Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Pèse-personne d'analyse corporelle BS 470
FR
avec fonction lumière bleue
Lichaamsanalyse weegschaal BS 470
NL
met Bluelight functie
Art.-Nr. 40475
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana BS 470

  • Pagina 1 Pèse-personne d‘analyse corporelle BS 470 avec fonction lumière bleue Lichaamsanalyse weegschaal BS 470 met Bluelight functie Art.-Nr. 40475 Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.! Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen!
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing 1 Consignes de sécurité 1 Veiligheidsmaatregelen ........2 Informations utiles 2 Wetenswaardigheden ..........3 Utilisation 3 Werking ..................4 Divers 4 Diversen ..................5 Garantie 5 Garantie ..................Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
  • Pagina 3 Vue d’ensemble BS 470 in een oogopslag               ...
  • Pagina 4 Flèche vers le haut - Touche à effleurement ▲   SET/OK - Touche à effleurement pour la saisie  Compartiment piles (au dos)  Electrodes Flèche vers le bas - Touche à effleurement ▼   Ecran  Unité de poids ...
  • Pagina 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Pagina 6 1 Consignes de sécurité • Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. • Tout emploi non conforme annule les droits de garantie. • Le pèse-personne est conçu pour un usage domestique. Il ne con- Consignes de vient pas à...
  • Pagina 7 1 Consignes de sécurité • Pesez-vous toujours avec le même pèse-personne, au même endroit et sur le même sol. • Pesez-vous sans porter de vêtements, de chaussettes ou de chaussures, avant les repas et toujours à la même heure afin de pouvoir comparer les valeurs.
  • Pagina 8 Merci! Félicitations et merci de votre confiance! Avec le pèse-personne Sensor Scale BS 470 vous avez acquis un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est conçu pour la pesée et le calcul du taux de masse graisseuse, de la quantité d'eau, du taux de muscle, de la masse osseuse, des besoins caloriques journaliers et de l'IMC (indice de masse corporelle) des personnes.
  • Pagina 9: Informations Utiles

    Grâce au contrôle du taux naître la propor- de masse graisseuse, ce pèse-personne BS 470 motive à atteindre tion de graisse ? et maintenir son poids idéal. Le pèse-personne impédancemètre effectue les mesures par le Comment biais de l’analyse de l’impédance bioélectrique (AIB).
  • Pagina 10: Répartition Du Taux De Graisse En

    2 Informations utiles REMARQUES Les données des tableaux suivants n’ont qu’une valeur indi- cative. Si vous avez des questions concernant votre taux de graisse et votre état de santé, adressez-vous à votre médecin. 2.6 Répartition du taux de graisse en % Femmes Âge faible...
  • Pagina 11: Proportion De Masse Osseuse En Kg

    2 Informations utiles Le taux moyen de masse musculaire est de 44 % au plus chez les femmes (le taux maximal est de 46 % chez les sportives/athlètes) Taux de masse agées de 15 ans et plus et de 46 % au plus chez les hommes (le musculaire taux maximal est de 48 % chez les sportifs/athlètes).
  • Pagina 12 2 Informations utiles 2.10 L'indice de masse corporelle (IMC) représente l'évaluation de la L'indice de masse masse corporelle (sous poids, poids normal, surpoids, obésité) d'un corporelle (IMC) individu par rapport à sa taille. L'IMC se calcule en divisant la masse corporelle (en kg) par la taille au carré...
  • Pagina 13: Utilisation

    3 Utilisation Avant d'utiliser le pèse-personne Sensor Scale, veuillez installer les Insérer / changer 4 piles 1,5 V fournies (type AA) dans l’appareil. Ouvrez le comparti- les piles  ment à piles situé sur le dessous de l’appareil et insérez les piles. Respectez la polarité...
  • Pagina 14 3 Utilisation T ap-ON : appuyer une fois sur le pèse-personne de façon à ce qu'il Modifier l'unité s'allume et affiche 0.0.  de poids Avec la touche flèche vers le haut et la touche flèche vers le bas  , on peut changer l'unité...
  • Pagina 15 3 Utilisation  Appuyez sur la touche SET/OK pour confirmer votre choix. L'âge préréglé commence à clignoter sur l'écran. Sélectionnez votre âge avec les touches ▲  ou ▼   Appuyez sur la touche SET/OK pour confirmer votre choix. Le procédé...
  • Pagina 16 3 Utilisation L'écran 2 s'affiche pendant env. 8 secondes: % de la masse Indice de la musculaire masse corporelle (BMI) Masse osseuse La séquence d'affichage des valeurs mesurées est répétée trois fois. Ensuite, le pèse-personne s'arrête automatiquement. Des- cendez du pèse-personne. REMARQUES •...
  • Pagina 17: Divers

    4 Divers • Retirez les piles avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyage et N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de entretien brosses dures. • Nettoyez la surface de pose et les électrodes après usage avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d’alcool.
  • Pagina 18 4 Divers Nom et modèle MEDISANA Pèse-personne Caractéristiques d'analyse corporelle BS 470 Alimentation électrique 6 V , 4 x 1,5V piles, type AA Système d'affichage (balance) Écran numérique Capacité de la mémoire 10 personnes Plage de mesure jusqu’à 180 kg, 396 lb ou 28 st 4 lb Ecart de mesure maximum ±...
  • Pagina 19: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accor- dée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garan- tie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Pagina 20 5 Garantie En cas de besoin de service après-vente merci de vous adresser à: Opaya Group 8 rue Petit F-92110 Clichy Tél : 0811-560952 Site internet : www.medisana.fr email : info@medisana.fr...
  • Pagina 21: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- instructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Pagina 22 1 Veiligheidsmaatregelen • Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld in de gebruiksaanwijzing. • In alle andere gevallen vervalt de garantie. • De weegschaal is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik. Hij is Veiligheids- niet geschikt voor bedrijfsmatig gebruik in ziekenhuizen of andere maatregelen medische instellingen.
  • Pagina 23 1 Veiligheidsmaatregelen • Weeg uzelf altijd met dezelfde weegschaal op dezelfde plaats op dezelfde ondergrond. • Weeg uzelf zonder kleding, sokken of schoenen, voor de maaltijden en altijd op het zelfde tijdstip van de dag, om de meetwaarden met elkaar te kunnen vergelijken. •...
  • Pagina 24: Wetenswaardigheden

    2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met deze Lichaamsanalyse weegschaal BS 470 hebt u een kwa- liteitsproduct van MEDISANA gekocht. Dit toestel is bedoeld voor het wegen en het berekenen van lichaamsvet-percentage, water- gehalte, lichaamsspier-percentage, botmassa, dagelijkse calorie- inname en kan de BMI (Body Mass Index) van personen worden bepaald.
  • Pagina 25 Met de controle van de lich- lichaamsvetge- aamsvetwaarde ondersteunt de weegschaal BS 470 de motivatie, halte te kennen? het optimale lichaamsgewicht te bereiken resp. te behouden. De personenweegschaal met bodycheckfunctie meet door BIA (bio- Hoe werkt de elektrische impedantie analyse).
  • Pagina 26: Bereik Van Het Lichaamsvetgehalte In

    2 Wetenswaardigheden AANWIJZINGEN De gegevens van de volgende tabellen zijn alleen ter oriën- tering. Als u vragen hebt over uw lichaamsvetpercentage en uw gezondheid, bespreek het met uw arts. 2.6 Bereik van het lichaamsvetgehalte in % vrouwelijk leeftijd gering normaal hoog erg hoog (gelijke waarden...
  • Pagina 27: De Gemiddelde Spiermassa Bedraagt Vanaf 15 Jaar Bij Vrouwen

    2 Wetenswaardigheden De gemiddelde spiermassa bedraagt vanaf 15 jaar bij vrouwen Gemiddelde maximaal 44 % (bij sportvrouwen/vrouwelijke atleten maximaal spiermassa 46 %) en bij mannen maximaal 46 % (bij sportmannen/mannelijke atleten maximaal 48 %). Voor de analyse van uw spierpercentage vergelijkt u uw waarde met deze standaardwaarde.
  • Pagina 28 2 Wetenswaardigheden 2.10 De body mass index (BMI) - is de beoordeling van het lichaams- De Body-Mass- gewicht (ondergewicht, normaal gewicht, overgewicht, obesitas) van Index (BMI) een persoon in relatie tot zijn lichaamsgrootte. De BMI wordt samengesteld uit het lichaamsgewicht (kg) gedeeld door het kwadraat van de lichaamslengte (m²).
  • Pagina 29: Werking

    3 Werking Voor u uw weegschaal in bedrijf neemt, zet u de 4 bijgevoegde 1,5 V Batterijen batterijen (type AA) in het apparaat. Open daartoe het batterijenvak  inzetten / aan de onderkant van het apparaat en zet de batterijen erin. Let wisselen hierbij op de polariteit (afbeelding in het batterijvak).
  • Pagina 30 3 Werking Handige 'Tap-on' inschakeltechniek   Gewichtseenheid Met de toetsen 'omhoog' en 'omlaag' kunt u wisselen tussen wijzigen de eenheden (kg - lb - st). Ga op de weegschaal staan en blijf rustig staan. Enkel wegen / Uw gewicht wordt gemeten, het gewicht knippert tweemaal en wordt “Step-on”-functie vervolgens vast aangeduid.
  • Pagina 31 3 Werking  Druk op de sensortoets SET/OK , om de instelling vast te leg- gen. De voorgeprogrammeerde leeftijd begint te knipperen in de display. Leg met de sensortoets ‚Naar boven' ▲ (UP)  respectievelijk de sensortoets ‚naar beneden' ▼ (DOWN) ...
  • Pagina 32 3 Werking Aanduiding 2 wordt gedurende ongeveer 8 seconden aangeduid: Aandeel spieren Body Mass Index Bottengewicht De aanduidingsvolgorde van de gemeten waarden herhaald zich nog 3 keren. Daarna schakelt de weegschaal zich automatisch uit. Stap nu van de weegschaal af. AANWIJZINGEN •...
  • Pagina 33: Diversen

    4 Diversen • Verwijder de batterijen voordat u het instrument reinigt. • Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels. Reiniging en • Reinig de bovenzijde van de weegschaal en de elektroden na het onderhoud gebruik met een zachte, licht vochtige doek.Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol.
  • Pagina 34: Benaming En Model

    4 Diversen Benaming en model MEDISANA Lichaamsanalyse Technische weegschaal BS 470 specificaties Voeding 6 V , 4 x 1,5V batterijen, Typ AA Weergavesysteem Digitale weergave (weegschaal) Opslagcapaciteit 10 personen Meetbereik tot 180 kg, 396 lbs of 28 st 4 lb Maximale meetafwijking ±...
  • Pagina 35: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: waarden 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal en/ of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
  • Pagina 36 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 40475 05/2013 V1.4...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

40475

Inhoudsopgave