliile de ambalare să nu devină accesibile copiilor. Pericol de asfixiere! • Păstraţi bateriile în locuri inaccesibile copiilor! Nu dezmembraţi bat- eriile! Nu reîncărcaţi bateriile! A nu se scurtcircuita! A nu se arunca în foc! 2 Pachetul de livrare •...
  • Pagina 77 LIMBA ROMÂNĂ 6 Programarea datelor personale Cântarul poate memora datele de la 10 persoane: vârsta, înălţimea şi sexuli. Cântarul are valori presetate. Aceste valori sunt: kg, Bărbat,170 cm, 25 ani. Urcaţi-vă pe cântar. Apăsaţi tasta SET . Pe display pâlpâie acum datele personale utilizate ultima dată. Selectați acum unitatea de greutate dorită...
  • Pagina 78 1,6 kg Nr. articol: 23501 Număr EAN: 40 15588 23501 6 În cadrul procesului de îmbunătăţire permanentă a produselor, ne rezervăm dreptul modificărilor tehnice şi de formă. Redactarea actuală respectivă a acestor instrucţiuni de utilizare să găseşte la www.medisana.com...
  • Pagina 79 şi în cazul în care prejudiciul la aparat este recunoscut ca fiind un caz de garanţie. ® ecomed este o marcă medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS GERMANIA Găsiţi adresa centrului de service pe foaia anexă separată. Explicarea desenelor...
  • Pagina 80 РУССКИЙ ЯЗЫК ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ! Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по технике безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для дальнейшего использования. Если Вы передаете аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и...
  • Pagina 81 РУССКИЙ ЯЗЫК • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки детям. Опасность удушения! • Не допускать попадания батареек в руки детей! Батарейки не разбирать! Батарейки не разбирать! Не закорачивать! Не бросать в огонь! 2 Комплектация • 1 ecomed Весы с подсветкой для измерения массы тела и содержания жира BS-70E •...
  • Pagina 82 РУССКИЙ ЯЗЫК 6 Программирование личных данных Весы могут сохранять данные 10 человек: пол, вес, рост. На весах установлены предварительные значения. Эти значения: kg, мужчина, 25 лет, 170 cm. Встаньте на весы. нажмите кнопку SET . На дисплее будут мигать последние использованные данные. Теперь...
  • Pagina 83: Сообщения Об Ошибках

    Размеры (Д x Ш x В): примерно 30 x 30 x 1,75 см Вес: примерно 1,6 кг Aртикул: 23501 Hомер EAN: 40 15588 23501 6 В ходе постоянного совершенствования прибора возможны технические и конструктивные изменения. Последняя версия данной инструкции приведена на сайте www.medisana.com...
  • Pagina 84 - следы внесения изменений в конструкцию прибора 5. Гарантия распространяется только на приборы, приобретенные на территории Российской Федерации. Адреса авторизированных сервисных центров medisana 117186, г. Москва, ул. Нагорная, д.20, корп. 1 Тел.: (495) 729 -47 - 96 Пояснение символов Символы/коды переработки: Они...
  • Pagina 85 Гарантийный срок на изделия ecomed составляет два Условия года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается гарантии и кассовым чеком или счетом. ремонта ® ecomed является маркой компании medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 • 41460 NEUSS ГEPMAHИЯ Гарантийная карта -------------------------------------------------- Модель -------------------------------------------------- Серийный номер -------------------------------------------------- Дата...
  • Pagina 88 GmbH Carl-Schurz-Str. 2 41460 NEUSS Deutschland 23501 BS-70E 16lgs 07-Feb-2023 Ver. 1.9...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

23501

Inhoudsopgave